Blog
-

VIP951: Korekta wymowy dla Natalii
W tym odcinku posłuchamy świetnego nagrania nadesłanego przez Natalię. Dam jej kilka wskazówek dotyczących polskiej wymowy. Proszę posłuchajcie jej uważnie, w ten sposób możecie również poprawić swój język polski.
Download audio file:
POSTĘP: Wszystkie części kursu VIP Pronunciation Correction
VIP951-Analiza-dla-Natalii- VIP1488: Analiza wymowy dla Bogdany
- VIP1137: Analiza wymowy dla Janka
- VIP1082: Analiza nagrania dla Nelly i Ruslana
- VIP951: Korekta wymowy dla Natalii
- VIP839: Polish pronunciation tips for Ed
- VIP827: Polish pronunciation tips for Karen
- VIP752: Analiza dla Andreja i Daszy
- VIP657: Korekta wymowy dla Eda
- VIP574: Korekta wymowy dla Eduardo
- VIP563: Nastia opowiada o studiach w Polsce
- VIP558: Polish pronunciation correction for Carlo
- VIP483: Ćwiczenie polskiej wymowy – Oksana
- VIP427: Polish pronunciation guide for Jedd
- VIP394: Polish pronunciation correction for Jedd
- VIP391: Bob czyta po polsku | Polish Pronunciation Correction
- VIP384: Polish pronunciation correction for Richard
- VIP379: Polish pronunciation correction for Bob
- VIP315: Polish pronunciation correction for Martin [11:15]
- VIP284: Polish pronunciation correction for Ekaterina [16:46]
- VIP279: Polish pronunciation – Henryk [20:50]
- VIP269: Polish pronunciation correction for Igor and Nastia [24:22]
- VIP260: Polish pronunciation improving – Jaroslav [16:48]
- VIP232: Polish Correction Speaking for Marina [6:46]
- VIP196: Polish Pronunciation Correction for Yevgen [21:55]
- VIP165: Polska wymowa – Eneida z Brazylii [17:57]
- VIP164: Polish Pronunciation Correction – Meltem from Turkey [18:08]
- VIP163: Polish Pronunciation – Svetlana from Ukraine [22:43]
- VIP156: Tips for Polish Pronunciation – Meltem from Turkey [18:00]
- VIP155: Polish Pronunciation – Eduardo from Guatemala [16:33]
- VIP147: Tamar z Belgii mówi bardzo dobrze po polsku [13:42]
- VIP144: Polish Accent Correction – Natalia from Belarus [18:14]
- VIP142: Korekta wymowy – Andrzej [20:29]
- VIP140: Korekta wymowy po polsku – Jim [21:39]
- VIP137: Correcting Errors in Polish Pronunciation – Josh [19:25]
Do you want to know if you speak clearly in Polish?

Submit your recording as you speak Polish, and I’ll do the analysis for you. I’ll tell you what you can improve, what sounds good, and what you should pay attention to.
-

RP405: Film z Krynicy-Zdrój cz.2
This is the second part of video from Krynica-Zdrój. The first part you can find in podcast RP404. Have fun listening, watching and reading the transcriptions to practice your Polish. Full transcription is available for realpolish.pl premium users.
Watch video and listen to the podcast:
–For active members only, PLEASE LOG IN–
58:47 | Download mp3 file:-For active members only-
Download text file:-For active members only-
Muzyka:
–Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com)
–Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
–Esperanza by Andy Lowe***
Cześć! Mam na imię Piotr i zapraszam Was na nasze dzisiejsze spotkanie. Ten podcast jest moją próbą pomocy Wam w nauce języka polskiego. Chcę zrobić wszystko, żeby pomóc Wam, żebyście spełnili swoje marzenie i mówili płynnie po polsku. Tak się domyślam, że po to słuchacie moich podcastów, żeby mówić lepiej po polsku. Jednak nie spodziewajcie się, że znajdziecie tutaj wyjaśnienia problemów gramatycznych. Nie, nie, nie, tego tu nie znajdziecie.
