Blog

  • VIP1199: dopiero, właśnie, ledwo, jeszcze

    VIP1199: dopiero, właśnie, ledwo, jeszcze

    This is a replay of the Polish language webinar, in which I explain how to use words: dopiero właśnie, ledwo, jeszcze . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP1198: Pancernik Potiomkin 04

    VIP1198: Pancernik Potiomkin 04

    Dołącz do mnie, aby doświadczyć ponadczasowego arcydzieła “Pancernik Potiomkin”, klasycznego filmu niemego, który kształtował historię kina. To pionierskie dzieło jest uznawane za jedno z najbardziej wpływowych filmów w historii. To także wspaniała okazja do nauki języka polskiego, ponieważ będę opowiadał o tym, co dzieje się na ekranie. Wyruszmy razem w tę fascynującą podróż językową i filmow . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP1197: Pancernik Potiomkin 03

    VIP1197: Pancernik Potiomkin 03

    Join me in experiencing the timeless masterpiece “Battleship Potemkin,” a classic silent film that has shaped the course of cinema history. This pioneering work is hailed as one of the most influential movies ever made. It also presents a wonderful opportunity to learn the Polish language, as I’ll provide simple translations of what unfolds on the screen. Let’s embark on this captivating language and cinematic journey together . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • RP451: Walt Disney

    RP451: Walt Disney

    In this episode of the Real Polish Podcast, I invite you to listen to comprehensible input about Walt Disney. When we are learning, it is very important to have a lot of exposure to the new language. I strongly believe that providing this comprehensible content will help you acquire the Polish language. Please remember that there is also a transcript available for premium users.

    Learn Polish RP451 Walt Disney
    58:41 | Download mp3 file:

    -For active members only-

    Download text file:

    -For active members only-

    This content is for registered users only. Please login.

    Muzyka:
    –Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    –Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    –Esperanza by Andy Lowe
    –Promenade Moderato comodo e con delicatezza by Skidmore College Orchestra is licensed under a Public Domain License.
    –Promenade Tranquillo by Skidmore College Orchestra is licensed under a Public Domain License.
    –Epic Vista | Moving Orchestral Electronic Commercial Soundtrack Music by John Bartmann is licensed under a CC0 1.0 Universal License.
    –The Tattooed Man by Victor Herbert Orchestra is licensed under a Public Domain Mark 1.0 License.
    –Memory Fragments by John Bartmann is licensed under a CC0 1.0 Universal License.

    * * *

    Cześć! Witam wszystkich bardzo serdecznie! Zapraszam na nasze spotkanie. Być może mnie znacie, a jeśli nie to pozwólcie, że przedstawię się. Mam na imię Piotr, jestem już po pięćdziesiątce, ale wciąż lubię się uczyć.

    Skoro mnie teraz słuchasz to pewnie też lubisz się uczyć, przynajmniej języka polskiego lubisz się uczyć. Tak mi się zdaje.

    To właśnie tutaj robimy, Wy się uczycie, a ja staram się Wam pomóc jak tylko potrafię i tak jak mi się wydaje, że to będzie najbardziej skuteczne. Między innymi prowadzę ten podcast dla Was, bo myślę, że słuchanie przez dłuższy czas… przez dłuższy czas to znaczy około godzinę na przykład, bardzo pomaga w nauce języka. Mamy wtedy dość dużo czasu, żeby zapomnieć, że się uczymy, szczególnie jeśli słuchamy czegoś ciekawego, czegoś co nas bardzo interesuje.

    Staram się przygotowywać dla Was ciekawe rzeczy i zawsze myślę sobie — Jeśli to jest ciekawe dla mnie, to miejmy nadzieję, że to jest również ciekawe dla innych — Tak sobie myślę. Więc staram się przygotowywać podcasty takie, które są ciekawe dla mnie i mam nadzieję, że będą ciekawe również dla Was.

    Dziś postanowiłem, że opowiem Wam o Walcie Disneyu. Tak my Polacy wymawiamy i odmieniamy to nazwisko. Wiem, że po angielsku to nazwisko brzmi Disney, ale my Polacy wymawiamy to bardziej po polsku oczywiście, mówimy: jest Disney, nie ma Disneya, o Disneyu… Zatem zanim opowiem Wam o Disneyu, to chciałbym posłuchać z Wam nagrania.

    Wiecie, że czekam na nagrania od Was, w których opowiadacie trochę o sobie, trochę o waszych sposobach nauki, o waszej drodze do języka polskiego. Myślę, że to są bardzo ciekawe rzeczy i bardzo dziękuję Wam za te nagrania.

    Dziś nagranie, które dostałam już jakiś czas temu, jeszcze w kwietniu od Iriny. Posłuchajmy, zapraszam bardzo serdecznie.

