VIP355: Wycieczka z Eduardo po Warszawie


You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.

“Piotr your method is very very very good. I am so glad to learn about your teaching. Today at the doctor, I already feel confident speaking. Thank you Piotr.”

Masz pytanie? Napisz do mnie



    Subscribe
    Notify of
    guest
    3 Comments
    Oldest
    Newest Most Voted
    Susan
    Susan
    8 years ago

    Cześć Piotr, Powiadziałeś “Eduardo postanowił też sprawdzić jak posługuje się językiem polskim”. Słownik mówi, że ‘posługiwać/żyć się’ = ‘to use’. Ale uważyłam, że ‘używać’ = to use. Jaka jest różnica?
    Bardo podobała mie się ten filmik z Eduardo. Cieszę się, że mieliście okazję spotkać się.

    Piotr RealPolish
    Piotr RealPolish
    8 years ago
    Reply to  Susan

    Posługiwać się czymś, znaczy to samo, co używać czegoś. Możemy powiedzieć posługiwać się językiem, albo używać języka. Posługiwać się czymś = Używać czegoś.
    Np.
    Zobacz jak posługuję się nożem = Zobacz jak używam noża
    Umiem posługiwać się komputerem = Umiem używać komputera
    Myślę, że teraz już rozumiesz jak używać tych słów lub jak posługiwać się tymi słowami :D
    Znaczenie w obu przypadkach jest takie samo jak angielskie “to use”.
    Pamiętaj:
    – posługiwać się (czym?) – nożem, komputerem, samochodem, widelcem
    – używać (czego?) – noża, komputera, samochodu, widelca

    Susan
    Susan
    8 years ago

    Dziękuję bardzo. Teraz rozumiem. :)

    More posts

    3
    0
    Would love your thoughts, please comment.x
    ()
    x