Prawdę mówiąc chciałbym, żebyście jak najszybciej, jak najszybciej zapomnieli o tym, że uczycie się języka polskiego. Chciałbym, żebyście zaczęli słuchać tego podcastu tak samo jak słuchacie rzeczy w swoim języku ojczystym. Moim zdaniem to jest właśnie najlepsza metoda nauki języków. Po prostu zapomnijcie o tym, że się uczycie i słuchajcie tego o czym opowiadam.
A tym razem będę opowiadał znowu o moich wakacjach. Będzie to w dokończenie mojego opowiadania z poprzedniego razu. Zatem jeśli nie słuchaliście i nie oglądaliście filmiku to zachęcam, zachęcam żebyście zaczęli od poprzedniego odcinka, czyli podcastu numer RP404. Mówię o filmiku, bo jeśli wejdziecie na stronę realpolish.pl/RP404 to znajdziecie tam również wideo, oczywiście! Moim zdaniem warto zobaczyć również wideo, bo wtedy zobaczycie dokładnie o czym mówię i będzie o wiele łatwiej wszystko zrozumieć.
Dzisiejszy podcast ma numer RP405 i oczywiście również znajdziecie wideo na mojej stronie. Tak jak mówiłem to jest druga i ostatnia już część opowieści o moich wakacjach w Krynicy-Zdrój.
Zanim jednak włączymy filmik chciałbym podziękować Wam za nagrania, które do mnie przysyłacie. Mówicie świetnie po polsku, cieszę się, że nie boicie się zrobić błędów.
Kiedy uczymy się grać na jakimś instrumencie, albo uczymy się malować obrazy, albo uczymy się żonglować to jest pewne, że będziemy robić błędy. Kiedy dziecko uczy się chodzić to często się przewraca, prawda? Nikt się temu nie dziwi i nikt nie mówi — Jak ty chodzisz, tak się nie chodzi, nie wolno się przewracać! — Dlaczego więc, gdy uczymy się mówić w nowym języku nauczyciel w szkole najczęściej karze nas za robienie błędów? Dostajemy karę, dostajemy złą ocenę. Nie wiem, tak działa system nauki, system zły i nieskuteczny.
Ja wręcz przeciwnie, zachęcam Was do robienia błędów. Ale żeby zrobić błędy trzeba coś powiedzieć. Dlatego zachęcam Was do mówienia, zachęcam też do przysyłania nagrań do mnie i bardzo dziękuję, że to robicie.
Dziś na początek posłuchamy nagrania, które przysłał do mnie Theo z Niemiec. Zapraszam bardzo serdecznie. Posłuchajmy!
Nagranie od Theo
Cześć Piotr,
mam na imię Theo i jestem z Niemiec. Najpierw chcę dziękować za wspaniałe podcasty. Ja uczę się języka polskiego z tobą i twoje podcasty mi pomagają bardzo ulepszyć swój polski i jestem przekonany że nie pomagasz tylko mi. Ja mam nadzieje że nie przestaniesz robić podcastów. Dla mnie polski język jest przydatny zwłaszcza w pracy. Ja pracuję na izbie przyjęć i czasami spotykam się z ludźmi z Polski. Ja bardzo się cieszę kiedy mogę rozmawiać trochę po polsku, bo język bardzo mi się podoba. Niestety z reguły nie mam wystarczająco czasu by rozmawiać, bo mam bardzo wiele do zrobienia, chociaż mamy tylko niewiele ludzi z koronawirusem. Sądzę że szczepionka na COVID-19 już ma dobry efekt. Raczej przychodzi wielu ludzi którzy mieli szczepionka i obawiają się, że mają zakrzepicę zatok żylnych mózgu. Dotąd, dzięki Bogu, u mnie nikt nie miał poważnej choroby.