    Nagranie od Iriny

    Cześć Piotrze! Cześć Wam słuchacze programu Real Polish. Nazywam się Irina. Nasza rodzina pochodzi z Ukrainy z małego miasteczka Buczy. Mam 50 lat, z zawodu jestem artystą konserwatorem. od października mieszkam w Polsce pod Wrocławiem razem z synem. regularnie uczę się polskiego. Rzeczywistą naukę rozpoczęłam latem w Ukrainie według programu, który poleciła mi córka. To zwykły program, gdzie jest trochę gramatyki od poziomu A1 i dalej. Nauczenie się nowego języka jest dla mnie dużym wysiłkiem, ale szczerze lubię język polski i to pomaga. Od listopada 22 roku raz w tygodniu uczę się z korepetytorem. Piszemy teksty potem korepetytor nagrywa audio, którego słucha i staram się zapamiętać. oczywiście lubię słuchać twoich podcasty Real Polish zaczynając od pierwszych filmów na YT. Zaczęłam ich słuchać na kocu listopada. Słucham moich podcastów 4-5 razy w tygodni, ale generalnie uczę się polskiego przez godzinę kub dwie dzienie. Teraz rozumiem dobrze ze słuchu po polsku, oczywiście poza trudnymi tematami. Mogę porozumieć się z ludźmi. Niedawno znalazła pracę, tymczasową ale według specjalności i pracuję od trzech tygodni. Dlatego niestety teraz mam mniej czasu na zajęcia, ale przebywam w środowisku native speakerów języka polskiego. Teraz kiedy nagrywam ten dźwięk patrzę trochę na moje teksty, ponieważ jeszcze nie mogę swobodnie opowiadać wielkich historyjek. Lubię też słuchać i czytać wierszy dla dzieci. Niektórych nawet się nauczyłam. Na przykład wiersza Juliana Tuwima “Okulary”. W Polsce już wiosna, kwiecień, i jest wiele słonecznych dni. Ptaki śpiewają i budzą nas wcześnie rano. Rok temu mieszkaliśmy z mężem i dwójką synów w zupełnie innym miejscu. To było w małym centrum powiatowym w Obwodzie Żytomierskim do którego uciekliśmy przed wojną. W rzeczywistości jest to bardzo piękne miasto z parkiem, rzeką i lasem. Jest też tam majątek Terieszczenki i budowane przez niego dwie fabryki, które już nie działają. Na szczęście miałam tam dom po dziadku, w którym spędziliśmy 6 miesięcy w trakcie ewakuacji. Szybko osiedliliśmy się w naszym domu, ogrzewaliśmy się piecem, pracowaliśmy w ogrodzie, alby poprawić teren. Postawiliśmy nawet sportowy dróżek w ogrodzie. Pięknie było patrzeć jak kwitną drzewa i kwiaty, rosną liście, rośnie trawa. Po raz pierwszy spędziłam tyle czasu na wsi nie wyjeżdżając prawie nigdzie. Między innymi dlatego, że w tamtym czasie w Obwodzie Żytomierskim bardzo trudno myło dostać paliwo do samochodu. Ale to już opowiedz na inny czas. Chcę ci podziękować za twoje podcasty, są świetne Nauka polskiego w ten sposób jest dla mnie ciekawa i przyjemna. Usłyszałam wiele nowych, interesujących rzeczy z twoich podcastów, dziękuję bardzo, do widzenia, pa!

    Wielkie dzięki dla Iriny. Sporo czasu minęło od kiedy dostałem to nagranie, ale cieszę się, że w końcu mogliśmy go posłuchać. 
    To doskonale, że Irina znalazła swoją metodę na naukę języka polskiego. Trochę pracuje z korepetytorem, była na kursie, słucha podcastów. Robi różne rzeczy, te które są dla niej przyjemne, które lubi robić. Jeśli potrafimy znaleźć swoją metodę i robimy to konsekwentnie,  to właśnie jest najlepsza droga do sukcesu. Najlepsza dla nas droga do sukcesu. Każdy z nas jest trochę inny i każdy przechodzi inną drogę, każdy ma też trochę inny cel, więc bardzo ważne jest samemu wybrać drogę, dobrą drogę właśnie dla nas.


    You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
    Please log in. Not a member yet? Please register your account.

    Ok, rozczuliłem się trochę. Kiedy wspominamy dzieciństwo wtedy czujemy taką błogą nostalgię, prawda? Nawet jeśli to były trudne czasy.

    Kochani, na koniec obiecałem, że posłuchamy jeszcze nagrania od Oleny, więc nie gadam już dłużej tylko oddaję mikrofon Olenie. Mówię w przenośni oczywiście, bo Olena nie siedzi teraz obok mnie. Zapraszam serdecznie na nagranie, posłuchajmy!

    Nagranie od Oleny

    Cześć Piotr! Mam na imię Olena, jestem z Ukrainy i w maju byłoby 2 lata jak mieszkałabym w Polsce, ale już 3 miesiące mieszkam w Kanadzie. Wyjechaliśmy razem z rodziną, ale nie o tym chcę Ci powiedzieć. Chcę zapisać odpowiedź na ten podcast o warszawskich powstaniach, o warszawskim patriotyzmie. I chcę zauważyć, że kiedy przyjechałam do Polskie, to to było moje pierwsze zdziwienie, kiedy zobaczyłam tys flag na święta, tyle dumy ze swojego kraju, tyle patriotyzmu wśród dzieci i wśród dorosłcyh. Mi się tak wydaje, że on tak naprawdę istnieje w Polsce i dowód tego to to, że mój tym Michał, kiedy uczył się w szkole polskiej to znał naprawdę ekipę futbolową, ekipę Polski i kiedy ja… i znał hymn polski. I znał wszystko, nie wszystko, ale coś już na ten wiej, który ma, a ma 7 lat, znał historię Polski i to było dla mnie bardzo dziwne dla minę i bardzo ciekawe, kiedy na przykład gdy był mecz futbolowy, piłka nożna jak u Was się nazywa, kiedy mój syn wstał i zaczął śpiewać hymn polski i wtedy naprawdę płakałam, bo to było bardzo dziwne dla mnie, że on zna polski hymn na takim poziomie. On powiedział, że tej piosenki uczył się w zerówce, a potem w pierwszej klasie i to jest naprawdę WOW i ja bym chciała żeby też tak samo było w Ukrainie i mam nadzieję, że już tak jest i tak będzie. Wierzę w to. Chcę ci podziękować za twoje podcasty, za twoją pracę, bo dzięki tobie nauczyłam się języka polskiego łatwo i bez żadnego przymusu, czy jak to powiedzieć… ja nie uczyłam się gramatyki, nie uczyłam polskiego nudno, a uczyłam ciekawie dzięki twoim podcastom. Codziennie, naprawdę codziennie słuchałam i kiedy pierwszy raz przeczytałam już książkę po polsku, to był Janusz Leon Wiśniewski “Samotność w sieci”. To była ta księża, w której naprawdę byłam zakochana gdy miałam 17 lat i kiedy ja przeczytałam w oryginale i byłam bardzo dumna z siebie. Przez pół roku otrzymałam pierwsze komplementy od Polaków, którzy mówili mi że ja dobrze już mówię po polsku, chociaż naprawdę żadnego dnia nie pracowałam wśród Polaków, a pracowałam w domu, zdalnie, no i uczyłam się języka polskiego, słuchałam twoich podcastów, słuchałam youtuberów, muzyki dużo. Naprawdę uwielbiam sama i myślę, że kiedyś zrobisz o niej podcast chociaż ona taka młoda artystka, ale naprawdę coś niesamowitego. No i tak oglądałam jakieś seriale i dużo czytałam, kupowałam magazyny, takie jak Cosmopolitan, takie dla kobiet, to co lubię i naprawdę łatwo mi poszło. No i chcę podziękować ci jeszcze raz aza to co robisz, mam nadzieję, że teraz… A, chcę powiedzieć, że to samo robię z angielskim językiem, bo ja tak doskonale nie znam go i teraz uczę się angielskiego tą samą metodą, który ty polecasz i dziękuję jeszcze raz, dziękuję za wszystko, dziękuję Polsce za wsparcie i dziękuję, że może ona nas też czegoś uczy, i w ogóle dzięku∆ę Polsce, bo to był taki kraj mojego nowego etapu w nowym życiu, dziękuję!

