Learn Polish | Razem czytamy opowiadanie E.A. Poe “Prawdziwy opis wypadku z panem Waldemarem”. Staram się wyjaśnić każde zdanie, tak żebyś zrozumiał historię. W ten sposób uczysz się nowych słów i trenujesz rozumienie ze słuchu.
Utwór Edgar Allan Poe “Prawdziwy opis wypadku z . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This podcast is for learners of Polish language. This time I will tell you how would have the world been if WWI had never happened. Listening to an interesting stories is really effective. You learn new vocabulary form context and you improve your listening skill. You can listen and read the transcript of this podcast as well.
Listen to the podcast:
–For active members only, PLEASE LOG IN–
39:00 | Download mp3 file:
-For active members only-
Download text file:
-For active members only-
Muzyka: Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Cześć! Witam wszystkich bardzo serdecznie! To ja, Piotr, a to jest podcast realpolish.pl. Słuchacie podcastu realpolish.pl Tu oczywiście uczymy się języka polskiego poprzez słuchanie i czytanie. Moim zdaniem to jedna z najfajniejszych metod nauki języków, właściwie to dla mnie najlepsza metoda, najprzyjemniejsza, bezstresowa, nie trzeba nic więcej robić tylko zrelaksować się i słuchać. Fajnie prawda?
Mam nadzieję, że Wam również podoba się ta metoda i z przyjemnością posłuchacie, mam nadzieję ciekawego opowiadania, ciekawej historii… po polsku oczywiście. Dziś to będzie historia zmyślona, czyli nieprawdziwa, no ale myślę, że to nic nie przeszkadza.
Polecam Wam słuchanie i czytanie, sam w ten sposób też uczę się języków obcych. Może nie jest to bardzo szybka metoda, a może jest… to zależy jak długo, ile słuchacie każdego dnia. Jeśli ktoś słucha po kilka godzin dziennie, to wystarczy 1 rok, a może 2 lata, żeby nauczyć się nowego języka – to zależy też od wielu różnych czynników, między innymi od tego jakie języki już znamy – w każdym razie, zależność jest prosta, im więcej codziennie słuchamy, tym szybciej się uczymy.
Ja wiem, że Wy uczycie się bardzo szybko i wielu słuchaczy tego podcastu mówi po polsku bardzo dobrze, to robi na mnie naprawdę duże wrażenie, muszę Wam się przyznać, że to motywuje mnie do dwóch rzeczy – po pierwsze chcę robić jeszcze lepsze podcasty dla Was, a po drugie sam chcę poprawiać znajomość języków, skoro inni mogą to ja również mogę, wszyscy możemy, wszyscy możemy nauczyć się nowych języków.
To jest naprawdę wspaniałe, nauka języków jest naprawdę wspaniałą przygodą.
Kochani dziś posłuchamy nagrania od Romana, który właściwie dopiero zaczął uczyć się języka polskiego. Posłuchajcie co powiedział.
Cześć Piotr! Witam również wszystkich słuchaczy dzisiejszego podcastu.
To jest moje pierwsze nagranie. Mam na imię Roman, mieszkam w małym miasteczku Aleksandria, które znajduje się w centralnej Ukrainie. Mam 24 lata, skończyłem studia wyższe na kierunku historii oraz prawa.
Obecnie uczę się języka polskiego i angielskiego, żeby mieć studia wyższe na Uniwersytecie im. Marii Curie w Lublinie.
Myślę, że kultura polska jest wspaniała. Piotr, bardzo chciałbym odwiedzać twój piękny kraj, żeby zobaczyć zabytki architektury, spacerować po plaży Morza Bałtyckiego, spróbować potraw narodowych i zobaczyć jak płynie wielka rzeka Wisła.
Uczę się języka polskiego tylko (dopiero) od dwóch miesięcy. Bardzo cieszę się, że już mogę czytać książki po polsku i wszystko rozumieć.
Teraz czytam książkę Janusza Korczaka “Król Maciuś Pierwszy”.
Bardzo lubię ciebie słuchać, twoje podcasty są ciekawe i “przekładni” (łatwe do zrozumienia). Rób tak dalej!
Na koniec chciałbym zapytać czy dobrze mówię po polsku, czy wiele mam błędów i co mogę zrobić żeby mówić po polsku lepiej. To wszystko, życzę tobie wszystkiego najlepszego, pa, pa!
You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.
Zachęcam Was również do korzystania z mojej strony, czyli ze strony realpolish.pl, tam znajdziecie kursy premium dla początkujących i średniozaawansowanych oraz klub VIP, który również polecam średniozaawansowanym.
