Blog

  • RP374: Janusz Korczak

    RP374: Janusz Korczak

    This episode is about Janusz Korczak, a Polish Jewish pediatrician, children’s author, and pedagogue. He was a precursor to the work for the rights of the child-man. During the Holocaust, he and his children from the Orphan House were deported to a death camp.
    We’ll also hear three recordings I got from the podcast listeners. I’m impressed with how well you speak Polish. I’m waiting for more recordings in Polish!

    Learn Polish Podcast RP374 Janusz Korczak
    Listen to the podcast:

    –For active members only, PLEASE LOG IN–

    57:00 | Download mp3 file:

    -For active members only-

    Download text file:

    -For active members only-

    Muzyka:
    Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
    Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
    Lachaim Kevin MacLeod (incompetech.com)
    Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
    Esperanza by Andy Lowe

    * * *

    Cześć! Witam wszystkich bardzo serdecznie! Jak się macie? Co dobrego słychać?

    Zapraszam do posłuchania nowego odcinka podcastu po polsku. Mam nadzieję, że dzisiejszy temat będzie interesujący dla Was. Nie jest to temat łatwy, cała historia kończy się bardzo źle. Będę mówił o Januszu Korczaku — wychowawcy, pisarzu i lekarzu. Ale to dopiero za moment, bo mamy jeszcze kilka spraw zanim zacznę.

    Po pierwsze chciałbym się przedstawić wszystkim, którzy słuchają pierwszy raz podcastu. Mam na imię Piotr, mieszkam w stolicy Polski, czyli w Warszawie. Pewnie wiecie, że stolica Polski to Warszawa… Od kilku dobrych lat prowadzę dla Was ten podcast i muszę przyznać, że sprawia mi to cały czas wielką frajdę, a nawet czuję pewne uzależnienie. Byłbym bardzo nieszczęśliwy, gdyby ktoś zabronił mi teraz tego robić.

    Teraz zabrania się wielu rzeczy, prawda? Nie wolno odkrywać twarzy na ulicy, nie wolno jeść w restauracji, nie wolno zbliżać się do innych osób… na szczęście cały czas wolno używać języka polskiego, chociaż były już takie czasy, że było to zabronione. Na przykład podczas zaborów dzieci nie mogły rozmawiać w szkole po polsku, tylko po rosyjsku albo po niemiecku, oczywiście w zależności od zaboru. To się na szczęście skończyło, dlatego zapraszam Was bardzo serdecznie do nauki języka polskiego.

    Kochani, zapraszam Was zawsze do przysyłania nagrań po polsku i bardzo się cieszę, że przysyłacie nagrania. Dziś posłuchamy aż trzech nagrań. Nie chcę, żeby kolejka robiła się zbyt długa, nie chcę, żebyście czekali zbyt długo na swoje nagranie.

    Muszę przeprosić Oliviera, bo jego nagranie przeleżało trochę w poczekalni, ale w końcu przyszedł na nie czas. Posłuchajmy razem co powiedział Olivier.

    Nagranie od Oliviera

    Cześć Piotrze! Mówi do ciebie Olivier z Francji. I w końcu zdecydowałem się wysłać do ciebie moje drugie nagranie. Nie wiem czy pamiętasz, ale w sierpniu 2018 wysłałem moje pierwsze nagranie, gdzie obiecałem, że będę nagrywać bez czytania to co napisałem na papierze, więc do ciebie mowię bardzo naturalnie. Bardzo się bałem tego zrobić muszę powiedzieć i naprawdę jestem pewien, że będą duże błędy, ale to nic.
    Chciałbym ci oczywiście podziękować za wszystko, za wszystkie podcasty, które wciąż nagrywasz. Ja oczywiście słuchałem wszystkich twoich podcastów, ale to już w październiku 2019 już miałem wszystko dokończone i jeśli tylko widzę na aplikacji, że są gotowe twoje nowe podcasty to bardzo chętnie ich słucham, bo są bardzo ciekawe, wciąż są bardzo, bardzo ciekawe.
    Więc dzięki bardzo i chciałbym polecać dwa podcasty, które mi bardzo pomogły po polsku. Pierwszy podcast to jest „Strefa psyche” Uniwersytetu SWPS. To są podcasty o psychologii i są bardzo ciekawe i na bardzo różne tematy. Bardzo pomagają dlatego, że to są długie rozmowy i głosy są bardzo różne, więc polecam dla słuchaczy tego podcastu. Drugi podcast to jest „Nauka XXI wieku” gdzie są długie rozmowy na naukowe tematy (mam nadzieję, że moje końcówki są dobre) i ten drugi podcast to jest bardzo ciekawy dla mnie.
    No i cóż to wszystko dla mnie (ode mnie), pa, pa!

    Dziękuję bardzo! Wspaniale mówisz po polsku, nagranie spontaniczne bez czytania jest o wiele lepszym ćwiczeniem, o wiele trudniejszym ćwiczeniem niż czytanie z kartki.

    Oczywiście słychać, że Olivier poświęcił mnóstwo godzin na słuchanie po polsku. Bardzo dobry akcent, wszystko zrozumiałe.

    Wysłuchanie wszystkich podcastów, które zrobiłem to już są dziesiątki… na pewno setki godzin, ale Olivier poleca nam jeszcze podcasty psychologiczne i naukowe. Moim zdaniem to jest bardzo dobry pomysł, żeby słuchać też podcastów nie przeznaczonych dla uczących się języka. Żeby nie bać się tego robić. Niektórzy nie robią tego i słuchają wciąż tylko rzeczy dosyć łatwych, ale ja już nie raz mówiłem Wam, że warto spróbować czegoś trudniejszego przynajmniej od czasu do czasu.

    Ważne jest, żeby słuchać tego co nas interesuje, tak jak Olivier to robi. On lubi psychologię, lubi naukę i słucha rzeczy właśnie na ten temat. Lubicie sport, słuchajcie o sporcie, lubicie książki to słuchajcie recenzji książek. Słuchajcie na tematy, które są ważne dla Was, to bardzo pomaga. Ostatni podcast był właśnie o tym, jeśli nie słuchaliście to zapraszam.

    Moje gratulacje Olivier! Wspaniała robota! I dziękuję bardzo za miłe słowa. Czekam na kolejne nagranie za jakiś czas.

    Ostatni podcast był o przyjemności uczenia się i słuchaliśmy razem nagrania od Żeni, który wspomniał Władysława. To wspaniale jak wiele znajomości i przyjaźni powstaje dzięki temu, że jesteśmy tu razem.

    Żenia opowiadał jak poznał Władysława w klubie języka polskiego w Mińsku i tak się składa, że Władysław właśnie przysłał swoje nagranie. Zatem zapraszam Was do posłuchania tego nagrania.