    Dziękuję bardzo! Kolejne nagranie od kogoś kto musiał opuścić swój dom. Dziękuję, że znalazłaś chęci i czas, żeby nagrać to dla mnie. Naprawdę to doceniam, bo domyślam się, mogę się tylko domyślać, jak ciężko jest żyć w tej trudnej sytuacji.

    Przy okazji, moje gratulacje, bo świetnie mówisz po polsku. Sami widzicie, że czytanie, słuchanie daje, daje rezultaty. Olena powiedziała, że nauczyła się polskiego bez wysiłku, że to stało się zupełnie bezwiednie. Bezwiednie to znaczy mimowolnie, zupełnie bez naszego wysiłku. Czy to nie jest wspaniałe?

    Myślę, że Walt Disney kiedy był małym chłopcem i dużo rysował, wtedy bezwiednie nauczył się rysować, bez wysiłku nauczył się rysować. Oczywiście później pracował nad tym, chodził do szkoły, ale robił to z przyjemnością, więc nauczył się tego, można powiedzieć, zupełnie bez wysiłku. Jeśli lubimy coś robić, to robienie tego nie jest wysiłkiem, prawda? Tylko przyjemnością.

    Bardzo dziękuję Olenie za to nagranie. Oczywiście czekam na więcej nagrań od Was. Zapraszam na moją stronę do internetu, realpolish.pl tam znajdziecie różne rzeczy, które mam nadzieję w ciekawy sposób pozwolą Wam uczyć się polskiego. Jeśli nie wiecie od czego zacząć, chcecie spróbować, to proszę piszcie do mnie. Mój adres to mrrealpolish małpa gmail kropka com. Napiszcie po prostu: Poproszę o próbki kursów, dziękuję bardzo! To wszystko to wystarczy. Ja postaram się wysłać do Was wiadomość jak najszybciej mi się uda.

    Wiem, że czasami osoby z Rosji i Białorusi chcą uczyć się polskiego, ale mają problemy ze względu na sankcje. Ja wysyłam do Was próbki kursów przez program WeTransfer i ten program jest objęty sankcjami. Mogę Wam tylko zasugerować użycie programu, który ukrywa adres IP, takie programy można znaleźć również za darmo, trzeba poszukać program VPN. Poszukajcie więcej informacji na ten temat we własnym zakresie.

    Kochani, to tyle na dziś. Dziękuję za nasze spotkanie. Piszcie do mnie, przysyłajcie nagrania, a ja obiecuję że jeśli tylko mi zdrowie i siły pozwolą to wciąż będę robił dla Was podcasty. Dopóki tam jesteście, tam po drugiej stronie mikrofonu, to moja robota ma sens. Dlatego wielkie dzięki dla Was, wielkie dzięki za to że jesteście i mogę Wam pomagać. Piszcie do mnie i nagrywajcie swoje nagrania.

    Trzymajcie się zdrowo, dziękuję za wysłuchanie dzisiejszej audycji i zapraszam następnym razem. Cześć, pa, pa!



    JOIN VIP CLUB!

    Use VIP Club training and start understand​ing REAL POLISH content​,​ not ​material prepared specifically for learners


    Real Polish PODCAST, Seria 12 (2023) | POSTĘP:

    Seria 12 (2023)

  • VIP1196: Pancernik Potiomkin 02

    VIP1196: Pancernik Potiomkin 02

    Zapraszam do obejrzenia klasycznego niemego filmu “Pancernik Potiomkin”. Ten pionierski film jest uważany za jeden z najbardziej wpływowych filmów w historii kina. Jest to świetny materiał do uczenia się języka polskiego, ponieważ będę tłumaczył, co widzimy na ekranie prostymi słowami . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP1195: Pancernik Potiomkin 01

    VIP1195: Pancernik Potiomkin 01

    I invite you to watch the classic silent film Pancernik Potiomkin. This groundbreaking film is considered one of the most influential films in cinema history. It’s a great comprehensible input for you because I’ll explain what we see in Polish using simple words . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP1194: Opowiadania napisane przez AI

    VIP1194: Opowiadania napisane przez AI

    This is a replay of a live webinar for Polish language learners, in which I will read two stories written by two different AIs using the same prompt . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP1193: Być zawiedzionym

    VIP1193: Być zawiedzionym

    In this video you will learn how to use Polish expression: Być zawiedzionym . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP1192: Ujście Wisły do Bałtyku

    VIP1192: Ujście Wisły do Bałtyku

    Learn Polish from stories | Idziemy zobaczyć gdzie Wisła wpływa do Morza Bałtyckiego . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • RP450: Mao i wróble

    RP450: Mao i wróble

    This podcast uses the comprehensible input method in learning Polish. This time, I tell a very interesting and at the same time absurd story about the extermination of sparrows in China during the time of Mao Zedong. I invite you to listen and read the text, which is available for premium users on the page realpolish.pl

    Learn Polish Podcast 450 Mao i wróble
    53:58 | Download mp3 file:

    -For active members only-

    Download text file:

    -For active members only-

    This content is for registered users only. Please login.