Wchodźcie na stronę, czytajcie i szukajcie materiałów odpowiednich do waszego poziomu, a jeżeli macie wątpliwości, to pytajcie, piszcie do mnie, ja chętnie odpowiem na Wasze pytania. Kochani to wszystko na dziś, dziękuję wszystkim bardzo serdecznie, dziękuję Romanowi za nagranie. Jesteście naprawdę wspaniali, oczywiście bez Was to wszystko nie miałoby sensu, ten podcast jest dla Was i tylko dzięki Wam.
Dziękuję wszystkim bardzo serdecznie za dziś i oczywiście zapraszam następnym razem, trzymajcie się ciepło, pozdrawiam wszystkich bardzo serdecznie, pa, pa!
100 DAILY POLISH STORIES
Learn Polish from stories. Stop study Polish grammar and start acquire language!
Short stories by Edgar Allan Poe are great! This time we start reading The Facts in the Case of M. Valdemar. You can prepare for it and learn it in your language and than listen to it in Polish. I’ sure you will learn a lot of Polish because this way of learning is really effective.
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This is the last part of The Black Cat by Edgar Allan Poe. I read it for you in Polish and I give you some explanations. This way you learn Polish vocabulary, grammar and you train your comprehension listening.
Utwór Edgar Allan Poe “Czarny kot” nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje si . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this live Learn Polish Webinar we are talking about Voynich Manuscript. This topic was taken in podcast RP337: Tajemniczy manuskrypt Wojnicza, but it’s really interesting to see this book and talk about images.
Zobacz też:
https://realpolish.pl/vip277-narodowy-dzien-niepodleglosci-learn-polish-webinar/
POSTĘP:
Lista webinarów
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Learn Polish from stories! This time I invite you for a short trip near the Vistula. As always you have video and transcription, so you can read text if you don’t understand something.
Zapraszam was na kolejną wyprawę nad Wisłę. Dawno, dawno już nie byłem nad Wisłą i chcę zobaczyć co się tam dzieje. Przez całe lato jeździłem na rowerze gdzieś dalej i nie byłem tutaj nad Wisłą, i zobaczymy jak tu . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Utwór Edgar Allan Poe “Czarny kot” nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej
POSTĘP:
Polish guided reading: Czarny Kot – Edgar Allan Poe
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Ucz się języka polskiego słuchając i czytając! Kontynuujemy czytanie The Black Cat po polsku. To horror Edgara Allana Poe, jedno z najbardziej przerażających opowiadań w historii literatury. Proszę czytaj ze mną po polsku, a potem wysłuchaj moich wyjaśnień.
Utwór Edgar Allan Poe “Czarny kot” nie jest objęty maj . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This podcast is for Polish learners. There is mp3 and Polish transcription available. This time I’m talking about Dziady, an ancient Slavic feast commemorating the dead ancestors. I really believe that listening and reading will help you acquire Polish in a natural way.
Listen to the podcast:
–For active members only, PLEASE LOG IN–
49:46 | Download mp3 file:
-For active members only-
Download text file:
-For active members only-
Muzyka: Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Czy ja powinienem mówić, że to jest podcast po polsku? Chyba tak, może niektórzy o tym nie wiedzą…
Cześć! Witajcie moi kochani, witam wszystkich bardzo serdecznie. Oczywiście, oczywiście że to jest podcast po polsku. Tu uczymy się języka polskiego, tu słuchacie tylko po polsku historii, opowiadań, ciekawych rzeczy… Mam nadzieję, mam nadzieję, że to Wam pomaga w języku polskim, w nauce języka polskiego, że to jest ciekawe i że to Was zachęca zachęca do słuchania po polsku jak najdłużej, do słuchania języka polskiego tego pięknego wspaniałego języka, którego uczycie się.
I nie chodzi przecież o to, żeby szybko nauczyć się języka polskiego chodzi o to żeby z nim obcować, żeby cieszyć się, żeby czytać, żeby słuchać i nie myśleć, że kiedyś w końcu nauczę się tego języka. Nie o to chodzi. Chodzi o to, żeby mieć przyjemność ze słuchania po polsku.
Tego wam życzę i po to właśnie robię dla Was te podcasty, po to przygotowuję materiały, żebyście mieli ciekawe, interesujące rzeczy do słuchania, a przy okazji, przy okazji uczymy się w ten sposób języka polskiego. Nie myśląc nawet o tym, nie myśląc o gramatyce, nie myśląc o słówkach, nie myśląc o tym, że uczymy się. Uczymy się przez samo słuchanie, czytanie przez samo obcowanie z językiem.