    Nagranie od Władysława

    Cześć Piotrze! Mam na imię Władysław i jestem z Białorusi, z Mińska, i od lat słucham twoich podcastów, które bardzo lubię i dziękuję ci za te wszystkie nagrania, które są dostępne dla każdego. Rok temu nagrywałem dla ciebie nagranie, które było umieszczone w podcaście numer 349, jak pamiętam. Od tego momentu w moim życiu zmieniło się prawie wszystko, oprócz pragnienia do nauki języka polskiego. Dzięki ci za to też.
    8 miesięcy temu przeprowadziłem się do Polski, gdzie studiuję marketing na Uniwersytecie Ekonomicznym w Poznaniu. Na uczelni bardzo mi się podoba. Znalazłem się nawet w jednej organizacji studenckiej NZS, czyli Niezależne Zrzeszenie Studentów. Jest to największa organizacja studencka w Polsce, która robi charytatywne projekty i akcje dla społeczności akademickiej i nie tylko. I to mi się bardzo podoba. Oprócz tego ja znalazłem sobie pracę, którą kocham. Jestem korepetytorem z matematyki dla studentów z naszej uczelni. W tym czasie naprawdę zakochałem się w Polsce. Nigdy w życiu nie byłem na tyle zadowolony i można nawet powiedzieć szczęśliwy. Życie w Polsce zainspirowało mnie i w pewnym momencie postanowiłem założyć swój blog o życiu w Polsce, gdzie opowiadam o ciekawostkach studentów w Polsce, które mogą być interesujące dla osób z zagranicy. Blog prowadzę w języku rosyjskim i myślę, że wielu twoich słuchaczy może się tym zainteresować, więc niżej przesyłam ci link. Jak już nie mogę prowadzić klubu języka polskiego w Mińsku, który prowadziłem rok wcześniej to przynajmniej w ten sposób mogę pomóc ludziom z całego świata.
    Chociaż już mieszkam w Polsce, gdzie udoskonalam swój język w warunkach, jakby to powiedzieć, naturalnych, to nadal słucham twoich podcastów w czasie wolnym, bo to nie tylko dobry sposób na naukę języka lecz też interesujące historie i informacje przez, które poznaję coś nowego.
    Jeszcze raz dziękuję Ci bardzo za wszystkie twoje podcasty, które pomagają ludziom uczyć się polskiego i życzę dużo zdrowia ci i twojej całej rodzinie w te trudne czasy, pa, pa!

    Dziękuję bardzo! Wszystkiego dobrego również dla Ciebie! To naprawdę wspaniale, że jesteś szczęśliwym człowiekiem, że robisz to co lubisz. Tak jak słyszeliście klub języka polskiego prowadzony przez Władysława w Mińsku już nie istnieje, ale możecie poczytać blog Władysława (https://t.me/polski_imigrant). Niestety nie jest po polsku, zatem tylko dla tych, którzy potrafią czytać po rosyjsku. Link daję w tekście podcasty, możecie wejść na stronę Imigrant Polski.


    You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
    Please log in. Not a member yet? Please register your account.

    Aleksiej, który jest księdzem kościoła prawosławnego opowiedział co sądzi na ten temat. To bardzo ciekawe, posłuchajmy razem.

    Nagranie od Aleksieja

    Witam Piotrze! Witam serdecznie wszystkich twoich słuchaczy! Mam na imię Aleksiej, jestem księdzem prawosławnym i mieszkam w Grudziądzu. Jak pisałem do ciebie wcześniej, otrzymałem Kartę Polaka, ponieważ mam polskie korzenie. Z tego powodu postanowiliśmy z żoną zamieszkać w Polsce i uczyć się polskiego. Niestety moja żona i dzieci mieszkają teraz w Rosji, ale mam nadzieję, że wkrótce będziemy razem.
    Ponieważ jestem z wykształcenia teologiem, to chcę podzielić się przemyśleniami na temat twojego ostatniego podcastu numer 372 i postanowiłem zrobić nagranie. Myślę, że nasze życie płynie bardzo szybko jak sen, więc na samym końcu wydaje się, że wcale nie żyłeś. Okazuje się, że czas w naszym osobistym rozumieniu jest nieuchwytną wartością, jak woda w dłoniach. Chrześcijanie wiedzą z Biblii, że życie pierwszych ludzi było znacznie dłuższe niż nasze, ponad 900 lat. Następnie stwórca skrócił życie ludzi do 120 lat, potem ludzie zaczęli żyć 70-80 lat i żadna medycyna, żaden postęp naukowy i techniczny, a także metody zdrowego stylu życia nie były w stanie znacząco zwiększyć miary naszego życia.
    No dobrze, wyobraźmy sobie, że możemy żyć 10 razy dłużej niż obecnie. Niech to będzie 200, 400, 600 może nawet do 1000 lat aby dogonić ludzi biblijnych. Ale mam pytanie czym wypełnimy te 1000 lat naszego życia. Moim zdaniem większość ludzi na Ziemi nie żyje tak jakby chcieli, al żyje tak jak pokazują nam w telewizji, filmach i reklamach. Obecnie oni tworzą substytucję wartości życia. Niestety wszystko co jest naprawdę ważne w naszym życiu szybko zapominamy. Na przykład możemy łatwo zapamiętać pięciu laureatów Nagrody Nobla, ale trudno będzie zapamiętać trzech nauczycieli, którzy byli szanowani i którzy dali nam wiele w życiu.
    Możemy łatwo wymienić pięciu najbogatszych ludzi na świecie, ale trudno będzie zapamiętać trzech przyjaciół, którzy naprawdę byli dla nas lojalni przez całe życie.
    Moim zdaniem żaden okres naszego życia nie jest postrzegany przez nas jako wystarczający. Bóg ograniczył granice naszego ziemskiego życia do 7 lub 8 dekad, ale jednocześnie dał nam nieśmiertelność duszy. Nie ważne jak długo, a ważne jest jak przeżyjesz to życie, w jaki sposób przeżyjesz to życie.
    Myślę, że to wszystko. Chciałbym bardzo podziękować za twoją pracę i mam nadzieję, że to było również dla ciebie interesujące posłuchać mojego zdania i chciałbym dokończyć słowami, którymi zwykle kończysz podcasty, pa, pa!

    To bardzo ciekawe usłyszeć jak to wygląda z punktu widzenia teologa. Dziękuję bardzo Aleksiej za wyjaśnienia. Oczywiście czas jest czymś nieuchwytnym, czymś co trudno określić. Muszę powiedzieć, że czas mnie zastanawia, że nie mogę zrozumieć czasu do końca. Już robiłem podcasty na ten temat, więc myślę, że wiecie o tym. Aleksiej mówi podobne rzeczy, o których ja myślę.