Teraz nie jestem w Niemczech, bo mam urlop i na szczęście możemy już podróżować. Jestem w Szwecji w domu letniskowym i cieszę się że mogę tutaj wylegiwać się. Bardzo szanuję twój podcasty. Oczywiście że możesz korzystać z nagrania też w podcaście. Bardzo dziękuję za wszystko i mam nadzieje że zostaniesz zdrowym i szczęśliwym.Dziękuję bardzo za miłe słowa i za życzenia. Sami przyznacie, że Theo mówi wspaniale po polsku. Theo pracuje na izbie przyjęć i czasami ma możliwość porozmawiać z Polakami. Wyobrażam sobie zdziwienie, gdy ktoś usłyszy jak dobrze Theo mówi po polsku. Polacy są zawsze zdziwieni, że ktoś z zagranicy chce uczyć się języka polskiego. Zawsze to jest dla nas bardzo miłe i czujemy się, można powiedzieć, wyróżnieni z tego powodu. Nie spodziewamy się, że ktoś ma chęć uczyć się polskiego.
Kochani, ale to nie wszystko na dziś. Chciałbym, żebyśmy posłuchali jeszcze nagrania od Darii, która pochodzi z Białorusi, ale mieszka w Sankt Petersburgu. Posłuchajmy razem tego nagrania!
Nagranie od Darii
Cześć Piotr! Mam na imię Daria, mieszkam w Rosji w Sankt Petersburgu. Urodziłam się na Białorusi, grodzieński powiat, Lida. Jestem zamężna, mam córkę, 6 miesięcy. Kiedy idę ulicą zawsze słucham twoich podcastów. Twoje podcasty pomagają mi w języku polskim. Chciałabym podziękować tobie za twoje podcasty, za twoją pracę. Zawsze słucham Real Polish i Real Karta Polaka. Moja krewna siostra mieszka w Polsce, w Siedlcach. Mam nadzieję we wrześniu będę w Polsce też. Słucham twoich podcastów 6-7 miesięcy. Dziękuję bardzo za twoją pracę Piotrze, za twoje podcasty. Mam nadzieję, że twoi słuchacze będą władać językiem polskim tak jak ty. Dziękuję bardzo, pa, pa!
Dziękuję bardzo! Bardzo mi miło, że przysłałaś do mnie swoje nagranie. Popatrzcie 6-7 miesięcy i można mówić w zasadzie płynnie po polsku. To jest możliwe. Słychać oczywiście inny akcent, ale wszystko jest doskonale zrozumiałe. Daria mówi płynnie po polsku. Płynnie to nie znaczy, że nie robi błędów.
Płynne mówienie jest o wiele cenniejsze niż nie robienie błędów. Wiecie jak jest najprościej unikać błędów? Wystarczy nic nie mówić, wystarczy, że nic nie mówisz i nie zrobisz nawet najmniejszego błędu. To była zawsze moja strategia w szkole. Kiedy uczyłem się angielskiego, albo niemieckiego to siedziałem cicho i starałem się, żeby nauczyciel mnie nie widział, starałem się być niewidoczny. To była moja strategia na nie robienie błędów. I nie robiłem błędów! Ale też niczego się nie nauczyłem w tym czasie. To był zmarnowany czas.
Zatem zachęcam Was do robienia błędów. Jeśli chcecie nauczyć się mówić płynnie po polsku tak jak Theo, albo Daria to musicie robić błędy, a to oznacza, że musicie mówić.
Kiedy zaczynacie uczyć się języka polskiego to zachęcam was do słuchania. Jak najwięcej słuchajcie rzeczy, które są dla Was dość łatwe do zrozumienia. Jeśli chcecie to robić ze mną to zapraszam Was na kurs 100 Daily Polish Stories.