    Muzyka:
    –Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    –Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    –Esperanza by Andy Lowe
    –Herbatka – guitar cover by Kenn Faurschou

    * * *

    Cześć moi drodzy!

    Witam wszystkich stałych i nowych słuchaczy. Mam na imię Piotr i tak jak zwykle opowiem Wam ciekawą historię po polsku.

    Być może zastanawiacie się, po co ja opowiadam Wam te wszystkie historie? Jest kilka przyczyn. Po prostu lubię to robić, lubię szukać informacji na różne tematy, przy okazji dowiaduję się wielu ciekawych rzeczy o świecie. Opowiadam Wam to wszystko po polsku, bo język polski znam najlepiej. Mówię po polsku codziennie już od 50 lat. 

    Kiedyś, gdy zachciało mi się naprawdę nauczyć angielskiego, to też dużo słuchałem. To mi bardzo pomogło więcej rozumieć po angielsku. Nie mówię, że mam bardzo wysoki poziom angielskiego. Pewnie gdybym używał więcej tego języka to mój poziom byłby o wiele wyższy. Ale nie o to chodzi.

    Chodzi o to, że słuchanie bardzo mi pomogło. Kiedy to zauważyłem, to postanowiłem pomóc tym, którzy chcą nauczyć się mojego języka, języka polskiego i dlatego teraz opowiadam Wam te wszystkie historie.

    Pomyślałem sobie, że być może mógłbym pomóc tym, którzy zechcą słuchać mojego podcastu, pomyślałem, że spróbuję i zobaczę co z tego wyniknie. Okazało się, że dla kilku osób to było coś pomocnego i ciekawego, dostałem kilka miłych opinii, kilka wiadomości od słuchaczy… i wiecie co, teraz chyba te wiadomości od Was, komentarze, czasami głosowe, nagrania przynoszą mi wielką satysfakcję, wielką radość. Pewnie dlatego… pewnie dlatego opowiadam Wam te wszystkie historie. Mam nadzieję, ciekawe historie.

    Dziś opowiem wam absurdalną, naprawdę niewiarygodną historię, ale najpierw chciałbym, żebyśmy posłuchali jednego z nagrań, które niedawno dostałem. Oto nagranie, które przysłał Dymitro. Zapraszam bardzo serdecznie!

    Nagranie od Dymitro

    Cześć Piotr! Mam na imię Dymitra, słucham twoich podcastów od lipca zeszłego roku. Pierwszy odcinek, który przesłuchałem był o polskim pisarzu Sergiuszu Piaseckim. Bardzo wspaniały i ciekawy odcinek, ktoś nie słyszał to polecam. Po tym pierwszym odcinku przesłuchałem prawie wszystko co znalazłem na twojej stronie internetowej. Także słucham wszystkie nowe odcinki. Bardzo dziękuję tobie za twoją pracę, za to co ty robisz. twoja metoda jest, o której ty mówisz, jest najwspanialsza. Mam z czym porównywać ponieważ kupiłem sobie także taki kurs, gdzie bardzo dużo czasu było przydzielone na gramatykę języka polskiego. Ta metoda nie jest dla mnie skuteczna, ponieważ bardzo szybko utraciłem chęć do nauki. Uczę się za pomocą książek. Czytam książki, przeczytałem, już 7 albo 8 książek w języku polskim. To bardzo pomaga mi poprawić moje słownictwo. Słucham radio w języku polskim, także inne podcasty, co jeszcze… Oglądam filmy, różne filmy na YT i to wszystko. Wszystko już rozumiem, prawie wszystko, ale jeszcze niedobrze mówię po polsku, nie płynnie. Ale chciałbym powiedzieć, że to bardzo wspaniała metoda, żeby zapisywać nagrania do ciebie i potem przesłuchać co zapisałeś. Nawet można nie odsyłać tobie, a po prostu posłuchać jak mówisz, żeby zrozumieć na jakim teraz jesteś poziomie i z każdym razem, z każdym nagraniem już lepiej i lepiej mówisz. Chciałbym zapytać ciebie, czy masz zamiar wydać książkę z materiałami z podcastów, żeby coś było w formie papierowej. Co jeszcze chciałbym powiedzieć? To prawie wszystko, nie wiem, to nagranie jest spontaniczne i mowię to o czym myślę teraz i to obecnie wszystko co chciałbym powiedzieć. Jeszcze raz dziękuję i czekam na nowe twoje odcinki. Do widzenia, pa, pa!

    Wielkie dzięki! Może to ciekawy pomysł, sam nie wiem. W zasadzie to taką książkę możecie sobie sami wydrukować, bo przecież macie dostęp do transkrypcji jeśli używacie moich kursów. Sam nie wiem, nie myślałem nigdy o tym, nigdy taki pomysł nie przyszedł mi do głowy, żeby wydrukować książkę z tekstami kolejnych odcinków podcastu. Nie mam pojęcia… Co Wy o tym myślicie?


    You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
    Please log in. Not a member yet? Please register your account.