    Ale najbardziej zaciekawiło mnie to, że ludzie biblijni żyli 1000 lat, a potem to się znacznie skróciło. Teraz niektórzy znowu chcą żyć po 1000 lat… ale nie wszyscy, Aleksej pyta czym wypełnimy tak długi okres i czy żyjemy naprawdę tak jak byśmy tego chcieli, czy raczej robimy to co narzuca nam społeczeństwo. To są bardzo trudne pytania, prawda?

    Dziękuję bardzo za nagranie, życzę Ci Aleksiej, żebyś jak najszybciej spotkał się ze swoją rodziną. Rozumiem, że rozłąka jest związana z zamknięciem granic, ty jesteś w Polsce, a rodzina jest w Rosji i nie możecie się spotkać. to naprawdę trudna sytuacja, ale życzę ci żeby skończyło się to jak najszybciej.

    Nie wiem czy słyszeliście o tym, że ksiądz prawosławny jest w Polsce nazywany popem. Pop, tak nazywa się ksiądz prawosławny. Jeśli ktoś powie, na przykład — Rozmawiałem z popem — to rozumiemy, że rozmawiał z księdzem prawosławnym.

    Natomiast ksiądz protestancki po polsku to pastor, pastor. Zatem w chrześcijaństwie po polsku mamy księdza, popa i pastora. Trzy odłamy chrześcijaństwa mają… każdy duchowny ma inną nazwę. Tak przy okazji, żebyście wiedzieli.

Wielkie dzięki Aleksiej, wszystkiego, wszystkiego dobrego!

    Kochani, czekam na kolejne nagrania od Was, przysyłajcie nie wstydźcie się, nie bójcie się. Fajnie jest usłyszeć co u Was słychać, opowiadajcie jak uczycie się polskiego, ale tak jak zrobił Aleksiej zapraszam też do komentowania podcastów. Również z przyjemnością słucham co myślicie o podcastach, co myślicie na tematy które poruszam w podcastach. Ciekawie jest usłyszeć Wasze komentarze na temat podcastów.

    Zapraszam Was również do korzystania z moich kursów języka polskiego i z klubu VIP. To są osobne sprawy. Mam kurs dla początkujących, nazywa się 100 Daily Polish Stories, mam kurs dla średniozaawansowanych 365 Daily Polish Listening, jedna historyjka na każdy dzień w roku, ułatwia systematyczne uczenie. I mam też klub VIP to są filmiki dla tych, którzy dobrze rozumieją, ale chcą rozwijać język polski. W klubie VIP znajdziecie wiele różnych materiałów. Czytam dla Was książki, oglądamy bardzo krótkie fragmenty seriali, ale opowiadam Wam bardzo szczegółowo co powiedzieli aktorzy, po to żeby wszystko było doskonale zrozumiałe.

    Kochani, zatem to wszystko na dziś. Dziękuję wszystkim za nagrania, dziękuję za Wasze komentarze, dziękuję że wysłuchaliście podcastu do samiuśkiego końca. Jesteście niesamowici, czuję za duże wsparcie z Waszej strony, jesteście wspaniali. Trzymajcie się zdrowo! To wszystko na dziś, zapraszam następnym razem, pa, pa!



    100 DAILY POLISH STORIES

    Learn Polish from stories. Stop study Polish grammar and start acquire language!


    Real Polish PODCAST, Seria 9 (2020) | POSTĘP:

    Seria 9 (2020)

  • VIP783: Konia z rzędem

    VIP783: Konia z rzędem

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP782: Dać sobie rękę uciąć

    VIP782: Dać sobie rękę uciąć

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP781: Polskie wesele | Learn Polish Webinar

    VIP781: Polskie wesele | Learn Polish Webinar

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP780: Prawić morały

    VIP780: Prawić morały

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP779: Niewypał

    VIP779: Niewypał

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • RP373: Najważniejsza jest przyjemność z nauki języka polskiego

    RP373: Najważniejsza jest przyjemność z nauki języka polskiego

    In this episode I want to tell you about my experiences in learning languages. I think pleasure of learning is the most important part, is’t keeps you motivated and drives you to constant daily practice. I hope that my tips will help you learn Polish effectively and with pleasure.

    Learn Polish Podcast RP373 przyjemność z nauki polskiego
    Listen to the podcast:

    –For active members only, PLEASE LOG IN–

    50:36 | Download mp3 file:

    -For active members only-

    Download text file:

    -For active members only-

    Muzyka:
    Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
    Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
    Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
    Esperanza by Andy Lowe

    * * *

    Cześć! Jak się macie? Mam nadzieję, że wszystko dobrze u wszystkich. Cieszę się, że znowu możemy się spotkać.

    Dziękuję, że jesteście ze mną, że chcecie posłuchać podcastu po polsku. To jest oczywiście podcast po polsku, ja mam na imię Piotr. Witam wszystkich bardzo, bardzo serdecznie. Myślę, że z większością z Was znamy się już dość dobrze, ale zapraszam wszystkich nowych słuchaczy, mam nadzieję, że zostaniecie na dłużej. Mam nadzieję, że spodoba Wam się mój podcast i że będzie przydatny, że nauczycie się dużo, dużo polskiego z tego podcastu.

    Myślę, że wszyscy z nas znamy przynajmniej jeden język, to jest nasz język ojczysty, ale też uczymy się przynajmniej jednego języka obcego. Myślę też, że jest wśród nas wiele osób, które już znają kilka języków obcych. Mają swoje doświadczenie w nauce języków obcych.

    Gdy zaczynamy się uczyć pierwszego języka obcego, to najczęściej jest to w szkole i trzeba powiedzieć, że różnie bywa ze skutecznością tej nauki. Ja na przykład bardzo słabo wspominam te lekcje. Słabo wspominam, to znaczy, że nie, nie pamiętam jak było, pamiętam dobrze… słabo wspominam, bo w moim przypadku te lekcje naprawdę nie przynosiły rezultatu.

    Jestem ciekawy jak było w waszym przypadku. Może teraz coś się zmieniło, może jest lepiej. Ja chodziłem do szkoły wiele, wiele lat temu. Uczyłem się w szkole języka rosyjskiego, angielskiego i niemieckiego. Całkiem fajny zestaw, gdybym znał te trzy języki byłoby wspaniale. Ale dziś uważam, że to była kompletna strata czasu.

    Na szczęście, kiedy dużo później szukałem na własną rękę jakiejś metody nauki, dowiedziałem się jak ważne jest słuchanie, jak ważna jest systematyczność i o tym chcę dzisiaj Wam opowiedzieć.

    Oczywiście chętnie dowiem się o metodach jakie wy stosujecie. Czasami dostaję nagrania od osób, które są prawdziwymi poliglotami. Myślę, że z przyjemnością posłuchacie ze mną nagrania od Chrisa, który świetnie mówi po polsku. Posłuchajmy razem.