To są krótkie historyjki, możecie sobie przetłumaczyć taką historyjkę, a potem wiele razy jej słuchać. Ale najważniejsze jest to, że w tym kursie zadaję Wam pytania, na które powinniście odpowiadać. To są bardzo łatwe pytania, bo dotyczą zdania, które przed chwilą słyszeliście. Na przykład mogę powiedzieć. Daria doskonale mówi po polsku. I za chwilę zadaję pytanie — Czy Daria mówi źle po polsku? — Nie, ona nie mówi źle po polsku, ona mówi doskonale po polsku! — I tak dalej i tak dalej.
Odpowiadając na te pytania uczycie się gramatyki, uczycie się słów, ale co najważniejsze myślicie po polsku. Kiedy zacząłem robić ten kurs dla Was to moim celem było sprawić, żebyście myśleli po polsku i zaczęli mówić płynnie, a nie żebyście nie robili błędów. Błędy znikną, będziecie robić coraz mniej błędów. Najważniejsze jest żebyście myśleli po polsku, a nie tłumaczyli w głowie z jednego języka na drugi. Dopiero wtedy będziecie mówić płynnie. Tak jak Theo i Daria.
Kochani, to już wszystko na dziś. Dziękuję Wam za wspólne obejrzenie filmu z wakacji. Piszcie w komentarzach gdzie byliście na wakacjach, co widzieliście. Wiem, że niektórzy byli w Polsce, spotkałem się z Filipem i z Sebastianem, to były bardzo miłe spotkania.
Czekam oczywiście też na nagrania od Was, czekam na komentarze i zapraszam na nasze kolejne spotkanie. Zapraszam na kolejny podcast. Tym razem to już pewnie nie będzie wideo, to nie będzie filmik tylko normalny podcast. O czym będzie? Tego jeszcze nie mogę zdradzić… bo sam jeszcze nie wiem! Zobaczymy, pomyślę jaki będzie temat.
Do usłyszenia następnym razem, pozdrawiam Was bardzo serdecznie, nie przestawajcie słuchać po polsku, trzymajcie się zdrowo, cześć, pa, pa!
100 DAILY POLISH STORIESLearn Polish from stories. Stop study Polish grammar and start acquire language!
Real Polish PODCAST, Seria 10 (2021) | POSTĘP:
Seria 10 (2021)
- RP413: Siła woli
- RP412: Makaron
- RP411: Dobrze, znaczy wystarczająco dobrze
- RP410: Co jest po drugiej stronie?
- RP409: Medytacja
- RP408: To trzeba wiedzieć o Ego
- RP407: Imperium Inków
- RP406: Afganistan
- RP405: Film z Krynicy-Zdrój cz.2
- RP404: Film z Krynicy-Zdrój cz.1
- RP403: Fake newsy
- RP402: Rozmowa z Tymonem
- RP401: Forsa za nic
- RP400: Piramidy w Meksyku
- RP399: Język praindoeuropejski
- RP398: Dlaczego rzeczy są coraz gorsze
- RP397: Tulipanomania
- RP396: Zygmunt III Waza
- RP395: Elektrownie atomowe i środowisko
- RP394: Ziemie Odzyskane
- RP393: Nuda
- RP392: Miasta na Kresach Wschodnich
- RP391: Król Midas
- RP390: Sztuka kontrolowania emocji
-

RP404: Film z Krynicy-Zdrój cz.1
This is The Learn Real Polish podcast, but this time I also have a video for you. This is the first part of the video from my trip to Krynica-Zdrój. I invite you to listen, watch and read transcriptions to practice Polish. Full transcript is available for premium users of realpolish.pl
Watch video and listen to the podcast:
–For active members only, PLEASE LOG IN–
55:06 | Download mp3 file:-For active members only-
Download text file:-For active members only-
Muzyka:
–Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com)
–Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
–Esperanza by Andy Lowe***
Cześć! Witam wszystkich bardzo serdecznie i zapraszam na nasze dzisiejsze spotkanie. Pozwólcie, że się przedstawię tym którzy mnie jeszcze nie znają. Jest ku temu myślę dobra okazja, bo tym razem nie tylko możecie usłyszeć mój głos, ale również mnie zobaczyć.
