This is a replay of a live Learn Real Polish webinar. This time I am going to introduce you to some Polish colloquial expressions, such as: ni to ni sio. These expressions are commonly used, but you are unlikely to find them in Polish language textbooks . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Learn Polish through dictation. Please listen carefully and then try to write down what you hear . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Learn Polish through dictation. Please listen carefully and then try to write down what you hear . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this episode of the Learn Real Polish Podcast I will be talking about the Inca Empire. We will listen to two recordings of people learning Polish. Please listen and read transcription at the same time. Full Polish transcription of the podcast is available for all premium users on realpolish.pl
Listen to the podcast:
–For active members only, PLEASE LOG IN–
1:05:23 | Download mp3 file:
-For active members only-
Download text file:
-For active members only-
Muzyka: –Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) –Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License –Esperanza by Andy Lowe –Pod twoim oknem, La valse du mal covers by Kenn Faurschou
***
Cześć! Mam na imię Piotr i witam wszystkich bardzo serdecznie! Zapraszam do słuchania dzisiejszego odcinka podcastu. Wydaje mi się, że dzisiejsza historia, którą Wam opowiem jest niezwykle ciekawa. Będę opowiadał o Inkach, o wielkim imperium Inków. Nie tak dawno opowiadałem o piramidach w Meksyku, które zbudowali Aztekowie. Jeśli nie słuchaliście tego odcinka, to zapraszam Was do posłuchania. To był odcinek RP400, bardzo ciekawy.
Po tym odcinku dostałem nagranie od Aleksandra, który zaproponował kolejny temat do podcastu. Aleksander urodził się w Peru, czyli w miejscu, gdzie swój początek miało imperium Inków. Pomyślałem, że to jest doskonały pomysł, no i teraz przyszła pora właśnie na opowieść o imperium Inków.
Oczywiście żeby opowiedzieć Wam chociaż trochę na jakiś temat, muszę najpierw się do tego przygotować. Nie jestem omnibusem, nie zjadłem wszystkich rozumów. Z reguły zanim zrobię podcast muszę się do niego przygotować. Muszę poczytać, pooglądać, to zajmuje trochę czasu, dlatego zawsze robię tylko takie podcasty, zawsze podejmuję takie tematy, które również mnie interesują. Jeśli coś mnie interesuje wtedy chcę dowiedzieć się więcej na ten temat.
Mogę wtedy słuchać i czytać na ten temat, szukać informacji i to jest bardzo miło spędzony czas. Być może wiecie, że ja uczę się angielskiego i hiszpańskiego, dlatego zawsze szukam informacji najpierw w tych dwóch językach. Mógłbym czytać po polsku, ale nie robię tego, bo fajnie jest dowiadywać się różnych rzeczy i jednocześnie uczyć się języków.
To dla mnie działa bardzo dobrze. Nie skupiam się na gramatyce, nie myślę o budowie zdań, także nie staram się zapamiętywać żadnych słów. Staram się zrozumieć o co chodzi, to jest dla mnie najważniejsze. Staram się zrozumieć przekazywane informacje.
Myślę, że w ten sam sposób powinniście używać moich podcastów do nauki języka polskiego. Starajcie się zrozumieć to co mówię. Czasami to może być trudne, dlatego pomocny może być tekst, transkrypcja tego co mówię. Jeśli nie rozumiecie co mówię, to możecie cały czas patrzeć w tekst i czytać jednocześnie słuchając. Później kiedy już rozumiecie więcej, to możecie sprawdzać tylko to, możecie poszukać fragmentu, którego nie rozumiecie i przetłumaczyć to na swój język.
Zachęcam Was do robienia tego, bo to doskonale działa. Wiem to z własnego doświadczenia. Dlatego zachęcam Was też do subskrybowania klubu VIP… Uwaga teraz będzie mała reklama, w telewizji to się teraz nazywa autopromocja.
W klubie VIP oprócz tego, że macie dostęp do wszystkich transkrypcji podcastów, to macie też dostęp do prawie tysiąca innych materiałów. To są filmy w których wyjaśniam Wam różne wyrażenia, czytam książki, które od razu omawiamy. Na przykład czytam jakieś zdanie z książki i od razu omawiam je, próbuję to samo powiedzieć innymi słowami, tak żebyście wszystko zrozumieli. Czasami pokazuję Wam filmiki z moich wycieczek. Wiele, wiele różnych rzeczy znajdziecie w klubie VIP. Są tam między innymi nagrania z webinariów, które prowadzę dla Was na specjalnej prywatnej grupie na FB. Oczywiście jeśli zasubskrybujecie klub VIP to dostaniecie zaproszenie do prywatnej grupy na FB i będziecie mogli uczestniczyć na żywo w tych webinarach. To wszystko w cenie kilku piw.