    Nagranie od Chrisa

    Hej Piotr i wszyscy! To jest Chris i to jest moje nagranie. Mam 19 lat i zacząłem się uczyć polskiego w liceum. Kocham ten język. Jestem ze Stanów Zjednoczonych i mieszkam w tym kraju. Nauka polskiego była losowa, ale mam autentycznych polskich przyjaciół, którym ufam. Moim celem jest nauczanie w tym roku za granicą, kiedy skończę uniwersytet. Chcę odwiedzić każdy kraj i uczyć się więcej języków. Mam więcej problemów z nauką hiszpańskiego niż polskiego. To dziwne, ponieważ hiszpański jest często używany w tym kraju. Uwielbiam język polski, a także odwiedziłem polską piekarnię, bardzo smaczne jedzenie.
    Wszystkim, którzy chcą nauczyć się polskiego — Nie czekaj, zacznij dzisiaj! Bądź bezpieczny! I życzę wszystkim powodzenia w przyszłości. Język polski jest najłatwiejszym językiem na Ziemi. Dziękuję bardzo, pa, pa!

    Dzięki Chris! Język polski jest najłatwiejszym językiem na Ziemi! Zgadzam się z tym stwierdzeniem, dla mnie na pewno jest najłatwiejszy. Pewnie dlatego, że uczę się go od dzieciństwa.

    Myślę, że Chris chciał zmotywować wszystkich do nauki polskiego mówiąc, że język polski jest najłatwiejszy, ale inna sprawa mnie też zaciekawiła. Chris powiedział, że hiszpański jest dla niego trudniejszy od polskiego. Bardzo ciekawe!


    You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
    Please log in. Not a member yet? Please register your account.

    Moi drodzy, posłuchajmy jeszcze nagrania od Żeni, czyli od Eugeniusza, tak po polsku brzmi to imię. Tak mi się wydaje. Zapraszam, posłuchajmy!

    Nagranie od Żeni

    Cześć Piotr! Jak się masz? Bardzo dziękuję ci za twoją pracę, za to co robisz. Pomagasz bardzo wielu ludziom. Mam na imię Żenia, mam 25 lat. Uczę się języka polskiego ponad rok. Zaczynałem się uczyć języka polskiego tak: na początku chodziłem gdzieś półtora miesiąca na jakieś podstawowe kursy w Mińsku. Potem oglądałe jakiś kurs na YT i potem odnalazłem twoje nagrania. Od tego czasu uczyłem się języka polskiego tylko z twoich nagrań i jeszcze także oglądałem różne filmy, czytałem książki po polsku i w jednym z twoich nagrań usłyszałem o klubie.
    Polski klub w Mińsku, chodziłem też do tego klubu, bardzo dziękuję Władysławowi za ten klub. Teraz w grudniu otrzymałem Kartę Polaka. Miesiąc temu przeprowadziłem się do Białegostoku. Teraz zapisuję nagranie, piję kakao bez cukru i bardzo, bardzo dziękuję ci za twoją pracę. Ty bardzo mi pomogłeś z językiem, a ja mogę ci pomóc z reklamą na FB. Dziękuję, pisz do mnie i rób dalej to co robisz.

    Dzięki Żenia, bardzo mi miło, że chcesz mi pomóc! Wielkie dzięki za nagranie, i przy okazji moje gratulacje, cieszę się, że dostałeś Kartę Polaka, cieszę się, że mogłem troszkę pomóc.

    Oczywiście to Twoja praca dała efekty, chodziłeś na kursy, słuchałeś podcastów, czytałeś książki, ale też chodziłeś do klubu i tam spotykałeś innych, którzy też uczyli się polskiego. To jest zawsze fajny pomysł, bo takie spotkania, to dodatkowa motywacja do nauki. 

    Jeśli dobrze pamiętam to Władysław założył ten klub w Mińsku. Jednak nie jestem pewny czy klub nadal działa, ponieważ linki które kiedyś działały i prowadziły do strony tego klubu nie są już aktywne. Zatem wydaje mi się, że klub przestał już działać.

W każdym razie, świetna robota Eugeniusz, moje gratulacje i wielkie, wielkie dzięki za nagranie!

    Moi drodzy, przysyłajcie swoje nagrania, miło się ich słucha, wasze historie są bardzo ciekawe i w dodatku każda inna. Zapraszam, zawsze znajdzie się miejsce w podcaście właśnie dla Was. Wystarczy, że przyślecie nagranie przez email, i potem możecie usłyszeć je w podcaście. Usłyszeć swój głos.

    To wszystko na dziś, mam nadzieję, że zainspirowałam Was trochę do dalszej przygody z językiem polskim.

    Moim zdaniem apetyt rośnie w miarę jedzenia. Nie mogę powiedzieć, że mówię po hiszpańsku doskonale, ale muszę Wam powiedzieć, że z upływem czasu, kiedy rozumiem więcej, kiedy łatwiej jest mi wyrazić swoje myśli, to jeszcze bardziej lubię to robić. Jeszcze bardziej lubię się uczyć tego języka.

    W tej chwili nie myślę już o tym jaki jest mój poziom, to nie jest tak ważne, ważne jest to, że sprawia mi to wielką przyjemność kiedy mogę obejrzeć filmik na YT i wszystko rozumiem, kiedy czytam książkę i dużo rozumiem. To naprawdę fajne uczucie, bardzo, bardzo przyjemne.

    Tego właśnie Wam życzę, radości, radości z używania języka polskiego, przestańcie myśleć o swoim poziomie, nie martwcie się czy poprawia się Wasz poziom, czy stoicie w miejscu… jakie to ma znaczenie jeśli sprawia Wam przyjemność używanie języka polskiego. Nie trzeba być gwiazdą operową, żeby śpiewać, nie trzeba być Messim żeby grać w piłkę, nie trzeba być mistrzem gitary, żeby mieć przyjemność z grania przy ognisku.

    Trzymajcie się zdrowo. Zdrowie jest najważniejsze! Dziękuję wszystkim za dziś, jesteście naprawdę świetni, czekam na wiadomości od Was, czekam na nagrania. Wszystkiego dobrego! Dziękuję za dziś, zapraszam następnym razem, cześć, pa, pa!



    100 DAILY POLISH STORIES

    Learn Polish from stories. Stop study Polish grammar and start acquire language!


    Real Polish PODCAST, Seria 9 (2020) | POSTĘP:

    Seria 9 (2020)

  • VIP778: Raczyć coś zrobić

    VIP778: Raczyć coś zrobić

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP777: Wystawić kogoś do wiatru

    VIP777: Wystawić kogoś do wiatru

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP776: Częste skróty w języku polskim | Learn Polish Webinar

    VIP776: Częste skróty w języku polskim | Learn Polish Webinar

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP775: Mieć mętlik w głowie

    VIP775: Mieć mętlik w głowie

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP774: Zaskoczyć kogoś

    VIP774: Zaskoczyć kogoś

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • RP372: Nieśmiertelność

    RP372: Nieśmiertelność

    This is podcast for Polish language learners. This time I am talking about life extension technologies and immortality. Reading and listening is the best way to boost up the level of your Polish language. There are audio and Polish transcriptions available.