    Kochani to koniec historii, koniec historii, którą chciałem dziś opowiedzieć. Jeśli macie ochotę dodać jakiś komentarz, to będzie mi bardzo miło. Myślę, że może to być komentarz pod podcastem, może to być komentarz na mojej stronie, a może to być również nagranie. Zawsze czekam na nagrania od Was. Zawsze czekam na nowe nagrania od Was.

    Niedawno dostałem nowe nagranie od Janka ze Stanów Zjednoczonych, czyli od Johna. Zatem zapraszam posłuchajmy nagrania od Johna.

    Nagranie od Johna

    Cześć Piotr, to ja John. To jest moje drugie nagranie. Pierwsze nagranie wysłałem prawie dokładnie rok temu, więc mam nadzieję, że zrobiłem jakieś postępy. To była wspaniała przygoda. Wiele się nauczyłem, nie tylko języka polskiego, ale także historii, technologii, polskiej kultury. Trudno powiedzieć, który podcast jest moim ulubionym. Lubię te o filozofii, historii, też biografie ciekawych ludzi, na przykład Krystyny Skarbek czy Unibombera. Ostatnio obejrzałem wszystkie filmy Charliego Chaplina, a teraz oglądam o Draculi. Dziękuję bardzo Piotrze za świetną robotę, jest naprawdę pomocna. Pa, pa!

    Dziękuję bardzo! Cieszę się, że dostaję od Was również informacje o tym czego używacie na mojej stronie, jak się uczycie, co Wam się podoba najbardziej, bo dzięki temu wiem jakie rzeczy rozwijać, czego robić więcej.

    W tym roku rozpoczęliśmy na przykład wspólne oglądanie filmów, niemych filmów. Filmy nieme to są filmy, w których nic się nie mówi. To jest ciekawe. I to jest moim zdaniem ciekawa możliwość nauki języków.

    Ostatnio można również znaleźć filmy współczesne z tak zwaną audiodeskrypcją. To są filmy dla osób niewidzących. Oprócz tego, że aktorzy normalnie rozmawiają ze sobą, słyszymy głos lektora, który opowiada co się dzieje na ekranie, opowiada to co widzimy na ekranie. To jest właśnie audiodeskrypcja.

    Ja oczywiście ze względu na prawa autorskie nie mogę w ten sposób oglądać z Wami współczesnych filmów. Nie mogę opowiadać Wam co się dzieje na ekranie współczesnego filmu ale możemy oglądać stare filmy, które są w domenie publicznej. I wydaje mi się, że filmy nieme są doskonałe do tego, żeby uczyć się z nich, bo są nakręcone tak, żeby zrozumieć akcję nawet bez dialogów. Wy oglądając taki film doskonale rozumiecie co się dzieje, a ja w tym samym czasie opowiadam Wam to co widzimy na ekranie, więc rozumiecie o czym ja mówię. Moim zdaniem jest to fajne wykorzystanie metody comprehensible input. Jak Wam się wydaje?

    Zapraszam, zapraszam Was do klubu VIP, bo tam właśnie możecie oglądać ze mną stare, nieme filmy, z moją można powiedzieć audiodeskrypcją po polsku. Myślę, że to jest bardzo zabawny sposób uczenia się języka polskiego. Zapraszam bardzo serdecznie do klubu VIP!

    Wielkie dzięki dla Johna za nagranie i chciałbym też przesłać gratulacje, bo bardzo mi się podoba jak mówisz po polsku. Moje gratulacje, John!

    Kochani, zatem to wszystko na dziś. Trzymajcie się zdrowo, odpoczywajcie jeśli macie taką możliwość, mamy wakacje, przynajmniej tutaj, na tej półkuli, na której ja mieszkam. Jest gorąco, w Polsce jest gorące lato. Powoli zaczynam przyzwyczajać się do tego, że lato jest naprawdę gorące. 27-30, a czasami nawet powyżej 30 stopni Celsjusza to jest już norma.

    Kiedyś, gdy byłem dzieckiem, tak było w Grecji, Chorwacji, Włoszech, Hiszpanii, a teraz tutaj, w Polsce. Do tego bardzo mało pada, a jeśli pada to są to burze, to są nawałnice. Nie pamiętam już kiedy tak było, żeby w lato padało przez tydzień.

    Kiedyś, kiedy byłem dzieckiem, to czasami mogłeś pojechać pod namiot w lipcu i okazywało się, że codziennie siąpił deszcz, codziennie padał deszcz i było 18-20 stopni. Nie uwierzycie, ale naprawdę tak było.

    Ok, nie o pogodzie chciałem mówić, chciałem się z Wami pożegnać i podziękować Wam za dzisiejsze spotkanie. Jest mi bardzo miło, że znowu mogłem coś opowiedzieć, mam nadzieję że to było ciekawe i że nie macie jeszcze dość, że nadal chcecie słuchać mojego podcastu, bo przecież bez Was moje gadanie zupełnie nie miałoby zupełnie sensu.

    Trzymajcie się zdrowo, czekam na nagrania od Was, czekam na Was w klubie VIP, do usłyszenia i do zobaczenia następnym razem, cześć! Pa, pa!



    JOIN VIP CLUB!

    Use VIP Club training and start understand​ing REAL POLISH content​,​ not ​material prepared specifically for learners


    Real Polish PODCAST, Seria 12 (2023) | POSTĘP:

    Seria 12 (2023)

  • VIP1191: O niebo…

    VIP1191: O niebo…

    In this video you will learn how to use Polish expression: O niebo . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP1190: Swatać

    VIP1190: Swatać

    In this video you will learn how to use Polish expression: Swata . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP1189: Jaka to osoba?

    VIP1189: Jaka to osoba?

    This is a replay of a live webinar for Polish language learners, where you have the opportunity to guess the adjective that best fits the description of the person . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP1188: Wynoś się!

    VIP1188: Wynoś się!