Jeśli ktoś jeździ na rowerze to nie myśli o tym, żeby uczyć się jeździć na rowerze, tylko po prostu cieszy się samym jeżdżeniem. Dziecko cieszy się tym, że jeździ na rowerze, a nie myśli o tym, że kiedyś w przyszłości będzie świetnym kolarzem i będzie doskonale jeździć na rowerze, albo będzie robić sztuczki na rowerze – nie! dziecko cieszy się tym, że z przyjemnością spędza czas i właśnie mam nadzieję, że Wy również dzisiaj z przyjemnością spędzicie razem ze mną czas, że posłuchacie czegoś interesującego po polsku.
Dzisiaj opowiem Wam o pewnym obrzędzie, starodawnym polskim obrzędzie, starodawnym słowiańskim obrzędzie, ponieważ ten obrzęd jest bardzo, bardzo stary i myślę, że był tutaj na tych ziemiach, wśród Słowian jeszcze zanim istniało państwo polskie.
Teraz mamy okres jesienny jest listopad i 1 listopada, tydzień temu było Święto Zmarłych i właśnie w tym czasie również w dawnych, dawnych czasach obchodziliśmy święto, które nazywało się Dziady. I dzisiaj właśnie o tym święcie mam zamiar Wam opowiedzieć.
Ale oczywiście zanim zacznę opowiadać Wam jak przebiegały te obrzędy, chciałbym żebyśmy posłuchali nagrania, które dostałem od Šarūnasa z Litwy.
Na Litwie również obchodzono kiedyś podobne obrzędy. W całym tutaj regionie okolicach właśnie podobne obrzędy były obchodzone, na Litwie na Białorusi, i opowiem Wam jak to było… ale zaraz, zaraz, zaraz za moment. Najpierw posłuchamy Šarūnasa.
Dziękuję Wam wszystkim, dziękuję wszystkim, którzy przysyłacie do mnie swoje nagrania. To dla mnie wielkie wyróżnienie, że piszecie do mnie, że że chce Wam się, że chcecie zrobić nagranie, poświęcić czas po to, żebym mógł posłuchać jak mówicie po polsku. Bardzo, bardzo jest to dla mnie przyjemne, bo widzę, że ten czas, który ja poświęcam Wam nie idzie na marne, że robicie postępy, że jesteście coraz lepsi w języku polskim, coraz lepiej mówicie, coraz więcej rozumiecie i to mnie bardzo, bardzo cieszy. Bardzo się cieszę, że robicie postępy i że chwalicie się przede mną jak dobrze mówicie po polsku.
A ja chcę pochwalić Was. Chcę również, żeby inni usłyszeli jak dobrze mówicie po polsku, bo skoro jedni mogą, to mogą i inni. Wszyscy mamy takie same głowy, wszyscy mamy takie same mózgi. Różnica jest tylko taka, że jedni poświęcają więcej czasu, inni może trochę mniej, ale jeżeli cieszycie się tym co robicie, jeżeli cieszycie się słuchaniem, to kiedyś w przyszłości na pewno nauczycie się mówić po polsku bez problemu.
Jeśli to nie będzie za 3 miesiące, za pół roku, to może to będzie za rok, może to będzie za 2 lat, może za 3… nieważne! najważniejsze jest to że przez cały ten czas spędzaliście przyjemnie czas z językiem polskim i to sprawiało Wam radość, prawda? Mam rację? Myślę. że tak.
Ja właśnie w ten sposób uczyłem się hiszpańskiego. Zajęło mi to sporo lat. Myślę że już chyba ponad 5 lat, kiedy zacząłem, ale nie spieszyłem się robiłem wszystko wtedy kiedy miałem na to chęć, kiedyś sprawiało mi to przyjemność, nie musiałem zdawać żadnych egzaminów, więc nie było pośpiechu.
I w końcu powoli teraz mogę rozmawiać z ludźmi. Jestem z tego bardzo zadowolony i zaczynam uczyć się niemieckiego. Mam nadzieję, że również w ten sposób uda mi się – kiedy się nauczę? Nie wiem, może to zajmie 5 lat ,może 6 lat, może 7, a może rok. Nie mam pojęcia.
Najważniejsze, że sprawia mi przyjemność słuchania w tym języku. Na razie niewiele rozumiem ,ale same dźwięki są dla mnie interesujące. Rozpoznawanie co mówią ludzie jest ciekawe. Okej, ale razgadałem się, a chciałem oddać mikrofon Šarūnasowi, posłuchajmy co powiedział.
Cześć Piotrze! Mam na imię Šarūnas. Mam 30 lat i mieszkam na Litwie. Uczę się języka polskiego i już od jednego czy… chyba już od dwóch lat, nie mogę tak bardzo dobrze powiedzieć.