    Learn Polish Podcast RP372 nieśmiertelność
    Listen to the podcast:

    –For active members only, PLEASE LOG IN–

    57:17 | Download mp3 file:

    -For active members only-

    Download text file:

    -For active members only-

    Muzyka:
    Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
    Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
    Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
    Pod twoim oknem – Kompozytor Jerzy Wasowski – cover Kenn Faurschou
    Prócz Ciebie nic – Krzysztof Kiljański & Kayah (autor tekstu: Kayah, kompozytor: Witold Cisło) – cover Kenn Faurschou
    Free YouTube Music Library: Cast of Pods – Doug Maxwell

    * * *

    Już trzeci raz rozpoczynam nagrywanie podcastu i cały czas coś się zacina, zaczyna mnie to już denerwować. No ale mam nadzieję, że tym razem pójdzie dobrze.

    Cześć moi drodzy! Jak się macie? Co słychać?

    Kochani, doczekaliśmy się w końcu wiosny, przynajmniej tutaj na półkuli północnej. Wiem, że słuchają podcastu również osoby z drugiej półkuli, a tam jest wszystko odwrotnie, wszystko stoi na głowie.

    Zaczyna się wiosna, przynajmniej tutaj. Dziś jest 11 kwietnia i jest Wielka Sobota, chrześcijanie obchodzą święta Wielkanocne, żydzi obchodzą Pasach, dlatego wszystkim świętującym życzę wszystkiego najlepszego, wesołych świąt!

    Święta w tym roku zupełnie inne niż zwykle, to oczywiście ze względu na wyjątkową sytuację. Cały czas walczymy z wirusem i siedzimy w domach.

    Zaleca się nie spotykać z rodzinami, czy ludzie posłuchają, czy dostosują się do tego zarządzenia. Zobaczymy, mam nadzieję, że tak. Moja rodzina postanowiła zrezygnować ze spotkań, to nie jest normalne, zawsze się spotykamy, ale sytuacja nie jest normalna od dłuższego czasu. Myślę, że zapamiętamy tę wiosnę naprawdę długo.

    Kochani, ale zapomniałem zacząć od przedstawienia się, z pewnością większość z Was już wie, że mam na imię Piotr i nagrywam dla Was podcasty, żeby pomagać Wam uczyć się mojego języka ojczystego, czyli oczywiście języka polskiego.

    Teraz mówię do Was po polsku i tak zostanie, aż do samego końca dzisiejszego podcastu. Jeśli chodzi o naukę języków obcych to jestem wielkim fanem właśnie słuchania i czytania, dlatego polecam również Wam tę metodę.

    Ja opowiadam o czymś po polsku, Wy słuchacie i czytacie transkrypcję i w ten sposób uczycie się tego pięknego języka, proste, ale zarazem bardzo skuteczne.

    Nie tylko mojego głosu dziś posłuchacie. Pamiętacie, że z przyjemnością słucham nagrań od Was. Niedawno dostałem nagranie od Kenna z Danii. Posłuchajmy razem co powiedział Kenn.

    Nagranie od Kenna

    Witam serdecznie wszystkich i zapraszam do małego nagrania podcastu Piotra. Postanowiłem to zrobić, aby uszanować naszego niesamowitego Piotra, który zainspirował mnie prawie 4 lata temu do nauki języka polskiego. Jestem temu bardzo wdzięczny, więc z głębi mojego serca dziękuję bardzo Piotr. Jesteś świetną inspiracją szczególnie dla początkujących, którzy chcą nauczyć się tego trudnego języka.

    Kim jestem? Nazywam się Kenn, jestem Duńczykiem, mieszkam i dorastałem w Danii na obrzeżach Kopenhagi. Byłem zawsze osobą zainteresowaną językami obcymi. Jestem filologiem, studiowałem filologią hiszpańską, francuzką i włoską na Uniwersytecie w Kopenhadze.

    Jestem również poliglotą, poza tym muzykiem i piosenkarzem w wolnym czasie. Oprócz tych trzech języków mówię w wielu innych językach zachodnioeuropejskich, które teraz uważam są stosunkowo łatwe do nauczenia się w porównaniu z językiem polskim i z innymi językami słowiańskimi.

    A dlaczego polski? Zawsze wiedziałem, że chcę nauczyć się języka słowiańskiego, a jako że bardzo podobało mi się brzmienie, a także kraj, polski był dla mnie naturalnym wyborem. Chociaż muszę przyznać, że to był naprawdę bardzo, bardzo ciężki orzech do zgryzienia. Zwłaszcza, że nauczyłem się go sam na własną rękę tutaj w Danii, więc jestem samoukiem.

    Śmiało możesz to również zrobić, ale trzeba powiedzieć, że wymaga to dość dużo dyscypliny, dużo wytrwałości, dużo energii, a przede wszystkim wymaga woli i siły. Naprawdę musisz tego pragnąć, bo musisz być zarówno silnikiem i paliwem.

    Normalnie kiedy uczę się nowego języka mogę przebić się przez poziom krytyczny w ciągu od 6 do 12 miesięcy. Z językiem polskim jestem już prawie 4 lata i dopiero teraz czuję, że krok po kroku zaczynam opanowywać go, oczywiście wciąż niedoskonale, jestem całkowicie świadomy, że mam wciąż bardzo dużo nauki do zrobienia, ale przynajmniej na akceptowalnym poziomie.

    Główny problem z językiem polskim polega dla mnie na tym, że tak trudno jest powiedzieć coś sto procent poprawnie, że jedynym sposobem, żeby z pewnością to zrobić to po prostu uczyć się coś na pamięć. Jeśli tylko zgadniesz, prawie zawsze się pomylisz. Szczególnie ze względu na wszystkie zakończenia, które są. Jest tak wiele różnych możliwości. W tym sensie język polski jest naprawdę językiem bez litości.

    Na co dzień pracuję jako kierownik eksportu w duńskiej firmie i ta praca faktycznie pozwala mi odwiedzić wiele różnych krajów, w tym także Polskę. W styczniu tego roku byłem w podróży służbowej w Polsce i odkryłem, że właściwie byłem w stanie przeprowadzić spotkanie biznesowe wyłącznie w języku polskim. Nie doskonale oczywiście, ale udało mi się to zrobić. To była dla mnie ogromna satysfakcja i ogromna przyjemność móc wreszcie komunikować się w języku polskim, bo długa była droga i pełna trudności, a także kilka upokorzeń. Myślę, że to nieuchronne, bo musisz dokładnie odważyć się popełnić błędy i nie można tego uniknąć.