Myślę, że naprawdę warto, no ale decyzja należy oczywiście do Was. Ja przygotowuję dla Was materiały, w każdym tygodniu dodaję nowe materiały do klubu VIP, a Wy możecie z tego skorzystać jeśli tylko macie na to ochotę. Zapraszam bardzo serdecznie. Możecie spróbować tylko jeden miesiąc, możecie dłużej, decyzja jest po Waszej stronie. Ja tylko zachęcam…
Kochani, mówiłem, że dostałem nagranie od Aleksandra, który urodził się w Peru. Po polsku mówimy Peru, po hiszpańsku mówi się Perú. W języku polskim akcentujemy prawie zawsze przedostatnią sylabę. Wyraz Peru ma dwie sylaby, prawda? Pe-ru, dlatego akcentujemy pierwszą, bo w tym przypadku jest przedostatnia i mówimy Peru, a nie Perú.
Myślę, że zanim opowiem to czego dowiedziałem się o Inkach, posłuchamy nagrania od Aleksandra. Zapraszam serdecznie!
Nagranie od Aleksandra czyli Oskara
Dzień dobry Piotr! Mam na imię Oskar i jestem lekarzem i mieszkam w Szwecji. Pędziłem dużo czasu słuchając twojego podcastu i teraz poczułem, że chcę podzielić się moją historią z innymi polskimi uczniami. Urodziłem się w Szwecji, ale moja rodzina jest z Peru i moi rodzice przeprowadzili się do Szwecji wiele lat temu, aby znaleźć lepsze życie. Nie wiem jeśli Piotr wiesz, Machu Picchu jest w Peru. I to jest miejsce, w którym było imperium Inków. Mam krewnych w Peru, którzy mówią keczua, to jest stary język Inków. Szwecja to kraj, w którym można spotkać wielu obcokrajowców. Wiele lat temu mieliśmy fale imigracji w różnych czasach. Na przykład dyktatura Pinocheta w Chile, wojny jugosłowiańskie i konflikty w różnych krajach na bliskim wschodzie. Moim zdaniem to sprawia, że Szwecja jest ciekawym krajem. Kiedy stałem się dorosły zdecydowałem się, że chcę studiować medycynę i Polska oferuje egzaminy wstępne. Więc postanowiłem, że chcę zrealizować swoje marzenie w Gdańsku. W dzieciństwie byłem problematycznym chłopcem. Wtedy nie dbałem dużo o szkołę i nie miałem najlepszych wyników. Szkoła medyczna w Polsce ma coś co nazywa się English Division więc zagraniczni studenci z całego świata studiują medycynę w języku angielskim. Polskie uczelnie medyczne są znane za granicą, bo są znane jako będące bardzo trudnymi. Rzeczywiście nigdy w życiu nie spotkałem się z takim wyzwaniem. To była nowa kultura, nowy język, trudne studia i mieszkałem daleko od rodziny i studia trwają 6 lat, to jest dużo czasu. Pierwsze 3 lata tylko uczymy się basic sciences. Na przykład są anatomia, biochemia, immunologia, fizjologia i tak dalej. I są trochę ciężkie przedmioty i wtedy nie miałem dużo czasu dla polskiego i nie mogłem uczyć się polskiego. Tylko skoncentrowałem się na tych przedmiotach. Już na 3 roku zaczynamy się spotykać z pacjentami. I wtedy zdecydowałem, że chcę uczyć się polskiego, bo ja czułem że język jest ważny dla zrozumienia moich pacjentów. Wielu studentów nie ma takiej motywacji, ale medycyna dla mnie jest trochę jak paska i bardzo kocham medycynę, dlatego czułem że język był ważny. Moja metoda była trochę inna i może być, że nie była najskuteczniejsza, bo… jak robiłem? Robiłem kombinację metod uczenia. Codziennie robiłem 30 punktów doświadczenia na Duolink. Czytałem 2-4 strony książki. Pierwsze to były książki dla dzieci, ale trochę później mogłem czytać książki, że były trochę więcej zaawansowane. Ale zawsze tylko 2-4 strony. Nie więcej. I co więcej? I też dodawałem słowa w internecie. na przykład Quizzlet.com używałem dużo. Kiedy znalazłem nowe słowa dodawane je do quizzleta. Też zmieniłem ustawienia telefonu i komputera na język polski. Też słuchałem twoich podcastów, ale na początki nic nie rozumiałem, ale potem było lepiej. Język polski naprawdę był drzwiami do pogadania, spotkania ludzi w Gdańsku gdzie mieszkałem. Kultura w Polsce jest bardzo miła i też interesująca. Osoby są bardzo miłe kiedy rozumieją, że próbujesz się uczyć ich języka. Robię wile, wiele błędów, ja wiem i jeszcze mam dużo problemów z gramatyką. Ten język jest bardzo inny niż szwedzki i hiszpański. Hiszpański, który jest moim językiem ojczystym. I co więcej? Bardzo mam nadzieję, że będę pracował i mieszkał w Polsce jeszcze raz w przyszłości, bo naprawdę to był najlepszy czas w moim życiu. Moja perspektywa w życiu teraz jest inna. Ja chyba mam to, bo mieszkałem w Polsce. Pracuję teraz jako lekarz w Kortlandii, Szwecja. I idzie dobrze, ale już miałem graduację, już skończyłem szkołę, ale już tęsknię za czasem w Polsce i moimi przyjaciółmi spotkanymi tam. I co więcej? Panie Piotrze jeśli chcesz możesz robić odcinek o imperium Inków w Ameryce Południowej. Chyba to będzie ciekawy odcinek. Dziękuję bardzo za twoje podcasty Piotr, bardzo mi pomagało kiedy mieszkałem w Polsce i dzięki tobie było zabawne uczyć się więcej polskiego. Do widzenia, pa, pa!