    In this video you will learn how to use Polish expression:
    – Wynoś si . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP1187: Podłożyć się

    VIP1187: Podłożyć się

    In this video you will learn how to use Polish expression:
    – podłożyć si . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • RP449: Konfederacja targowicka

    RP449: Konfederacja targowicka

    In this episode of Learn Real Polish Podcast, we explore the Targowica Confederation, which opposed the Constitution of 3 May 1791 and participated in the Polish–Russian War of 1792. This conflict resulted in the Second and Third Partitions of Poland. The Targowica Confederation has since become synonymous with treachery, reflecting the enduring perception of betrayal in the Polish language. For Polish transcripts of all podcast episodes, become a premium member at realpolish.pl and access comprehensive content.

    Learn Polish Podcast RP449 Konfederacja Targowicka
    1:08:20 | Download mp3 file:

    -For active members only-

    Download text file:

    -For active members only-

    This content is for registered users only. Please login.

    Muzyka:
    –Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    –Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    –Esperanza by Andy Lowe
    –Herbatka – guitar cover by Kenn Faurschou

    * * *

    Cześć moi drodzy! Witam wszystkich bardzo serdecznie i zapraszam do posłuchania interesujących rzeczy po polsku. Myślę, że to będzie interesujące, bo dziś będę mówił o rzeczach z historii Polski.

    Jeśli słuchacie mojego podcastu po raz pierwszy to pozwólcie, że się przedstawię, mam na imię Piotr, mieszkam w Warszawie i robię podcast, w którym mówię tylko po polsku, ale staram się, żebyście jak najwięcej zrozumieli. Wykorzystuję metodę comprehensible input, która polega na tym, że ja gadam, a Wy słuchacie i staracie się jak najwięcej zrozumieć. Wcale nie chodzi o to żeby zrozumieć każde słowo, ale żeby zrozumieć o czym ja mówię, żeby pojąć ogólny sens tego co mówię. 

    Starzy słuchacze na pewno już wiedzą, że ta metoda bardzo dobrze działa, a Wy nowi słuchacze jeśli nie znacie tej metody, to zaufajcie mi. Wcale nie potrzebujecie wyjaśnień gramatycznych po angielsku, niemiecku, hiszpańsku, francusku, czy w jakimkolwiek innym języku. Chcecie nauczyć się polskiego, prawda? To słuchajcie po polsku i zapomnijcie o gramatyce, przynajmniej na początku.

    Tak jednym zdaniem można opowiedzieć o tej metodzie. Czy ona działa, czy ta metoda działa? Za chwilę się przekonamy.

    Przekonamy się, bo posłuchamy nagrania, które dostałem od Tatiany. Tatiana jest nauczycielką języka angielskiego, ale jednocześnie uczy się języka polskiego, dlatego myślę, że to będzie bardzo ciekawe jej posłuchać. Zapraszam bardzo serdecznie.

    Nagranie od Tatiany

    Cześć Piotr! Mam na imię Tatiana, i to jest już moje drugie nagranie. Pierwsze było przed rokiem, a teraz mam nadzieję, że już mówię lepiej po polsku. Jestem z Ukrainy i od września pracuję tutaj jako nauczycielka języka angielskiego w szkole podstawowej. To bardzo ciekawe doświadczenie. Przyjechałam tutaj po wojnie i w ogóle nie szukałam pracy. Potem, kiedy była rekrutacja, przywiodła mnie tutaj moja córka, która ma 12 lat. Pani dyrektorka zapytała mnie, jakie mam wykształcenie, a ja odpowiedziałam, że jestem nauczycielką języka angielskiego. Dostałam pracę w szkole, co jest bardzo interesujące dla mnie, bo wcześniej nie mówiłam po polsku i nie bardzo dobrze rozumiałam. Ale kiedy pracujesz z dziećmi w wieku 6-8 lat, bardzo szybko się uczysz i musisz rozumieć, o co starają się powiedzieć. To dla mnie bardzo ciekawe, ponieważ niestety nie czytam dużo, ale rozmawiam, słucham twoich podcastów i uczestniczę w środowych spotkaniach językowych.

    Chciałabym jeszcze powiedzieć, że to dla mnie bardzo ciekawe, że tutaj, w Polsce, dzieci nie boją się mówić po angielsku z błędami. To nic strasznego, i dla mnie to jest bardzo przyjemne. Teraz moje dzieci również mówią po angielsku, i nie boją się tego robić. To jest dla mnie najważniejsze. Uczymy się gramatyki i staramy się to robić, i jest to bardzo, bardzo przyjemne. Myślę, że to dlatego, że ja też dużo mówię po polsku i nie boję się popełniać błędów.

    Dziękuję za twoje podcasty, słucham ich i bardzo mi się podobają. Szczególnie lubię twoje podcasty historyczne o historii kraju. Słuchaliśmy o oligarchii magnackiej i getcie warszawskim. To było ciekawe. Chciałabym, żeby lekcje historii w szkole były tak ciekawe jak twoje podcasty na te tematy. Mam prośbę, czy mógłbyś poruszyć temat konfederacji targowickiej. Do dziś jest to symbol zdrady narodowej. Kiedy mieszkałam na Ukrainie, już wtedy wiedziałam o takich nazwiskach jak Potocki, na przykład, który w Ukrainie jest znany jako romantyczna postać, która stworzyła piękny park w centralnej części Ukrainy. Dopiero z podręcznika dowiedziałam się, że jest on naprawdę kontrowersyjną osobą i symbolem zdrady narodowej. Teraz ten park i piękno z nim związane wzbudzają we mnie trochę inne wrażenie. Ciekawość mnie zżera i chciałabym dowiedzieć się więcej o tym momencie z historii Polski.