    W zeszłym roku zacząłem uczyć się śpiewać piosenki po polsku. Chciałem stworzyć repertuar typowych polskich piosenek i dokładnie tak zrobiłem. W swoim repertuarze mogę teraz policzyć 10 polskich piosenek różnych kompozytorów. Jestem z tego bardzo zadowolony.

    Jeśli chcesz posłuchać niektórych z tych utworów, możesz to zrobić na YouTube. Być może Piotr będzie tak miły aby skopiować link do mojego ostatniego nagrania “Prócz Ciebie nic”. Z góry dziękuję, Piotr.

    I aby zakończyć, chciałbym powiedzieć, że mam nadzieję że to było również dla ciebie interesujące posłuchać mojej historii i być może nawet byłeś zainspirowany, aby podnieść swój poziom. Życzę Wam wszystkim dobrego zdrowia, szczególnie teraz z sytuacją z koronawirusem. Dbajcie o siebie i dziękuję bardzo za wysłuchanie. Do widzenia, do usłyszenia, pa!

    Dziękuję bardzo Kenn! Wiedziałem, że mówisz dobrze po polsku, bo słuchaliśmy już kiedyś twoich wersji piosenek, ale to nagranie zrobiło na mnie naprawdę wielkie wrażenie. Nie wiedziałem, że uczyłeś się polskiego samemu. Myślałem, że masz żonę Polkę i czasami rozmawiacie w domu po polsku, albo rodzinę w Polsce, ale to nie jest prawda. Nauczyłeś się wszystkiego naprawdę wspaniale. Wspaniale mówisz po polsku.


    You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
    Please log in. Not a member yet? Please register your account.

    Sporo problemów czeka ludzkość jeśli zaczniemy kopiować nasze umysły. Sporo problemów etycznych i moralnych. Nie rozwiążemy ich teraz, nie będę się nawet nad nimi teraz zastanawiał, bo kończy się już powoli nasz podcast. Jednak to jeszcze nie wszystko. Na koniec posłuchajmy jeszcze nagrania od Denisa.

    Nagranie od Denisa

    Cześć Piotr! To ja Denis. Pamiętasz, napisałem do ciebie bardzo wielkie nagranie. Jeszcze nie słyszałem to nagranie (tego nagrania), bo rozumiem, że masz mnóstwo nagrań i po prostu nie masz czasu.

    Kochani, muszę na chwilę przerwać Denisowi i coś Wam wyjaśnić. Rzeczywiście to jest drugie nagranie od Denisa, poprzednie było bardzo długie, trwało prawie 30 minut. Ok, Posłuchajmy dalej Denisa.



    Ale teraz już piszę do ciebie drugie nagranie i chciałbym porozmawiać z tobą na temat: Dlaczego mnóstwo ludzi boi się? Na przykład moi przyjaciele boją się spotykać z niektórymi ludźmi, albo jechać w inne kraje (do innych krajów) rozmawiać z innymi ludźmi też. I ja nie wiem dlaczego oni tak myślą. Rozumiem, że bać się to normalne, ale żījemy jeden raz i nie chcę gdzieś kiedy mi będzie (kiedy będę miał) lat, no nie wiem, 80 mówić: dlaczego tego nie zrobiłem, bo mogłem to zrobić, ale nie zrobiłem. Nie chcę o tym myśleć.

    To ciekawe, to ciekawe co mówi Denis, szczególnie w kontekście dzisiejszego podcastu, prawda? Oczywiście boimy się różnych rzeczy, boimy się rozmawiać z obcokrajowcami w ich języku. Trzeba przełamać ten strach, to jest oczywiste.

    Ciekawe jest jednak to, że teraz gdy będziemy starzy możemy… być może, być może będziemy żałować, że nie zrobiliśmy czegoś w naszym życiu. O tym mówi Denis… ale gdy będziemy żyć dużo dłużej, a może wiecznie, to zawsze będziemy mieli dużo czasu, będziemy mogli to zrobić, to czego nie zrobiliśmy, bo przed nami jeszcze dużo czasu. Ciekawe czy zmieni się nasze podejście do życia. Nie będziemy musieli się spieszyć, bo będziemy mieli bardzo dużo czasu przed sobą. Ciekawa myśl.



    Jeszcze chciałbym z tobą porozmawiać na temat koronawirusa. Za (w czasie) tego wirusa mnóstwo krajów zakręciło (zamknęło) swoje drzwi i nie mogę dojechać do tych krajów, a chcę na przykład mieszkać w Polsce, studiować w Polsce. Naprawdę lubię Polskę.

    Jesteś Polakiem i chciałbym ciebie zapytać czy znasz (wiesz) kiedy odkroją się (otworzą się) drzwi do Polski? Jeszcze raz chciałbym ciebie (tobie) podziękować za podcasty bo są najlepsze. Nie słyszałem drugich (innych) takich najlepszych podcastów. Wiem, że robię mnóstwo błędów, ponieważ jeszcze uczę się, ale wiem, żeby nauczyć się jakiegoś języka trzeba mówić. Pa, pa Piotr!

    Dzięki Denis! prawdę mówiąc nie wiem kiedy znowu będą otwarte granice, myślę, że w tej chwili nawet nasz rząd nie ma pojęcia kiedy to nastąpi. Mam nadzieję, że niedługo. Mam nadzieję, że niedługo to wszystko się skończy.

    Denis, życzę Ci więcej animuszu, głowa do góry, nie martw się. Kwarantanna nie jest łatwą sprawą, ale nie popadaj w nostalgię, jak to czasami mówimy “uszy do góry, wszystko będzie dobrze!”Wielkie dzięki za nagrania dla Kenna i Denisa. Czekam na następne, jeśli macie więcej czasu, znudziła już się Wam gimnastyka w salonie, to bierzcie telefon w rękę i nagrywajcie krótką wiadomość po polsku. Czekam na Wasze nagrania.I cóż, nasz podcast nie może trwać wieczność, to byłoby zbyt nudne. Jestem ciekawy jakie są Wasze opinie o życiu wiecznym, albo przynajmniej bardzo długim, kilkaset lat powiedzmy. Czy to dobre, czy to złe, co myślicie? Piszcie komentarze pod podcastem, będzie bardzo ciekawie poznać wasze opinie.

    100 Daily Polish Stories – kurs dla początkujących

    Przypomnę jeszcze tylko, że na stronie realpolish.pl znajdziecie kurs dla początkujących. To nie jest kurs dla tych, którzy nie znają ani jednego słowa, ale jeśli troszkę znacie język polski, jednak macie problemy z mówieniem, to ten kurs będzie dla Was bardzo dobry. Nazywa się 100 Daily Polish Stories i jak sama nazwa wskazuje zawiera 100 historyjek, których powinno słuchać się codziennie.