Wielkie dzięki dla Aleksandra, bardzo dziękuję za nagranie. Świetna robota, bardzo dobrze mówisz po polsku.
You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.
Wiecie, co to jest coś za co jestem bardzo wdzięczny i to jest chyba coś najcenniejszego co wynika z tych podcastów dla mnie. Bardzo dziękuję za nagrania, które przysyłacie. Ok, zatem posłuchajmy nagrania od Tary.
Nagranie od Tary
Cześć Piotrze! Mam na imię Tara i mieszkam Pittsburgu w Stanach Zjednoczonych. To jest moje pierwsze nagranie. Słuchałam twojego podcastu o Afganistanie. Dzisiaj jest 11 września 2021 roku. W tym tygodniu myślałam dużo o Afganistanie i o związku między Stanami i Afganistanem. Moje uczucia o tym związku są bardzo skomplikowane, ale sytuacja w kraju jest tragiczna i boli mnie serce, bo Afganistan był zawsze fascynujący dla mnie. Najpierw czytałam o Afganistanie w Seventeen Magazine. Czytałam artykułu o Afganistanie w 1997 roku i czytałam o Talibach, i że kobiety muszą nosić burki itd. Doceniam, że zrobiłeś ten odcinek. W tym tygodniu myślałam o ludziach, którzy są ewakuowania z Afganistanu, myślałam, że teraz muszą uczyć się nowego języka. I wyobrażam sobie, że sytuacja jest trudna, żeby uczyć się nowego języka. Ja zdecydowałam uczyć się języka polskiego, ale mieszkam w Stanach Zjednoczonych, nie muszą mówić po polsku tylko słucham podcastów, czytam artykuły w gazecie itd. To jest inaczej. Więc zdecydowałam się, żeby zrobić nagranie bo chociaż wiem, że robię wiele błędów i mówię bardzo powoli jest niezbyt trudne mówić po polsku. Przepraszam, że robię wiele błędów, ale chciałam zrobić nagranie. Dziękuję Piotrze, że robisz podcasty o bardzo interesujących tematach, że jesteś bardzo pozytywny, jesteś cudownym człowiekiem. Bardzo przepraszam, mówię na głos i bez notatek, a więc robię wiele błędów. Trzymaj się zdrowo, cześć, pa, pa!
Wielkie dzięki za nagranie! Bardzo mi miło, że je zrobiłaś. Kilka razy przepraszałaś za błędy… zupełnie niepotrzebnie. Mówiłaś spontanicznie, bez kartki i zrobiłaś to doskonale. Mówisz świetnie po polsku. Doskonała robota.
Muszę Wam powiedzieć, że teraz w 20 rocznicę ataku na World Trade Center, w telewizji było wiele różnych programów, między innymi rozmowy ze świadkami. W telewizji Polsat była wyemitowana rozmowa z Polką, która była policjantką w Nowym Jorku i była na służbie właśnie 11 września w momencie ataku. Okazało się, że tą policjantką jest żona naszego przyjaciela Tymona, którego znacie z moich podcastów. Dwa razy rozmawiałem z Timem, ostatni raz w odcinku RP402, więc pewnie to jeszcze pamiętacie.