Mam na imię Piotr i prowadzę dla Was stronę realpolish.pl, na tej stronie znajdziecie moje materiały, które przygotowuję dla Was, oczywiście po to żeby pomóc Wam w nauce języka polskiego. Ten odcinek ma numer 404. Zachęcam Was, żeby poszukać tego podcastu, bo znajdziecie tam również wideo. Nie chodzi mi o to, żebyście zobaczyli jak wyglądam, bo to nie jest aż tak bardzo interesujące. Ale chciałbym, żebyście zobaczyli ten filmik, bo wtedy będziecie widzieli o czym Wam opowiadam, a to myślę bardzo pomaga w zrozumieniu i myślę, że… mam nadzieję, że to będzie dla Was ciekawe.
Normalnie opowiadam o różnych ciekawych rzeczach, mam nadzieję, czasami opowiadam o czymś z historii Polski, albo świata, czasami o różnych ciekawych ludziach, ale tym razem chciałem pokazać Wam filmik z moich wakacji.
Tym razem byłem na wakacjach w Krynicy-Zdrój, to jest miasto na południu Polski. Dwa lata temu też tam byłem, więc niektórzy z Was mogli już oglądać ten poprzedni filmik z wakacji. Tamten podcast miał numer RP356. Najszybciej odszukacie ten podcast wpisując w okno wyszukiwarki adres realpolish.pl/RP356
Tym razem znowu pojechaliśmy w to samo miejsce, ale myślę, że filmik będzie ciekawy, bo widzieliśmy trochę inne rzeczy niż poprzednio i właśnie o tym wszystkim będę Wam opowiadał w filmiku.
Jeśli słuchacie moich podcastów od jakiegoś czasu to wiecie, że ja bardzo wierzę w metodę słuchania i czytania. Uważam, że to jest o wiele skuteczniejsze od metody, która jest używana w szkołach. Tamta metoda polega na uczeniu się zasad, uczeniu się zasad gramatyki oraz uczeniu się na pamięć słownictwa. Ja proponuję Wam jak najwięcej słuchać, jak najwięcej czytać i jak najwięcej rozmawiać. Im więcej tym lepiej, im częściej tym lepiej. Przede wszystkim słuchać, słuchać i słuchać. Najlepiej jeśli słuchacie tego co Was interesuje. Jeśli coś jest bardzo interesujące do tego stopnia, że zapominacie, że uczycie się języka polskiego, wtedy jest idealnie. Wtedy uczycie się najszybciej i bez wysiłku nawet o tym nie myśląc.
W szkole nigdy nie zapominamy, że uczymy się języka. Nauczyciel ciągle o tym przypomina, cały czas jesteśmy świadomi, że uczymy się gramatyki jakiegoś innego języka, zupełnie obcego. Niestety prawda jest taka, że do mówienia gramatyka nie jest zupełnie potrzebna. Zapewniam Was, że ludzie kiedy mówią po polsku nie myślą o przypadkach, czasach, formach dokonanych i niedokonanych, bezokolicznikach i tak dalej. Kiedy mówicie w swoim języku to myślicie o gramatyce? Oczywiście, że nie! Dlaczego miałoby być tak gdy mówicie po polsku? Oczywiście to jest zupełnie bez sensu.
Wszystkich form gramatycznych nauczycie się naturalnie przez słuchanie i czytanie. W każdym zdaniu, w każdym zdaniu którego słuchacie jest gramatyka są słowa, każde zdanie jest poprawne gramatycznie i Wasz umysł automatycznie utrwala te formy gramatyczne i utrwala słownictwo. To się dzieje można powiedzieć automatycznie, bez naszego udziału, zupełnie bez wysiłku. Po prostu nasz mózg jest maszyną, maszyną do uczenia się języków. Tak nauczyliśmy się naszego języka ojczystego i tak samo, dokładnie tak samo możemy nauczyć się każdego innego języka, pod warunkiem, że spędzimy z nim wystarczająco dużo czasu, tak jak z naszym językiem ojczystym.