    Dziękuję bardzo i mam nadzieję, że będziesz publikować jeszcze wiele ciekawych podcastów. Dzięki nim mam okazję poszerzać swoją wiedzę. Żegnam się i mam nadzieję, że usłyszę wiele fascynujących treści od Ciebie. Pa, pa!

    Dziękuję bardzo Tatianie za bardzo ciekawe nagranie. Bardzo mi się podoba, że uczniowie Tatiany nie boją się robić błędów. Dzieci widzą, że ich nauczycielka też się uczy, uczy się ich języka i widzą, że pani Tatiana robi błędy, że mówi do nich robiąc błędy. Być może ta sytuacja pozwala im ośmielić się, żeby mówić po angielsku i nie bać się robić błędów.


    You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
    Please log in. Not a member yet? Please register your account.

    Kochani, to tyle o Targowicy na dziś, ale to jeszcze nie koniec naszego spotkania. Przed nami coś bardzo ciekawego, nie wyłączajcie jeszcze odbiorników, nie zdejmujcie słuchawek. Przed nami nagranie od Sebastiana. Zapraszam bardzo serdecznie. Posłuchajmy!

    Nagranie od Sebastiana

    Cześć Piotrze! Słucham twoich podcastów już od około czterech lat, dokładnie nie pamiętam, ale bardzo mi pomogły w mówieniu po polsku, tak jak teraz. Bardzo lubię twój kontent. Chciałem ci podziękować za to. Nazywam się Sebastian. Urodziłem się w Polsce, ale moi rodzice szybko pojechali do Francji i rozmawialiśmy po francusku. Nieźle rozumiałem wiele rozmówek dla dzieci, ale nie mówiłem po polsku. Później przeprowadziłem się do Rosji i mówiłem tylko po rosyjsku. Teraz znów mieszkam we Francji. Dzięki twoim podcastom lepiej mówię po polsku i Ty pomogłeś mi utrzymać kontakt z moją rodziną w Polsce i moimi przyjaciółmi. Podoba mi się twoja postawa jako człowieka wobec sytuacji z wojną. Dajesz możliwość wszystkim ludziom, niezależnie skąd pochodzą (Ukraina, Rosja, Białoruś), opowiedzenia swojej historii. Widzimy, że normalni i mądrzy ludzie nie popierają wojny, a cenią obcą kulturę. Bardzo mi się podoba. Znasz historie ludzi, którzy przyjechali żyć w Polsce. Jestem zachwycony tym, jak odważni są Ukraińcy. Niedawno napisałem długi post o wojnie i jak Rosjanie ją widzą. Ja pracuję w informatyce, gdzie większość moich kolegów to Rosjanie, są wykształceni i oczywiście przeciwni wojnie. Mój post nosi tytuł “Lekcje życiowe, które otrzymałem podczas wojny”. Poczytaj tutaj mały fragment:
    Wielu Rosjan zdecydowało się opuścić Rosję po rozpoczęciu wojny z Ukrainą. Jest to zawsze bolesne doświadczenie, gdy opuszcza się przyjaciół i dom. Ten rok nauczył mnie cennych lekcji o ludziach i dzisiejszej Rosji. Pierwsza lekcja: ludzie znoszą niedopuszczalne, dopóki nie jest za późno. Po kilku dekadach wolności Rosjanie z roku na rok widzą degradację swoich praw obywatelskich. Stopniowo więzienia zapełniają się przeciwnikami politycznymi. Publiczne akceptowanie homoseksualizmu, czy krytyka cerkwi prawosławnej, podlega więzieniu, mandatowi lub biciu. Dziś policja i wojsko służą jedynie interesom osób u władzy. Rosjanie stracili resztki prawa człowieka.
    Druga lekcja: ludzie zawsze myślą w ramach swojej kosmowizji i powinniśmy ich rozumieć. Ponad połowa Rosjan popiera rosyjską inwazję na Ukrainę. Większość z nich mówi tylko po rosyjsku i nie ma dostępu do żadnych alternatywnych źródeł informacji. Media społecznościowe, takie jak Facebook czy LinkedIn, są zakazane, a dostęp do zagranicznych zasobów informacyjnych staje się coraz trudniejszy. Kiedy otwierasz rosyjski portal informacyjny, codziennie czytasz tytuły, takie jak “Putin zatrzymał zły plan NATO i Europy ataku na Rosję” albo “Rosyjscy żołnierze uratowali dzieci przed ukraińskimi nacjonalistami”.
    Jeszcze lekcja życiowa: nie ma sensu oczekiwać otwartej debaty w czasie wojny. Bipolaryzacja powoduje, że ludzie nie chcą się rozumieć i słuchać. Wojna tworzy chaos, nieprawdziwe informacje i krzywe argumenty, których prawda już nie ma znaczenia. Przeciwnicy wykorzystują wyjątki i pojedyncze przypadki jako argumenty, żeby pokazać, że mają rację. Kiedy Polacy mówią, że Ukraina jest ofiarą, bo rosyjska armia bombarduje ukraińskie miasta, strona rosyjska odpowiada: “A gdzie pan był w 2014 roku, kiedy ukraińskie wojsko zaatakowało wszystkich rosyjskojęzycznych mieszkańców, którzy chcieli być częścią Rosji, bo zabroniono im mówić po rosyjsku? Jesteś marionetką zachodniej propagandy”. Ten argument, choć częściowo prawdziwy, przysłania ogólny obraz. Niewiele osób chciało należeć do Rosji, a przypadki promowania języka ukraińskiego w szkołach na Donbasie były tylko epizodyczne. Wojna w Donbasie zaczęła się, gdy Moskwa wysłała najemników, by tworzyli lokalną milicję w celu oderwania tego regionu od Ukrainy. Dopiero w tym momencie wojska ukraińskie zaatakowały. Przed 2014 rokiem ludzie po prostu chcieli żyć swoim codziennym życiem. Żaden rosyjskojęzyczny mieszkaniec nie był wówczas represjonowany, a rosyjski był językiem, którym mówili prawie wszyscy członkowie rządu, a Rosja była najważniejszym partnerem biznesowym Ukrainy. Dowiedziałem się też, że głupota nie ma paszportu. Oprócz rosyjskich chłopów, którym wyprano mózgi, wielu wykształconych ludzi z Zachodu, mających pełen dostęp do globalnej informacji, popiera stronę rosyjską. Wyśpiewują wielkość Rosji i bogactwo jej rezerw gazu. Chwalą się, jak przyjemnie żyje się w Moskwie. Wszystko to pomimo wiedzy o morderstwach, grabieżach i całkowitym niszczeniu domów i ludzi. I nie mówiąc jeszcze o tragicznych konsekwencjach dla rosyjskiej gospodarki. Tak sądzę, że w każdym społeczeństwie i kulturze musi być 20% faszystów. Dalej lubię i cenię Rosję, ale teraz szczególnie cenię Ukrainę. Kilka dni temu stwierdziłem, że znając języki polski i rosyjski, ukraiński to jest dla mnie obowiązek.