Ale co chcę powiedzieć? Chcę powiedzieć, że dzięki temu podcastowi poznałem tak wielu wspaniałych ludzi, których nigdy nie poznałbym gdybym tego nie robił. Naprawdę cieszę się z tego, cieszę się, że tworzymy wielką, świetną grupę ludzi, którzy razem uczą się polskiego, ale nie tylko, to jest coś znacznie więcej.Wielkie dzięki dla Aleksandra i dla Tary za nagrania. Przysyłajcie więcej nagrań, piszcie komentarze, po prostu bądźmy w kontakcie. Jestem jednym z Was, tak samo jak Wy uczę się języków, interesujemy się podobnymi rzeczami, jest mi bardzo miło słuchać co u Was się dzieje, czym się interesujecie, jak się uczycie. To mnie zawsze inspiruje do robienia kolejnych rzeczy. Wielkie dzięki, bez Was to wszystko nie miałoby sensu! Mówiłem już to? Mówiłem… i pewnie powiem jeszcze nie raz.Trzymajcie się zdrowo! Zapraszam jeszcze raz do klubu VIP, spróbujcie jeden raz, jeden miesiąc, zobaczcie jak to działa, czy Wam się podoba. To wszystko na dziś, dziękuję Wam bardzo serdecznie za wysłuchanie do końca i jak zwykle zapraszam następnym razem. Cześć, do usłyszenia, pa, pa!
100 DAILY POLISH STORIES
Learn Polish from stories. Stop study Polish grammar and start acquire language!
Learn Polish through dictation. Please listen carefully and then try to write down what you hear . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Learn Polish from easy video. This time me and my wife went to Manufaktura Bolesławiec. We wanted to try making a decoration on ceramics and buy a few things . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This is a replay of a live Learn Real Polish webinar. This time your goal is to guess the word I’m talking about . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Learn Polish through dictation. Please listen carefully and then try to write down what you hear . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Learn Polish from easy video. I love open-air museums, old houses, it’s like a return to the past. Therefore, this time I invite you to see how the Polish village looked like over 100 years ago . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This is The Learn Real Polish podcast. In this episode I will be talking about situation in Afganistan. Of course this is not a political podcast, my goal is to give you some interesting material to listen to in Polish. In my opinion listening and reading is the most effective way to learn languages. Polish transcription of podcast is available for all premium users.
Listen to the podcast:
–For active members only, PLEASE LOG IN–
55:25 | Download mp3 file:
-For active members only-
Download text file:
-For active members only-
Muzyka: –Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) –Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License –Esperanza by Andy Lowe –Herbatka cover by Kenn Faurschou
***
Cześć! Witam wszystkich bardzo serdecznie i zapraszam na najnowszy odcinek podcastu ze strony realpolish.pl
Mam na imię Piotr i będę prowadził dla Was to spotkanie. Powiedziałem jakby ktoś inny mógł też prowadzić ten podcast… może kiedyś, może kiedyś też tak się stanie, ale jak na razie to ja jestem prowadzącym i zapraszam Was bardzo serdecznie do słuchania.
Ostatnio oglądaliśmy filmiki, ale dziś wracamy już do czystego podcastu, to znaczy tylko słuchania i czytania. Dzisiejszy odcinek będzie bardzo polityczny, to znaczy będzie opowiadał o wielkiej polityce. Będę mówił o Afganistanie, ale moim celem nie jest przybliżyć Wam politykę, moim celem jest pomóc Wam w nauce języka polskiego.
Myślę, że przez czytanie i słuchanie można w bardzo przyjemny sposób nauczyć się języka obcego. Ten sposób bardzo lubię, bo można powiedzieć jest to sposób dla leniwych. Nie trzeba uczyć się niczego na pamięć.
Wiecie co? Kiedy chodziłem do szkoły, to bardzo nie lubiłem uczyć się rzeczy na pamięć. Zawsze miałem z tym problemy, bo nie chciało mi się tego robić, wydawało mi się to nudne i potem miałem kłopoty. To mi zostało do dziś. To znaczy nie kłopoty, to że nie lubię uczyć się na pamięć. Na szczęście teraz jeśli mam coś zapamiętać, to mogę to po prostu zapisać albo w telefonie, albo po prostu na kartce papieru, nie ma problemu.
Zatem nie starajcie się nic zapamiętywać. Mózg jest tak sprytny, że zrobi to dla Was automatycznie, przynajmniej jeśli chodzi o naukę języka. Dużo słuchajcie, starajcie się zrozumieć i nie martwcie się o resztę, mózg zajmie się resztą, obiecuję Wam. Powoli będziecie rozumieć więcej i więcej. Tak to właśnie działa.
Oczywiście zaczynamy od rzeczy prostych i powoli przechodzimy do trudniejszych. Gdy zaczynacie się uczyć gry na fortepianie to nie zaczynacie od etiudy rewolucyjnej Chopina, tylko od prostej melodii, na przykład “wlazł kotek na płotek i mruga”. Tak samo jest z językiem. Najpierw rzeczy łatwe. Łatwe to znaczy takie, które rozumiesz przynajmniej w 80 procentach.