Zdecydowałem zrobić te nagranie, ponieważ chciałem ci podziękować za wszystką pracę, która robisz. Wiem, że robienie podcastów nie jest tak lekko, ale ty robisz swoich podcastów regularnie, 1 raz w tygodniu czy widzę, że czasami jeden raz dwa tygodnie, ale to jest bardzo, bardzo często i to jest niesamowite.
Mój powód dla uczenia się polskiego, to jest moja dziewczyna, ona ma na imię Justyna i bardzo kocham Justynę i ona jest Polką i my mieszkamy razem w Wilnie. Chciałem mówić po polsku jeszcze lepiej, ponieważ chciałem mówić z Justyną i po polsku i po litewsku. Teraz mówimy tylko po litewsku, ale myślę, że to tak w 1 jeden dzień tak będzie.
I co jeszcze? Chciałem jeszcze raz podziękować i wszystkiego najlepszego, bardzo dużego sukcesu ci i pa, pa!
You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.
Posłuchajcie co powiedział Maks na temat uczenia się innych języków. Bardzo ciekawe spostrzeżenie, później opowiem co ja o tym myślę. Posłuchajmy co powiedział Maks.
Cześć Piotr! Mam na imię Maks jestem z Białorusi, dokładnie z Mińska. Mieszkam tutaj z moją żoną i razem z nią uczę się języka polskiego. Używamy też twoich podcastów, wielu, wielu.
Uczyłem się… uczę się teraz polskiego ponad 5 miesięcy. Z początku uczył się, uczyliśmy razem z moją żoną z nauczycielką, ponad 3 miesiące uczyliśmy z książki “Krok po kroku” A1. Teraz czytamy A2.
Dalej… bo za 3 miesiące pojechałem do Białegostoku. Tak jak wielu z twoich słuchaczy mam rodzinę w Polsce. Też mam swoją rodzinę, która z narodowości jest Polakami.Mój ojciec jest Polakiem z narodowości. Mój dziadek, babcia to też są Polakami, ale nigdy nie mówili w naszej rodzinie po polsku, nigdy. Bo oni żyli w zachodniej Białorusi.. nie, nie, nie, pamiętam że babcia mówiła, że do 5-6 lat ona mówiła tylko po polsku i nawet nie wiedziała rosyjskiego, czy białoruskiego. Tam był taki czas kiedy oni mogli wyjechać do Polski, ale czekali do kogoś z rodziny i doczekaliśmy że już nie mieli tej możliwości jechać do Polski.
Cóż, pojechałem do Polski i pojechałem do Białegostoku i porozmawiałem z konsulem i wszystko poszło dobrze, wszystko było w porządku, myślę że otrzymałem Kartę Polaka
A co co chciałbym ci opowiedzieć… jak już powiedziałam uczymy się z żoną moją polskiego, dlatego że chcielibyśmy mieszkać w Polsce, tak. Z zawodu jesteśmy lekarze, słuchaliśmy, że w Polsce jest brak lekarzy.
Chciałem powiedzieć, że wynagrodzenie lekarza w Białorusi porównywalne do wynagrodzenia sprzątaczki czy ładowacza. To dla mnie jest rozczarowujące i tak jestem 29 lat. I co, pomyślałam że dlaczego nie? żyjemy tylko jeden raz cóż, spróbujemy.
Twoje podcasty bardzo nam pomagają. Dziękuję bardzo. Pamiętam, kiedy otrzymałam swój pierwszy aparat fotograficzny, zacząłem oglądać wielu, wielu filmików na YouTube a temat robienia zdjęć. Po jakimś czasie zauważyłem, że poprawił się nie tylko poziom świadomości fotograficznych, ale też mój angielski bardzo, bardzo poprawił się.
Mój polski teraz jeszcze niezbyt dobry, myślę że mam wielki brak słownictwa dlatego trzeba więcej czytać książek. Też słuchać twoich podcastów, na pewno, ale niestety wolnego czasu nie zbyt dużo. Mówię o książkach.
Słucham twoich podcastów kiedy jadę do pracy i z pracy do domu.
Dziękuję bardzo ci jeszcze raz. Pozdrawiam serdecznie od mojej żony Darii. Cześć!
Dziękuję bardzo serdecznie! Dzięki Maks! Świetnie, brawo, doskonale! 5 miesięcy mówisz świetnie po polsku. Nasze języki są bardzo podobne, więc myślę, że być może łatwiej jest uczyć się komuś kto mówi po białorusku, łatwiej jest uczyć się języka polskiego. Ale to nie ma znaczenia – jeśli nie mówicie po białorusku, tylko mówicie po angielsku, po niemiecku, po hiszpańsku i uczę się polskiego, to również kiedyś się nauczycie – nie wolno przerywać! nie wolno przerywać!