Cieszę się bardzo, bo czasami dostaję od Was nagrania, w których mówicie po polsku i to doskonale. To jest dla mnie dowód, że ta metoda działa, że ta metoda działa doskonale i robicie doskonałe, bardzo szybkie wspaniałe efekty, postępy. Tym razem dostałem nagranie od Marka ze Szwajcarii i zapraszam Was, posłuchajmy co powiedział Marek.
Nagranie do Marka
Cześć Piotr! Tutaj krótkie nagranie, w którym chciałem podziękować za ciekawe i pomocne podcasty. I też zaproponować może temat, o którym mógłbyś ewentualnie porozmawiać, jeśli chcesz. Urodziłem się w Anglii mam polskich rodziców, moja żona jest Niemką i mieszkamy we Szwajcarii. Byłem muzykiem, ale teraz jestem nauczycielem języka angielskiego. Uczyłem w Europie, w Chinach i też w Meksyku, więc podoba mi się twój ostatni podcast o tym kraju. Mówisz wyraźnie i nie za szybko, ale też nie za łatwo – prawdziwy język polski. Moja mama ostatnie lata swojego życia spędziła w Polsce i zawsze mówiła, że w dzisiejszych czasach ludzie mówią zbyt szybko. Mam brata, który mieszka w Krakowie i niedługo powinienem ja też mieć polski paszport, jak on, żebym mógł zapomnieć o bałaganie w Wielkiej Brytanii. Mam dla ciebie pomysł, który byłby bardzo interesujący gdybyś chciał w przyszłości opowiedzieć o nim w podcaście. Mój ojciec był oficerem w Armii Polskiej u generała Andersa. Pod koniec wojny, nigdy, przenigdy nie mówił o wojnie. Wiem tylko, że był w bitwie pod Monte Cassino i wiem o generale Andersie. To może być naprawdę interesujący temat dla twoich słuchaczy, którzy być może nie znają tej części historii Polski. A wiem, że mógłbyś wykonać niesamowitą robotę wyjaśniając ten temat. Słucham wszystkie podcasty co robisz i mam nadzieję, że za niedługo będę mógł kurs u ciebie robić. W tej chwili mam bardzo dużo roboty, ale mam nadzieję, że za nie za długo zrobię kurs u ciebie. Dziękuję bardzo, na razie, jestem Marek Miecik ze Szwajcarii.
Dziękuję bardzo serdecznie! Dziękuję za miłe słowa. Marek ma polskie korzenie i jak słyszeliście mówi doskonale po polsku.
No właśnie zgadzam się całkowicie, że wcale nie trzeba mówić bardzo szybko. Ludzie teraz cały czas się spieszą, życie jest coraz szybsze i pewnie dlatego mówią tak bardzo szybko, ale myślę, że to nie jest zupełnie potrzebne. Jeśli uczycie się języka polskiego wcale nie starajcie się mówić bardzo szybko to tylko przeszkadza w zrozumieniu. Takie jest moje zdanie.
Marek wspomniał o swoim ojcu, który był oficerem w Armii Polskiej u generała Andersa i prosił mnie o podcasty na ten temat. To się bardzo dobrze składa, bo takie podcasty są już gotowe. Zrobiłem już trzy podcasty, które opowiadają o tej historii i o rzeczach związanych z generałem Andersem i jego armią.
Zapraszam Was na podcast RP261, w którym opowiadałem o polskich uchodźcach w Iranie. Tam znajdziecie historię o tym jak powstała armia generała Andersa.