    Każda historyjka ma również pytania i odpowiedzi. To jest najważniejsza część, to jest właśnie wasze zadanie. Trzeba słuchać historyjki, słuchać pytań i odpowiadać na pytania. Potem słyszycie również jak ja odpowiadam na to samo pytanie. To ćwiczenie działa bardzo dobrze. Nabieracie pewności siebie, zaczynacie mówić bez tłumaczenia w głowie, to jest bardzo ważne.

    Pamiętajcie, ćwiczenie czyni mistrza. Jeśli chcecie mówić tak dobrze jak Kenn to musicie ćwiczyć. Pamiętacie co powiedział, to nie jest łatwe, powiedział, że to był “ciężki orzech do zgryzienia”.

    Nie wiem czy wszyscy znają to wyrażenie, ale na pewno domyślacie się, że jeśli jakiś orzech jest ciężki do zgryzienia, trudno go rozgryźć, to takie powiedzenie oznacza coś właśnie trudnego. Nie wszystko jest łatwe, czasami mamy ciężki orzech do zgryzienia, ale gdy nam się uda to mamy w efekcie wielką satysfakcję.

    Kochani na tym już kończę, zapraszam do korzystania z moich materiałów, z podcastów i kursów, to wszystko jest dla Was.

    Dziękuję Wam za pomoc, dziękuję że uczycie się ze mną, cieszę się, że nasza grupa jest coraz liczniejsza, że tworzymy coś bardzo miłego, bardzo sympatycznego. Jesteście wspaniali, bez Was to wszystko nie miałoby sensu.

    Pozdrawiam wszystkich bardzo serdecznie, trzymajcie się zdrowo. Wesołych świąt dla wszystkich, którzy coś teraz świętują i miłego weekendu jeśli ktoś nie ma teraz świąt. Wszystkiego dobrego i do usłyszenia następnym razem, pa, pa!



    365 DAILY POLISH LISTENING

    Learn Polish program for students at the intermediate level. Listen to Polish every day for one year!


    Real Polish PODCAST, Seria 9 (2020) | POSTĘP:

    Seria 9 (2020)

  • VIP773: Łachudra

    VIP773: Łachudra

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP772: Gówniarz, smarkacz

    VIP772: Gówniarz, smarkacz

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP771: Alkohol w Polsce | Learn Polish Webinar

    VIP771: Alkohol w Polsce | Learn Polish Webinar

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP770: Zabobon

    VIP770: Zabobon

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • VIP769: Fajrant

    VIP769: Fajrant

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
  • RP371: Tamara Łempicka

    RP371: Tamara Łempicka

    This is podcast for Polish language learners. This time I am talking about Tamara Lempicka, a Polish painter best known for her Art Deco portraits. In February 2020, her painting Portrait de Marjorie Ferry set a record for the Polish artist’s work ($21.2 million). Reading and listening is the best way to raise the level of the Polish language, so audio and Polish transcriptions are also available.

    Learn Polish Podcast RP371 Tamara Łempicka
    Listen to the podcast:

    –For active members only, PLEASE LOG IN–

    44:11 | Download mp3 file:

    -For active members only-

    Download text file:

    -For active members only-

    Muzyka:
    Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
    Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
    Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
    Free YouTube Music Library:
    Waltz of the Flowers by Tchaikovsky
    Media Right Productions – Jazz in Paris

    Cześć moi drodzy! Jak się macie? Mam nadzieję, że dobrze się trzymacie w tych dziwnych czasach. Może jak ktoś będzie słuchał tego podcastu za kilka miesięcy to nie będzie już pamiętał o czymś takim jak koronawirus, ale my teraz mamy do czynienia z pandemią. 

    Dla tych, którzy słuchają w przyszłości powiem więc, że dziś jest 28 marca, rok 2020, a ja mam na imię Piotr i to jest podcast dla uczących się języka polskiego. 

    Pewnie jesteście ciekawi jaka jest sytuacja w Polsce, jak wygląda to wszystko w Polsce. Nie będę podawał ile osób jest chorych, ilu zmarło, bo to zmienia się codziennie. Ważne jest to, że praktycznie wszyscy musimy przebywać w domu. Zabronione jest chodzenie po ulicy w grupach większych niż 2 osoby. Co to za grupa, która ma 3 osoby? Wolno jest wychodzić tylko w ważnych sprawach. Taki stan ma obowiązywać do świąt wielkanocnych, czyli do 11 kwietnia. Oczywiście teraz nikt nie jest w stanie przewidzieć co będzie dalej, czy coś się zmieni. Zobaczymy.

    Ciekawa sprawa wiąże się z wyborami prezydenckimi. W Polsce wybieramy prezydenta co 5 lat i w tym roku wybory mają się odbyć 10 maja. W tej chwili partia rządząca i rząd nie chcą przesunąć terminu wyborów, chociaż opozycja twierdzi, że wybory prezydenckie powinny być przesunięte. Zobaczymy jak to będzie, do wyborów jeszcze miesiąc czasu, a jak widać sytuacja zmienia się bardzo szybko. Są różne zawody sportowe już przesunięte na kolejny rok, na przykład Mistrzostwa Europy w Piłce Nożnej… dlaczego nie przesunąć wyborów w Polsce? Nie wiem. Zobaczymy, zobaczymy jak to będzie. To tyle aktualnych wiadomości z Polski. 

    Na pewno pamiętacie, że czekam na Wasze nagrania po polsku. Niedawno dostałem nagranie od Malika z Pakistanu, który opowiedział o swoim punkcie widzenia na temat wirusa. Myślę, że to jest ciekawe. Posłuchajmy razem co powiedział Malik.

    Nagranie od Malika

    Dzień dobry Piotr i wszyscy, którzy słuchają strony realpolish. Mam na imię Malik Bakar, mam 42 lata przyjechałem z Pakistanu, jestem Pakistańczykiem i uczę się po polsku od… prawdziwie od roku, ostatnie dwa lata. I wiem (znam) stronę realpolish od 2013 roku. Ale niestety nie jestem regularny, ale teraz codziennie uczę się po polsku dwie godziny, codziennie. I wiem, że mam dużo błędów, ale próbuję, bo od dawna chcę zrobić nagranie.