Na początku nie rozumiesz nic, dlatego czasami potrzebne jest tłumaczenie. Najpierw potrzebujesz tłumaczenie, a gdy już wiesz o czym jest tekst słuchasz po prostu wersji polskiej. Ale myślę, że skoro słuchacie tego podcastu, to jesteście już na naprawdę wysokim poziomie i tłumaczenie nie jest potrzebne. Wystarczy transkrypcja po polsku. Dlatego przypominam Wam, że jeśli kupicie jeden z moich kursów, nie ważne czy to będzie 100DPS, czy 365DPL, czy to wreszcie będzie klub VIP, to po zalogowaniu macie dostęp do transkrypcji wszystkich podcastów.
Czasami pytacie mnie czy warto uczyć się gramatyki. Moim zdaniem nie warto. To jest najkrótsza odpowiedź. Jeśli chcecie dłuższej odpowiedzi, to powiem tak. Na pewno nie warto zajmować się gramatyką na początku, później jeśli coś Was naprawdę interesuje to oczywiście sprawdźcie to, zobaczcie jakie są reguły gramatyczne, ale myślę, że gramatyka powinna być rzeczą, której poświęcacie najmniej czasu. Z całego czasu, który poświęcacie na język polski, najwięcej powinno zabierać słuchanie, czytanie, mówienie, a gramatyka najmniej.
Nikita z Białorusi przysłał do mnie nagranie, w którym mówi o swoim doświadczeniu, o tym jak on uczył się języka polskiego. Myślę, że to bardzo cenne doświadczenie, cenne dla nas. Posłuchajmy razem tego nagrania.
Nagranie od Nikity
Cześć Piotr! Witam też wszystkich słuchaczy. Mam na imię Nikita, mieszkam w Białorusi i uczę się polskiego prawie 6 miesięcy. Na początku miałem bardzo typową motywację do nauki tego języka. Mam polskie korzenie, chcę otrzymać Kartę Polaka, język potrzebny żeby rozmawiać z Konsulem, ale niestety teraz na Białorusi nie jest możliwe otrzymać Kartę Polaka. Od marca 2020 roku do dziś konsulaty Polskie zamknięte. Na początku powodem była pandemia, oficjalnie tak jest i teraz. Ale myślę, że to jest związane z polityką, ale nie tym chcę mowić. To jest bardzo przykre ale nie przeszkadza mojej przygodzie z nauką języka polskiego. Dlaczego, teraz opowiem. Kiedy postanowiłem nauczyć się języka polskiego myślałem, że to nie jest możliwe bez gramatyki, dlatego wybrałem książkę z regułami, z zasadami, ale jestem po prostu leniwy żeby czytać taką nudną książkę. Dlatego zdecydowałem, że potrzebuje innego sposobu. Tak znalazłem twoją stronę Piotr, twoje podcasty. Prawie od pierwszego odcinka którego słuchałem zostałem wielki mianem twojej pracy. Bardzo spodobało mi się, że mówisz bardzo wyraźnie, że zawsze wybierasz ciekawe podcasty do podcastów. No i twój sposób myślenia też bardzo mi się podoba. Zacząłem słuchać twoich audycji regularnie, minimum to pół godziny codziennie. Od razu rozumiałem sporo, no to dlatego że język polski jest bardzo podobny do języka białoruskiego. Na a teraz rozumiem wszystko co mówisz i już słucham tego co jest zrobione dla Polaków. Słucham polskie radio Tok FM, jestem miłośnikiem piłki nożnej dlatego oglądam filmiki na YouTube na ten temat, no to bardzo przyjemne dla mnie. Myślę, że teraz muszę zrobić następny krok w nauce języka polskiego i muszę zacząć więcej mówić, a nie tylko słuchać coś po polsku. Dlatego zdecydowałem się zrobić to nagranie. Wiem że zrobiłem wiele błędów, ale to nic. Jak ty zawsze mówisz, błędy to jest normalna rzecz. No i moje nagranie też ma inny cel, to podziękować ci Piotr za twoją niesamowitą pracę. To jest naprawdę wspaniałe. Jestem pewny, że statki tysięcy ludzi, które uczą się polskiego dzięki twoim materiałom ma takie same myśli. No i cóż, pozdrawiam wszystkich, cześć, pa, pa!
Dziękuję bardzo Nikita! Bardzo mi miło, że zrobiłeś nagranie dla nas. Nikita, opowiedziałeś nam o swojej drodze, o tym jak uczyłeś się języka polskiego i to co on zrobiłeś jest wspaniałym przykładem na to jak trzeba uczyć się języka. Po pierwsze trzeba nie myśleć o gramatyce, po drugie trzeba zacząć dużo słuchać. Trzeba zacząć od rzeczy łatwych.
You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.