    Привіт, Україно! Вас приймає добрий і мудрий слов’янський народ, а також вільний світ. Слава Україні!

    To wszystko pozdrawiam ciebie Piotrek i wszystkich twoich słuchaczy, pa, pa!

    Wielkie dzięki Sebastian! Było bardzo ciekawie posłuchać jak widzi to człowiek, który mieszka na Zachodzie, ale również mieszkał w Rosji i ma szerszy obraz, ma szerszy obraz tego wszystkiego.

    Oczywiście bardzo ważne jest mieć ten szerszy obraz. Niestety większość ludzi nie ma szerszego obrazu, większość ludzi jest manipulowana przez media i często nawet nie jesteśmy tego zupełnie świadomi. Dlatego warto słuchać wiadomości, a także komentarzy z różnych stron, warto spróbować wyrobić sobie własne zdanie. To nie jest łatwe, szczególnie tam, gdzie media są pod całkowitą kontrolą ludzi mających władzę.

    Bardzo dziękuję, za nagranie i oczywiście czekam na kolejne nagrania od Was. Jeśli macie chęć skomentować coś co powiedziałem w podcaście, albo zapytać się o coś, albo powiedzieć coś o sobie, to zapraszam bardzo serdecznie. Czekam na nagrania od Was. Jest mi niezwykle przyjemnie, gdy słucham jak dobrze mówicie po polsku.

    Czasami dowiaduję się, że kilka lat słuchacie mojego podcastu, tak jak Sebastian, to jest dla mnie bardzo miłe, to daje mi pewną motywację do dalszej roboty. Kiedy wiem, że słuchacie podcastu, to mam chęć robić kolejne odcinki, bo wiem, że to ma sens. Widzę, że to ma sens. Robienie podcastu dla samego siebie nie ma wielkiego sensu, prawda? Ten podcast jest dla Was i bez Was to wszystko zupełnie nie miałoby sensu.

    Dlatego proszę Was o wspieranie mnie, o motywowanie mnie, o kontakt ze mną, o korzystanie z moich materiałów. To dla mnie wielkie wyróżnienie, że uczycie się polskiego ze mną. To daje mi wielką radochę, daje mi poczucie, że ma to sens, że mogę pomóc innym ludziom uczyć się mojego pięknego języka.

    Kochani, nauka nowego języka trwa dosyć długo, dlatego czasami tracimy motywację. Czasami tracimy motywację, gdy nasz cel wydaje się odległy. Jednak każdego dnia możemy przybliżyć się troszeczkę po prostu kontynuując naukę. Dlatego życzę Wam, niech ta podróż stanie się piękną i satysfakcjonującą przygodą. Niech to będzie coś ciekawego.

    Będziecie zaskoczeni, jak wiele możecie osiągnąć, jeśli nie przerywając, idziecie dalej. Robicie codziennie kolejne kroki. Życzę Wam tej nieustępliwości nie tylko w nauce języka, ale również w innych dziedzinach życia. Nigdy, przenigdy nie poddawajcie się!

    Trzymajcie się zdrowo, to wszystko na dziś, dziękuję za wszystko, dziękuję za wiadomości od Tatiany i Sebastiana, dziękuję za wysłuchanie dzisiejszej audycji i zapraszam na nasze kolejne spotkanie, cześć, pa, pa!



    JOIN VIP CLUB!

    Use VIP Club training and start understand​ing REAL POLISH content​,​ not ​material prepared specifically for learners


    Real Polish PODCAST, Seria 12 (2023) | POSTĘP:

    Seria 12 (2023)

  • VIP1186: Największy obraz w Polsce

    VIP1186: Największy obraz w Polsce

    Learn Polish from stories | W kościele w Stegnie jest największy obraz i największy model statku w Polsce. Idziemy to zobaczy . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP1185: Rezerwat kormoranów

    VIP1185: Rezerwat kormoranów

    Learn Polish from stories | Idziemy do rezerwatu kormoranów w Kątach Rybackich . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP1184: Wyrażenia ze słowem: słowo

    VIP1184: Wyrażenia ze słowem: słowo

    This is a replay of a live webinar for Polish language learners, in which I explain how to use some Polish expressions with the word: słowo . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP1183: Dlaczego woda jest żółta

    VIP1183: Dlaczego woda jest żółta

    Learn Polish from stories | Pewnego dnia woda w Morzu Bałtyckim stała się zupełnie żółta. Dlaczego . . .

    This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users.
    If you are not logged in, please login.

    If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL.
    If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan).

    Not a member yet? Please choose your plan and register your account.

“Piotr your method is very very very good. I am so glad to learn about your teaching. Today at the doctor, I already feel confident speaking. Thank you Piotr.”

Masz pytanie? Napisz do mnie