    Pan Piotr mówił ostatnio o wirusie. Ten wirus korona, to tylko biznes, ja nienawidzę, bo koronawirus… teraz wszyscy mają internet i szybko informacja transferuje i wszystko wiemy o chorobie, ale tylko 12, 20 procent ludzi mają słaby system obronny. Reszta nie ma problemu z tym wirusem. Ten wirus to jak zwykle wirus do zimno (lubiący zimno), bo ludzie nie mają problemu, to będzie wirus dla wszystkich. Wiem, jak malaria albo polio i HIV i Debic to inne choroby, albo rak… to inne straszne wirusy jest (są). Ale to tyko, bo to jest biznes i to duży biznes. Bo kiedy jesteśmy w strachu i w stresie nasze ciało nie broni się i później jesteśmy chorzy. I kiedy jesteśmy w strachu i stresie wszystko wygląda… lekarze kupują dużo leków i dużo zakupów i wszystko, bo chcą (nie wiedzą) co będzie jutro i wszyscy się boją.
    U nas tego nie widzą, bo u nas ludzie mają świeże owoce, świeże warzywa i jedzenie też, ale ludzie nie boją się, bo tam wszystko wiem.

    Dziękuję ci bardzo, bo mówiłem bardzo z błędami i pan będzie poprawiał. trzymaj się, pa, pa!

    Dziękuję bardzo Malik, cieszę się, że nie bałeś się zrobić kilku błędów i przysłałeś nagranie. Bardzo dobrze wymawiasz wszystko po polsku, naprawdę robisz świetną robotę – moje gratulacje!


    You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
    Please log in. Not a member yet? Please register your account.

    I to tyle na temat życia i twórczości Tamary Łempickiej, myślę, że to bardzo ciekawa postać. Poszukajcie w internecie jak wyglądają jej obrazy. Mi się podobają, są bardzo interesujące moim zdaniem.

    Nagranie od Kseni

    A na koniec dzisiejszego podcastu posłuchajmy jeszcze nagrania od bardzo sympatycznej Kseni. Posłuchajmy.

    Dzień dobry Piotr! Mam na imię Ksenia, mam 25 lat i jestem z Białorusi, z Homla. Moja babcia jest Polką, ale urodziła się na Ukrainie i wcale nie zna polskiego. W grudniu zdecydowałam uczyć się języka polskiego samodzielnie, żebym mogła dostać Kartę Polaka. Twoje bardzo interesujące podcasty bardzo mi w tym pomagają. Nigdy nie byłam w Polsce, ale chciałabym przyjechać do Polski z moją rodziną, z mężem i dwoma synami. W jednym z twoich podcastów chciałabym usłyszeć Michale Ogińskim i jego polonezie. Bardzo dziękuję, do usłyszenia, pa, pa!

    Wielkie dzięki za nagranie, bardzo mi miło, że przysłałaś nagranie. Podoba mi się kiedy tak energicznie mówicie. Ksenia ma dobrą wymowę, ale zrobiła mały błąd, który jest bardzo częsty u osób z Ukrainy, Rosji, albo Białorusi.

    Kseniu, opowiadałaś o babci, a potem powiedziałaś:

    — W grudniu zdecydowała uczyć się języka polskiego samodzielnie, żeby mogła dostać Kartę Polaka.

    I to zdanie jest całkowicie poprawne gramatycznie, nie ma tu błędu. Nie ma żadnego błędu, więc kiedy ja słuchałem z początku pomyślałem, że mówisz o babci, że babcia zdecydowała uczyć się polskiego, bo chce dostać Kartę Polaka. Potem oczywiście domyśliłem się, że chodzi o Ciebie.

    Kochani, jeśli mówicie o sobie, to musicie uważać na końcówkę i dokładnie wymówić “m” na końcu  — zdecydowałam się, albo zdecydowałem się. Często mówicie zdecydowała, albo zdecydował, ale po polsku to znaczy, że ona, albo on zdecydował, ok? Po polsku nie mówimy ja zdecydował, ja zdecydowała, tylko ja zdecydowałem, ja zdecydowałam.

    To nie jest żadna krytyka, bo każdy musi robić błędy, ale chciałem Wam o tym powiedzieć, bo to jest dosyć częsta pomyłka. Jeśli chodzi o Twoją prośbę, to nie wiem czy uda mi się ją spełnić, bo myślę, że nie uda mi się opowiadać o Michale Ogińskim przez cały podcast. Rzeczywiście jego polonez jest bardzo popularny w Polsce, w tym sensie popularny, że jest grany na balach maturalnych. Kiedy młodzież kończy szkołę średnią odbywa się bal i taki bal rozpoczyna się właśnie polonezem Ogińskiego. Ten polonez nosi tytuł “Pożegnanie ojczyzny” i został napisany w 1827 roku. Poszukam informacji o Michale Ogińskim i jeśli znajdę dostatecznie dużo ciekawych informacji to obiecuję, że zrobię taki podcast.

    Bardzo dziękuję Kseniu za nagranie, życzę Ci oczywiście powodzenia. Myślę, że nie będziesz miała problemów podczas rozmowy z konsulem, bo mówisz bardzo, bardzo dobrze po polsku. Jestem pewny, że dostaniesz Kartę Polaka bez problemu.

    Nie wiem czy wiecie, że teraz każdy, kto ma polskie korzenie może dostać Kartę Polaka, nie tylko osoby mieszkające w byłym Związku Radzieckim. Tak było kiedyś, ale teraz tak już nie jest. W lutym tego roku po raz pierwszy otrzymali Kartę przedstawiciele Polonii z Ameryki Łacińskiej, wydaje mi się, że były to osoby z Brazylii, ale nie jestem pewny, być może z Argentyny.

    Jeśli jesteście polskiego pochodzenia, to możecie również dostać Kartę Polaka.

    Kochani, zatem to już wszystko na dziś, powoli zbliżamy się do końca naszego spotkania. Dziękuję Malikowi i Kseni za nagrania, czekam na nagrania od nowych słuchaczy, jeśli jeszcze nie przysłaliście swojego nagrania, to nie ma na co czekać. Teraz siedzimy w domu, mamy trochę więcej czasu, doskonała okazja, zachęcam Was, nagrywajcie się i przysyłajcie nagranie do mnie.

    Moi drodzy, trzymajcie się zdrowo. Zdrowie, zdrowie i przede wszystkim zdrowie. To jest najważniejsze. Wielkie dzięki za wysłuchanie dzisiejszego podcastu, dziękuję za wasze komentarze, dziękuję za wiadomości od Was. Jesteście wspaniali, dziękuję że jesteście, że mnie wspieracie, że uczycie się polskiego ze mną. To wszystko na dziś, trzymajcie, do usłyszenia następnym razem, cześć, pa, pa!



    365 DAILY POLISH LISTENING

    Learn Polish program for students at the intermediate level. Listen to Polish every day for one year!


    Real Polish PODCAST, Seria 9 (2020) | POSTĘP:

    Seria 9 (2020)

  • VIP768: Podburzać kogoś

    VIP768: Podburzać kogoś

    Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.

“Piotr your method is very very very good. I am so glad to learn about your teaching. Today at the doctor, I already feel confident speaking. Thank you Piotr.”

Masz pytanie? Napisz do mnie