OK, kochani dosyć już polityki na dziś, wystarczy… a jeśli tak, to wygląda na to, że to już prawie koniec naszego dzisiejszego spotkania. Powoli będziemy się żegnać. Chcę Was zachęcić jeszcze do przysyłania nagrań. Nagrywajcie się, wystarczy telefon, wystarczy powiedzieć trochę o sobie i wysłać do mnie nagranie. Szczególnie zachęcam tych, którzy rozumieją już dużo, ale jeszcze trochę obawiają się rozmawiać z ludźmi po polsku. Jeśli zrobicie nagranie, to trochę pokonacie swój strach, zrobicie mały krok do przodu. Trzeba pokonywać strach żeby się rozwijać.
Większość ludzi na początku boi się, że będą oceniani, że zrobią błędy i ludzie będą się z tego śmiać, że będą niezrozumiani. Boimy się, że zabraknie nam słów, że nie mamy dobrego akcentu. Nie chcemy się ośmieszyć. To jest normalne, to jest zrozumiałe. Jednak jeśli będziecie tkwić w jednym miejscu, to nie będziecie się dalej rozwijać. Uczymy się języka po to żeby komunikować się, prawda. Język służy do porozumiewania się z innymi ludźmi.
Dlatego polecam Wam zrobić nagranie i posłuchać siebie. Najpierw to będzie dziwne, wasz głos wyda się bardzo dziwny, ale to jest dobre ćwiczenie. Łatwiej jest mówić do mikrofonu, niż do kogoś. Jeśli zrobicie tak kilka razy to myślę, że będziecie gotowi do rozmowy po polsku z żywym człowiekiem, nie tylko z telefonem. I zapewniam Was, że to będzie niezapomniana chwila. Naprawdę!To tyle na dziś kochani. Dziękuję Wam bardzo serdecznie za wasze wsparcie, za komentarze, za wszystkie miłe słowa, które do mnie przysyłacie. Jesteście wspaniali. Bardzo się cieszę, że mamy ze sobą kontakt, to dla mnie bardzo ważne, to daje mi siłę, energię do dalszej pracy. Wielkie dzięki! Trzymajcie się zdrowo! Dziękuję za dziś i zapraszam następnym razem, do usłyszenia, cześć, pa, pa!
100 DAILY POLISH STORIES
Learn Polish from stories. Stop study Polish grammar and start acquire language!
Learn Polish through dictation. Please listen carefully and then try to write down what you hear . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Learn Polish from easy video. This time I was in Lublin. I shot this video in the Old Town, and that day was an exceptional Jarmark event . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This is a replay of a live Learn Real Polish webinar. This time I would like you to listen to some Polish jokes . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this video you will learn how to use Polish expression:
-Objąć coś (rozumem . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
W tym odcinku posłuchamy świetnego nagrania nadesłanego przez Natalię. Dam jej kilka wskazówek dotyczących polskiej wymowy. Proszę posłuchajcie jej uważnie, w ten sposób możecie również poprawić swój język polski.
Do you want to know if you speak clearly in Polish?
Submit your recording as you speak Polish, and I’ll do the analysis for you. I’ll tell you what you can improve, what sounds good, and what you should pay attention to.
This is the second part of video from Krynica-Zdrój. The first part you can find in podcast RP404. Have fun listening, watching and reading the transcriptions to practice your Polish. Full transcription is available for realpolish.pl premium users.
Watch video and listen to the podcast:
–For active members only, PLEASE LOG IN–
58:47 | Download mp3 file:
-For active members only-
Download text file:
-For active members only-
Muzyka: –Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) –Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License –Esperanza by Andy Lowe
***
Cześć! Mam na imię Piotr i zapraszam Was na nasze dzisiejsze spotkanie. Ten podcast jest moją próbą pomocy Wam w nauce języka polskiego. Chcę zrobić wszystko, żeby pomóc Wam, żebyście spełnili swoje marzenie i mówili płynnie po polsku. Tak się domyślam, że po to słuchacie moich podcastów, żeby mówić lepiej po polsku. Jednak nie spodziewajcie się, że znajdziecie tutaj wyjaśnienia problemów gramatycznych. Nie, nie, nie, tego tu nie znajdziecie.
Prawdę mówiąc chciałbym, żebyście jak najszybciej, jak najszybciej zapomnieli o tym, że uczycie się języka polskiego. Chciałbym, żebyście zaczęli słuchać tego podcastu tak samo jak słuchacie rzeczy w swoim języku ojczystym. Moim zdaniem to jest właśnie najlepsza metoda nauki języków. Po prostu zapomnijcie o tym, że się uczycie i słuchajcie tego o czym opowiadam.