Maks powiedział coś bardzo ważnego, że kiedy chciał nauczyć się czegoś na temat fotografii, to oglądał filmiki po angielsku. Być może nie było dużo filmików po białorusku interesujących i zaczął oglądać po angielsku i nawet nie zauważył kiedy nauczył się języka angielskiego.
To właśnie tak działa. To właśnie działa w ten sposób. Kiedy robimy coś co nas interesuje nie myślimy o tym, że uczymy się, że robimy to po to żeby nauczyć się języka. Tylko po prostu chcemy się czegoś dowiedzieć i używamy tego języka w tym celu. W ten sposób się uczymy. W ten sposób Maks nauczył się angielskiego, w ten sposób uczy się polskiego i ja również Was do tego zachęcam.
Jeśli lubicie słuchać na temat – nie wiem czego – historii, fotografii, nurkowania, podróży w swoim języku, róbcie to po polsku. Dlaczego nie robić tego po polsku? Wtedy zapominacie, że uczycie się i wszystko wchodzi do głowy automatycznie, bez problemu, w ten sposób uczycie się języka polskiego, tak jak dzieje się to naturalnie, w ten sposób człowiek naturalnie uczy się języka kiedy jest dzieckiem.
I tak samo my dorośli możemy uczyć się języka, z tym że możemy to robić jeszcze szybciej niż dzieci, ponieważ mamy większe doświadczenie. Potrafimy czytać na przykład, małe dzieci nie potrafią czytać i tak dalej i tak dalej… Tylko, że najczęściej nie mamy aż tyle czasu ile mają dzieci, dlatego być może nie uczymy się tak szybko.
Gdybyśmy poświęcali tyle samo czasu, ile dzieci poświęcają na naukę języka, myślę że każdy z nas w ciągu roku mógłby się płynnie nauczyć mówić. Jeśli poświęcali byśmy cały czas wolny, tak robią dzieci, dzieci kiedy nie śpią wtedy uczą się języka, wtedy bawią się, rozmawiają z innymi, słuchają co inni mówią, oglądają bajki, rodzice czytają im bajki, wtedy uczą się języka. To zajmuje trochę czasu, ale można to zrobić.
Zapewniam Was, każdy z Was może nauczyć się języka polskiego i każdego innego języka, jaki tylko chcecie, ale trzeba poświęcić na to trochę czasu.
Okej kochani, dzięki Maks, dziękuję za twoje nagranie. Bardzo mi było miło, że przysłałeś je do mnie. Dziękuję Wam wszystkim, za to że przysyłacie swoje nagrania, za to, że słuchacie moich podcastów, że piszecie do mnie. Zapraszam Was bardzo serdecznie, jeśli chcecie pochwalić się swoim językiem polskim – tym jak mówicie, opowiedzieć jak to zrobiliście, jak zaczynaliście, jakie mieliście motywy, po co uczyć się polskiego – z przyjemnością zamieszczę również Wasze nagrania w podcaście.
To bardzo ciekawe jakie są motywy. Jedni mają korzenie polskie, jedni mają narzeczoną w Polsce. Inni po prostu chcą nauczyć się polskiego, bo podoba im się dźwięk, melodia tego języka. Jest wiele, wiele, wiele powodów, najważniejsze wiedzieć jaki jest mój powód – po co chce ja nauczyć się języka polskiego? To jest najważniejsze, żeby pamiętać o tym po co, po co to robimy. A później po prostu cieszyć się samym procesem nauki.
Zapraszam was do korzystania z materiałów, które znajdziecie na mojej stronie. Macie klub Vip, macie kursy i tak dalej… myślę, że wszyscy wiecie już co jest na mojej stronie.
Jeśli macie jakieś kłopoty to proszę piszcie do mnie, ja chętnie odpowiadam na wszystkie e-maile i w ten sposób porozumiewamy się, okej?
Zapraszam również do Facebooka, tam prowadzę webinary. Jeśli jesteście na grupie na Facebooku, to możecie oglądać webinary na żywo i jeśli jesteście w klubie VIP, to możecie oglądać nie tylko na żywo, ale również wszystkie powtórki webinarów, które do tej pory się odbyły.
Dziękuję Wam wszystkim za dziś. Mam nadzieję, że spędziliście miło czas, że zapomnieliście że słuchacie po polsku, że to sprawiło Wam wielką przyjemność.
