This is a replay of a live webinar for Polish language learners. This time I read and translate the lyrics of the five songs nominated for the 2023 Fryderyk Award.
VIP Club
VIP1163: Czarny kozioł 04
Ucz się języka polskiego czytając razem ze mną. To jest czwarta część opowiadania Bolesława Leśmiana “Czarny kozioł”. Najpierw przeczytaj tekst i posłuchaj moich wyjaśnień. Następnie przeczytaj jeszcze raz samodzielnie.
VIP1162: Czarny kozioł 03
Learn Polish by reading along with me. This is the third part of a short story by Bolesław Leśmian called “Czarny kozioł (The Black Goat).” First read the text and listen to my explanations. Then read again on your own.
VIP1161: Czarny kozioł 02
Learn Polish by reading along with me. This is the second part of a short story by Bolesław Leśmian called “Czarny kozioł (The Black Goat).” First read the text and listen to my explanations. Then read again on your own.
VIP1160: Czarny kozioł 01
In this episode of the VIP club, we start reading in Polish a short story by Bolesław Leśmian called “Czarny kozioł (The Black Goat).” Reading and listening is the best way to make fast progress. Learn Polish by reading along with me. First read the text and listen to my explanations. Then read again on your own.
VIP1159: Co to znaczy? – webinar
This time I asked ChatGPT to provide true and false explanations of several Polish idiomatic expressions. Our goal is to find out what is the true meaning of these expressions.
VIP1158: Dręczyć
In this video you will learn how to use Polish expression: dręczyć kogoś
VIP1157: Spławić kogoś
In this video you will learn how to use Polish expression:
– spławić kogoś
VIP1156: Schrzanić coś
In this video you will learn how to use Polish expression:
– schrzanić coś
VIP1155: Chaplin – Tramp cz.5
Is it possible to acquire Polish language by watching silent films? Absolutely! I invite you to watch “The Tramp” with me, a silent movie featuring Charlie Chaplin. As we watch, I will provide descriptions in Polish of what we are seeing, which will help you to easily comprehend what I have said in Polish.
VIP1154: Wyrażenia ze słowem NOS – webinar
In this webinar I explore the various Polish expressions and phrases that feature the word ‘nos’, which means ‘nose’ in English.
VIP1153: Chaplin – Tramp cz.4
Is it possible to acquire Polish language by watching silent films? Absolutely! I invite you to watch “The Tramp” with me, a silent movie featuring Charlie Chaplin. As we watch, I will provide descriptions in Polish of what we are seeing, which will help you to easily comprehend what I have said in Polish.
VIP1152: Chaplin – Tramp cz.3
Can you learn Polish with the help of silent films? Of course you can! Please watch “The Tramp” with me, a silent film starring Charlie Chaplin. I will describe in Polish what we see, and this way you will easily understand what I said in Polish.
VIP1151: Chaplin – Tramp cz.2
Czy można nauczyć się języka polskiego z pomocą niemych filmów? Oczywiście, że można! Proszę obejrzeć ze mną “Trampa”, niemy film z Charlie Chaplinem. Ja będę opisywał po polsku to, co widzimy i w ten sposób łatwo zrozumiesz, co powiedziałem po polsku.
VIP1150: Chaplin – Tramp cz.1
Is it possible to learn the Polish language with the help of silent movies? Of course you can! Please watch “The Tramp” with me, a silent film with Charlie Chaplin. I will describe in Polish what we see, and this way you will easily understand what I said in Polish
VIP1149: Przysłówki czasu (kiedy?) – webinar
This is a replay of the webinar on learning Polish, which focuses on time adverbs. During the meeting, we practice how to describe when something happens, how long it lasts, or at what moment it begins.
VIP1148: Hop siup
In this video you will learn how to use Polish expression:
– hop siup
VIP1147: Chaplin – Włóczęga cz.5
W tej serii wideo wykorzystujemy stare nieme filmy jako środek do nauki języka polskiego. Tym razem oglądamy “Włóczęgę”, niemą komedię romantyczną z 1916 roku. W trakcie oglądania filmu będę opowiadał, co dzieje się na ekranie, ułatwiając zrozumienie wszystkiego z kontekstu.
VIP1146: Chaplin – Włóczęga cz.4
W tej serii wideo wykorzystujemy stare nieme filmy jako środek do nauki języka polskiego. Tym razem oglądamy “Włóczęgę”, niemą komedię romantyczną z 1916 roku. W trakcie oglądania filmu będę opowiadał, co dzieje się na ekranie, ułatwiając zrozumienie wszystkiego z kontekstu.
VIP1145: Chaplin – Włóczęga cz.3
In this video series, we use old silent movies as a means of learning Polish. For this particular episode, we will be watching The Vagabond, a silent romantic comedy from 1916. As we watch the movie, I will provide a Polish description of what is happening on the screen, making it easy to understand everything from the context