Opowiadałem też w jednym z podcastów o niedźwiedziu Wojtku, który przeszedł szlak bojowy z armią generała Andersa. To jest bardzo ciekawa historia. Posłuchajcie podcastu RP293, a dowiecie się jak to się stało, że niedźwiedź został żołnierzem w polskiej armii. Niezwykle ciekawa historia niedźwiedzia Wojtka.
I zapraszam Was też na podcast numer RP368, w którym opowiadam Polakach biorących udział w Bitwie o Anglię. Polscy lotnicy brali udział w tej bitwie i to też jest niezwykle ciekawa historia.
Bardzo dziękuję Marku za nagranie, mam nadzieję, że szybko dostaniesz polski paszport i zapomnisz, zapomnisz o bałaganie w Wielkiej Brytanii. My tutaj w Polsce, między nami mówiąc, oczywiście mamy swój bałagan. Tak to już jest każdy ma taki bałagan na jaki sobie zapracował. Wielkie dzięki Marku, pozdrawiam Cię bardzo, bardzo serdecznie!
Kochani, czekam na Wasze nagrania, przysyłajcie je do mnie. Zawsze sprawiacie mi wielką radość, kiedy słyszę jak dobrze mówicie po polsku. To jest naprawdę niesamowite.
Wakacje jeszcze trwają jestem ciekawy, gdzie Wy jeździcie na wakacje, co robicie podczas wakacji. Czy wolicie jeździć nad morze czy wolicie jeździć w góry? A może do lasu? Nie wiem. A może lubicie zwiedzać miasta, inne kraje. Jestem bardzo ciekawy. Czy lubicie chodzić po muzeach? To wszystko jest bardzo ciekawe i jestem ciekawy co robicie na wakacjach. Może ktoś był w Polsce i opowie nam jak było. Gdzie byliście? Co widzieliście? Byłyby bardzo ciekawie posłuchać. Czekam na Wasze nagrania.
Kochani, to powoli wszystko na dziś. Dziękuję bardzo serdecznie za wysłuchanie dzisiejszego podcastu i za wspólne obejrzenie filmiku, mojego filmiku wakacyjnego. Tak jak mówiłem to jeszcze nie wszystko. Druga część już wkrótce. Zapraszam już teraz bardzo serdecznie na nasze kolejne spotkanie. Trzymajcie się zdrowo, jeśli jesteście na wakacjach, to życzę Wam dobrej pogody, dużo słońca i miłego wypoczynku. To wszystko na dziś, dziękuję Markowi za nagranie. Dziękuję Wam wszystkim za wysłuchanie i obejrzenie filmiku. Pozdrawiam bardzo serdecznie i zapraszam następnym razem, do usłyszenia, cześć, pa, pa!
100 DAILY POLISH STORIESLearn Polish from stories. Stop study Polish grammar and start acquire language!
Real Polish PODCAST, Seria 10 (2021) | POSTĘP:
Seria 10 (2021)
- RP413: Siła woli
- RP412: Makaron
- RP411: Dobrze, znaczy wystarczająco dobrze
- RP410: Co jest po drugiej stronie?
- RP409: Medytacja
- RP408: To trzeba wiedzieć o Ego
- RP407: Imperium Inków
- RP406: Afganistan
- RP405: Film z Krynicy-Zdrój cz.2
- RP404: Film z Krynicy-Zdrój cz.1
- RP403: Fake newsy
- RP402: Rozmowa z Tymonem
- RP401: Forsa za nic
- RP400: Piramidy w Meksyku
- RP399: Język praindoeuropejski
- RP398: Dlaczego rzeczy są coraz gorsze
- RP397: Tulipanomania
- RP396: Zygmunt III Waza
- RP395: Elektrownie atomowe i środowisko
- RP394: Ziemie Odzyskane
- RP393: Nuda
- RP392: Miasta na Kresach Wschodnich
- RP391: Król Midas
- RP390: Sztuka kontrolowania emocji