Dzięki serdeczne zapraszam następnym razem. Na dziś to już wszystko. Cześć, trzymajcie się pa, pa!
REAL KARTA POLAKA
Mów dobrze po polsku podczas rozmowy aplikacyjnej na Kartę Polaka!
Cześć moi drodzy! Dzisiaj 1 listopada, a zatem Dzień Wszystkich Świętych, według kościoła tak nazywa się to święto, Wszystkich Świętych, ale od czasów komunizmu to święto nazywa się Dzień Wszystkich Zmarłych. Mała różnica, nie każdy zmarły jest święty. Na przykład jest święty Franciszek . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Learn Polish by reading. We continue read The Black Cat in Polish. It’s a horror story by Edgar Allan Poe, one of the most frightening in the history of literature. Please read with me in Polish and listen to my explanation.
Utwór Edgar Allan Poe “Czarny kot” nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this live Learn Polish Webinar we are talking about Voynich Manuscript. This topic was taken in podcast RP337: Tajemniczy manuskrypt Wojnicza, but it’s really interesting to see this book and talk about images.
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Learn Polish | This time, I invite you to the 6th part of the story Czarny Kot. The story is not easy to understand, so I recommend reading the more difficult passages in a language that you understand well, and then listen to my explanations.
Utwór Edgar Allan Poe “Czarny kot” nie jest objęty majątkowym . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Learn Polish | Tym razem zapraszam na 5 część opowiadania Czarny Kot. Opowiadanie nie jest łatwe do zrozumienia, dlatego polecam przeczytanie trudniejszych fragmentów w języku, który dobrze rozumiesz, a potem posłuchanie moich wyjaśnień.
Utwór Edgar Allan Poe “Czarny kot” nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This podcast is for Polish learners. Here you can learn Polish by listening and reading. In this episode I’m talking about Voynich manuscript. Listening and reading method is really effective in learning languages, I hope this podcast will help you improve your Polish fluency.
Listen to the podcast:
–For active members only, PLEASE LOG IN–
40:00 | Download mp3 file:
–For active members only-
Download text file:
-For active members only-
Muzyka: Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Cześć moi drodzy! Witajcie, witam wszystkich bardzo serdecznie! Tu mówi do was Piotr, prosto z Warszawy zaprasza Was na najnowszy podcast.
Jak zwykle podcast po polsku, tu razem ze mną przy mojej małej pomocy uczyć się języka polskiego. Mówię przy mojej małej pomocy, bo wszystko to co najważniejsze musicie zrobić sami. To Wy musicie nauczyć się języka.
Ktoś powiedział że języka nie można nauczać, języka można się tylko nauczyć. Myślę, że to bardzo, bardzo prawdziwe. Dlatego ja Was nie uczę polskiego, daję Wam tylko materiały, które możecie sami wykorzystać, które mam nadzieję, są ciekawe są interesujące dla Was, są inspirujące, i w ten sposób mam zamiar pomagać Wam w nauce języka polskiego. Mam nadzieję, że to jest przydatne.
Ten podcast prowadzę już od wielu lat i dostaję od Was wiele informacji zwrotnych, wiele maili wiele komentarzy, które mówią mi, że tak jest, że faktycznie pomaga Wam ten podcast w nauce języka polskiego. W samodzielnej nauce i ja z tego się bardzo, bardzo cieszę. Jestem bardzo dumny z tego, że udaje mi się pomagać Wam w nauce języka polskiego. Dostaję od Was wiele informacji na ten temat i dziś również posłuchamy nagrań od Was. Ten podcast robimy razem, ten podcast robimy razem, nie tylko słyszycie to mój głos, ale są również tutaj nagrania, które dostaję od Was. Jesteście częścią tego podcastu za co bardzo serdecznie Wam dziękuję.
Jest to dla mnie wielka, wielka przyjemność, że dostaję od Was nagrania, że chwalicie się tym jak wspaniale mówicie po polsku. I to dla mnie wielka motywacja, żeby pomagać wam widzę jak chętnie uczycie się polskiego, jakie robicie postępy, to bardzo wspaniała rzecz. Naprawdę cudownie.
Nagranie od Borjanny
Dziś chciałbym żebyśmy posłuchali nagrania, na początek, nagrania od bo Borjanny z Bułgarii. Posłuchajcie co powiedziała.
Cześć Piotr! Co u ciebie słychać? Mam nadzieję że to nagranie sprawić Ci przyjemność. Mówi do ciebie Borjana z Bułgarii. Mam 36 lat i mieszkam Sofi. Sofia to stolica Bułgarii. Mam dwoje dzieci chłopiec nazywa się Filip i ma 10 lat, a dziewczynka ma na imię Wiara i ma 8 lat.