A tym razem będę opowiadał znowu o moich wakacjach. Będzie to w dokończenie mojego opowiadania z poprzedniego razu. Zatem jeśli nie słuchaliście i nie oglądaliście filmiku to zachęcam, zachęcam żebyście zaczęli od poprzedniego odcinka, czyli podcastu numer RP404. Mówię o filmiku, bo jeśli wejdziecie na stronę realpolish.pl/RP404 to znajdziecie tam również wideo, oczywiście! Moim zdaniem warto zobaczyć również wideo, bo wtedy zobaczycie dokładnie o czym mówię i będzie o wiele łatwiej wszystko zrozumieć.
Dzisiejszy podcast ma numer RP405 i oczywiście również znajdziecie wideo na mojej stronie. Tak jak mówiłem to jest druga i ostatnia już część opowieści o moich wakacjach w Krynicy-Zdrój.
Zanim jednak włączymy filmik chciałbym podziękować Wam za nagrania, które do mnie przysyłacie. Mówicie świetnie po polsku, cieszę się, że nie boicie się zrobić błędów.
Kiedy uczymy się grać na jakimś instrumencie, albo uczymy się malować obrazy, albo uczymy się żonglować to jest pewne, że będziemy robić błędy. Kiedy dziecko uczy się chodzić to często się przewraca, prawda? Nikt się temu nie dziwi i nikt nie mówi — Jak ty chodzisz, tak się nie chodzi, nie wolno się przewracać! — Dlaczego więc, gdy uczymy się mówić w nowym języku nauczyciel w szkole najczęściej karze nas za robienie błędów? Dostajemy karę, dostajemy złą ocenę. Nie wiem, tak działa system nauki, system zły i nieskuteczny.
Ja wręcz przeciwnie, zachęcam Was do robienia błędów. Ale żeby zrobić błędy trzeba coś powiedzieć. Dlatego zachęcam Was do mówienia, zachęcam też do przysyłania nagrań do mnie i bardzo dziękuję, że to robicie.
Dziś na początek posłuchamy nagrania, które przysłał do mnie Theo z Niemiec. Zapraszam bardzo serdecznie. Posłuchajmy!
Nagranie od Theo
Cześć Piotr, mam na imię Theo i jestem z Niemiec. Najpierw chcę dziękować za wspaniałe podcasty. Ja uczę się języka polskiego z tobą i twoje podcasty mi pomagają bardzo ulepszyć swój polski i jestem przekonany że nie pomagasz tylko mi. Ja mam nadzieje że nie przestaniesz robić podcastów. Dla mnie polski język jest przydatny zwłaszcza w pracy. Ja pracuję na izbie przyjęć i czasami spotykam się z ludźmi z Polski. Ja bardzo się cieszę kiedy mogę rozmawiać trochę po polsku, bo język bardzo mi się podoba. Niestety z reguły nie mam wystarczająco czasu by rozmawiać, bo mam bardzo wiele do zrobienia, chociaż mamy tylko niewiele ludzi z koronawirusem. Sądzę że szczepionka na COVID-19 już ma dobry efekt. Raczej przychodzi wielu ludzi którzy mieli szczepionka i obawiają się, że mają zakrzepicę zatok żylnych mózgu. Dotąd, dzięki Bogu, u mnie nikt nie miał poważnej choroby. Teraz nie jestem w Niemczech, bo mam urlop i na szczęście możemy już podróżować. Jestem w Szwecji w domu letniskowym i cieszę się że mogę tutaj wylegiwać się. Bardzo szanuję twój podcasty. Oczywiście że możesz korzystać z nagrania też w podcaście. Bardzo dziękuję za wszystko i mam nadzieje że zostaniesz zdrowym i szczęśliwym.
Dziękuję bardzo za miłe słowa i za życzenia. Sami przyznacie, że Theo mówi wspaniale po polsku. Theo pracuje na izbie przyjęć i czasami ma możliwość porozmawiać z Polakami. Wyobrażam sobie zdziwienie, gdy ktoś usłyszy jak dobrze Theo mówi po polsku. Polacy są zawsze zdziwieni, że ktoś z zagranicy chce uczyć się języka polskiego. Zawsze to jest dla nas bardzo miłe i czujemy się, można powiedzieć, wyróżnieni z tego powodu. Nie spodziewamy się, że ktoś ma chęć uczyć się polskiego.
You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.
Kochani, ale to nie wszystko na dziś. Chciałbym, żebyśmy posłuchali jeszcze nagrania od Darii, która pochodzi z Białorusi, ale mieszka w Sankt Petersburgu. Posłuchajmy razem tego nagrania!