Zaczęłam uczyć się polskiego w czerwcu tego roku samodzielnie jako hobby i na początku prawie jak żart. Najpierw oglądałam Świnkę Peppę po polsku to są bardzo miłe i filmiki dla dzieci. Znalazłam transkrypty niektórych odcinków przetłumaczone na rosyjski i wielokrotnie ich słuchałam czytałam i powtarzałam. Potem znalazłam jeden z twoich podcastów przypadkiem na YouTubie. To był podcast “Bajka dla dorosłych”. Kiedy posłuchałam tej części, w której się przywitasz ze słuchaczami, byłam zaskoczona, że wszystko zrozumiałam. Samą bajkę wtedy nie potrafiłam zrozumieć, ale skoro zrozumiałam to co ty mówiłaś na początku podcastu, to wtedy byłoby to możliwe nauczyć się polskiego samodzielnie, tak? Przynajmniej tak sobie pomyślałam i zabrałam się do pracy poważnie.
Teraz jeśli w ogóle potrafię mówić po polsku, to jest przede wszystkim dzięki tobie, więc jestem ci naprawdę bardzo, bardzo, bardzo wdzięczna.
Pracuję jako redaktorka sprawozdań o sektorach gospodarki, kilka państw w północnej i wschodniej Azji. To brzmi chyba skomplikowanie, ale nie jest. To znaczy, że piszę sprawozdania po angielsku na te tematy i równocześnie edytuję sprawozdania napisane przez innych.
To jest interesująca praca, ale zbyt samotna i często się zdarza, że nie mówię nic do nikogo przez cały dzień. Więc słucham twoich podcastów i innych materiałów i one są dla mnie jak przyjaciele, którzy rozmawiają ze mną kiedy robię przerwę.
Bardzo mi się podobają także twoje webinary, ale niestety nie mogę brać w nich udziału, ponieważ nie mam konta na Facebooku, a oprócz tego w piątki po pracy jedziemy z moją rodziną na działkę i o 8:00 czasu polskiego nie mogę być przy komputerze. Ale to nie szkodzi, bo oglądam powtórki webinarów na twojej stronie. Na działce biały słuchać Polskiego Radia Jedynki podczas gotowania obiadów, albo przygotowania przetworów na zimę. To naprawdę świetna zabawa, bo ćwiczę słuchania po polsku, a jednocześnie dowiaduję się co dzieje się w Polsce i jednocześnie gotuję.
Bardzo lubię polską literaturę. Kilka lat temu przeczytałam “Lalkę” i “Emancypantka” Bolesława Prusa po bułgarsku oczywiście, a później przeczytałam powieści “Cham” Elizy Orzeszkowej i “Ogniem i mieczem” Henryka Sienkiewicza. Kupiłam w sobie także “Chłopi” i “Ziemia obiecana” Władysława Reymonta oraz “Pana Tadeusza”, ale już nie chce czytać polskie książki po bułgarsku, chcę więcej i więcej. Dlatego uczę się polskiego i na razie naprawdę nie mam czasu na czytanie takich długich książek.
Jednak chce ci się pochwalić, że dzięki jednemu z twoich webinarów przeczytałam po polsku “Kamizelkę” Bolesława Prusa. To jest tylko opowiadaniem znacznie krótszym niż te piękne powieści, o których mówiłam, ale sprawiło mi to wielką przyjemność.
Dwa trzy lata temu znalazłam kilka wierszy Adama Mickiewicza i Adama Asnyka, pięknie przetłumaczone po angielsku. Chodzi mi na przykład o wierszach “Niepewność”, “Do młodych”, “Daremne żale”, “Między nami nic nie było” i “Jednego serca”, a teraz potrafię je czytać i rozumieć po polsku i to jest naprawdę niesamowite.
Także bardzo mi się podobają niektóre piosenki Lory szafran i Seweryna Krajewskiego.
Mówiłam chyba za długo dziś i będę już skończyła. Jeszcze raz bardzo ci dziękuję za wszystko to co robisz dla nas wszystkich, którzy mają chęć nauczyć się polskiego. Trzymaj się zdrowo, część!
Dziękuję bardzo za pozdrowienia. Dziękuję bardzo za wspaniałe nagranie naprawdę jestem pod ogromnym wrażeniem. Jak Wy szybko uczyć się!
You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.
Nagranie od Olgi
Dzień dobry Piotr! Słucham już długo twoich podcastów i bardzo oni mnie się podobają. Postanowiłam nagrać dla ciebie audio i opowiadać o sobie.