Nagranie od Darii
Cześć Piotr! Mam na imię Daria, mieszkam w Rosji w Sankt Petersburgu. Urodziłam się na Białorusi, grodzieński powiat, Lida. Jestem zamężna, mam córkę, 6 miesięcy. Kiedy idę ulicą zawsze słucham twoich podcastów. Twoje podcasty pomagają mi w języku polskim. Chciałabym podziękować tobie za twoje podcasty, za twoją pracę. Zawsze słucham Real Polish i Real Karta Polaka. Moja krewna siostra mieszka w Polsce, w Siedlcach. Mam nadzieję we wrześniu będę w Polsce też. Słucham twoich podcastów 6-7 miesięcy. Dziękuję bardzo za twoją pracę Piotrze, za twoje podcasty. Mam nadzieję, że twoi słuchacze będą władać językiem polskim tak jak ty. Dziękuję bardzo, pa, pa!
Dziękuję bardzo! Bardzo mi miło, że przysłałaś do mnie swoje nagranie. Popatrzcie 6-7 miesięcy i można mówić w zasadzie płynnie po polsku. To jest możliwe. Słychać oczywiście inny akcent, ale wszystko jest doskonale zrozumiałe. Daria mówi płynnie po polsku. Płynnie to nie znaczy, że nie robi błędów.
Płynne mówienie jest o wiele cenniejsze niż nie robienie błędów. Wiecie jak jest najprościej unikać błędów? Wystarczy nic nie mówić, wystarczy, że nic nie mówisz i nie zrobisz nawet najmniejszego błędu. To była zawsze moja strategia w szkole. Kiedy uczyłem się angielskiego, albo niemieckiego to siedziałem cicho i starałem się, żeby nauczyciel mnie nie widział, starałem się być niewidoczny. To była moja strategia na nie robienie błędów. I nie robiłem błędów! Ale też niczego się nie nauczyłem w tym czasie. To był zmarnowany czas.
Zatem zachęcam Was do robienia błędów. Jeśli chcecie nauczyć się mówić płynnie po polsku tak jak Theo, albo Daria to musicie robić błędy, a to oznacza, że musicie mówić.
Kiedy zaczynacie uczyć się języka polskiego to zachęcam was do słuchania. Jak najwięcej słuchajcie rzeczy, które są dla Was dość łatwe do zrozumienia. Jeśli chcecie to robić ze mną to zapraszam Was na kurs 100 Daily Polish Stories.
To są krótkie historyjki, możecie sobie przetłumaczyć taką historyjkę, a potem wiele razy jej słuchać. Ale najważniejsze jest to, że w tym kursie zadaję Wam pytania, na które powinniście odpowiadać. To są bardzo łatwe pytania, bo dotyczą zdania, które przed chwilą słyszeliście. Na przykład mogę powiedzieć. Daria doskonale mówi po polsku. I za chwilę zadaję pytanie — Czy Daria mówi źle po polsku? — Nie, ona nie mówi źle po polsku, ona mówi doskonale po polsku! — I tak dalej i tak dalej.
Odpowiadając na te pytania uczycie się gramatyki, uczycie się słów, ale co najważniejsze myślicie po polsku. Kiedy zacząłem robić ten kurs dla Was to moim celem było sprawić, żebyście myśleli po polsku i zaczęli mówić płynnie, a nie żebyście nie robili błędów. Błędy znikną, będziecie robić coraz mniej błędów. Najważniejsze jest żebyście myśleli po polsku, a nie tłumaczyli w głowie z jednego języka na drugi. Dopiero wtedy będziecie mówić płynnie. Tak jak Theo i Daria.
Kochani, to już wszystko na dziś. Dziękuję Wam za wspólne obejrzenie filmu z wakacji. Piszcie w komentarzach gdzie byliście na wakacjach, co widzieliście. Wiem, że niektórzy byli w Polsce, spotkałem się z Filipem i z Sebastianem, to były bardzo miłe spotkania.
Czekam oczywiście też na nagrania od Was, czekam na komentarze i zapraszam na nasze kolejne spotkanie. Zapraszam na kolejny podcast. Tym razem to już pewnie nie będzie wideo, to nie będzie filmik tylko normalny podcast. O czym będzie? Tego jeszcze nie mogę zdradzić… bo sam jeszcze nie wiem! Zobaczymy, pomyślę jaki będzie temat.
Do usłyszenia następnym razem, pozdrawiam Was bardzo serdecznie, nie przestawajcie słuchać po polsku, trzymajcie się zdrowo, cześć, pa, pa!
100 DAILY POLISH STORIES
Learn Polish from stories. Stop study Polish grammar and start acquire language!
Learn Polish through dictation. Please listen carefully and then try to write down what you hear . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Learn Polish through dictation. Please listen carefully and then try to write down what you hear . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
I invite you to listen to the story “The Ugly Duckling” by Hans Christian Andersen. This is part 14, listen and read along with me . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
I invite you to listen to the story “The Ugly Duckling” by Hans Christian Andersen. This is part 13, listen and read along with me . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Co mówią słuchacze?
“Piotr your method is very very very good. I am so glad to learn about your teaching. Today at the doctor, I already feel confident speaking. Thank you Piotr.”