Nazywam się Olga, mam 30 lat jestem Rosjanką z Murmańska. To jest na północy Rosji, ale mieszkam teraz w Tromso w Norwegii już 16 lat.
Ja pracuję jako nauczycielka języka norweskiego w szkole językowej. Naprawdę lubię uczyć ludzi innych języków. Sama też lubię uczyć się różnych języków. Język odzwierciedla mentalność i kulturę narodów i znajomość języka jest ważna dla zrozumienia ludzi z innych krajów.
Ale dla mnie polski język jest interesujący nie tylko dlatego. Moja prababka była Polską z Warszawy i ja czuję związek z polską kulturą i ludźmi. Mam dużo polskich przyjaciół i studentów tutaj w Tromso. Oni mi bardzo pomagają w nauce języka polskiego. Także twoje podcasty Dziękuję za nie.
Myślę, że twój sposób uczenie języka jest efektywny i ciekawy. Ja chciałabym uczyć Polaków języka norweskiego po polsku, ale potrzebuję do tego znać polski lepiej. Pana podcasty w tym mi pomagają. Pozdrawiam cię serdecznie, Olga
Dziękuję Oldze bardzo serdecznie za nagranie, świetne nagranie. Jak widzimy różne są motywację. Najważniejsze jest znaleźć swoją motywację do nauki języka. Olga ma przodków z Polski i dlatego między innymi zaczęła uczyć się polskiego. Chce pomagać Polakom uczyć się norweskiego. Borjana interesuje się polską kulturą, polską literaturą i dla niej ten powód był ważny, żeby rozpocząć naukę języka polskiego.
Najważniejsze znaleźć swój powód, znaleźć swoją motywację. Po co chcemy uczyć się, po co chcemy spędzić czas słuchając języka.
Jeśli będziemy wiedzieć po co to robimy wtedy na pewno znajdziemy czas. Niektórzy mówią nie uczę się języków obcych, bo nie mam na to czasu. Kochani, ja myślę że jeśli coś lubimy robić to na to zawsze znajdziemy czas. Jeśli ktoś lubi oglądać telewizję to robi to, znajduje na to czas. Jeśli ktoś lubi uprawiać sport, to znajduje na to czas. Jeśli ktoś chce nauczyć się polskiego, to na pewno znajdzie również na to czas.
Kochani, powoli będziemy kończyć dzisiejszy podcast. Zachęcam Was do poszukania w internecie informacji na temat księgi, manuskrypt Wojnicza i obejrzenia sobie ilustracji – bardzo, bardzo interesujące. Myślę, że porozmawiamy o tym jeszcze webinarze, który będę dla Was prowadził. Nie wiem czy wszyscy wiecie, że prowadzę dla Was webinary i możecie obejrzeć wszystkie webinary, które dla was prowadziłem do tej pory w klubie VIP.
Zachęcam Was do korzystania z klubu VIP.Jeśli jesteście subskrybenta mi klubu VIP to macie otwartą transkrypcje możecie czytać i słuchać jednocześnie podcastów. Macie filmiki,w których opowiadam Wam wiele ciekawych rzeczy. Pokazuje wam fragmenty filmów, które analizujemy i w ten sposób uczymy się języka polskiego, zachęcam Was do korzystania z tego.
Zachęcam Was również do spróbowania moich programów 100 Daily Polish Stories i 365 Daily Polish Listening. To programy dla… pierwszy dla początkujących i drugi dla średnio zaawansowanych, możecie założyć subskrypcje i jeśli uznacie, że to nie jest dla Was możecie w każdym momencie ją przerwać. Wystarczy napisać do mnie email i ja dla Was to zrobię, ale możecie również zrobić to w swoim panelu PayPal i nie ma żadnego problemu. Możecie subskrybować tylko przez miesiąc zobaczyć czy Wam pasuje ten program i przerwać go, jeśli tak nie jest lub oczywiście kontynuować do końca. Zachęcam Was do spróbowania. Moi drodzy i tak powoli dobiegamy do końca dzisiejszego podcastu. jeszcze raz chciałbym Wam podziękować za wysłuchanie całej audycji, podziękować za Wasze komentarze, za Wasze nagrania, wspaniałe nagrania, które do mnie przysyłacie. Czekam na więcej, czekam na kolejne nagrania od Was. Czekam na listy, czekam na informacje od Was jak wam idzie to dla mnie bardzo ważne.
Jesteście naprawdę niesamowici bez Was to wszystko nie miałoby sensu, to wszystko jest robione dla Was, przy waszej pomocy. Naprawdę dziękuję Wam za wszystko.
Dzięki! To tyle na dziś pozdrawiam wszystkich bardzo serdecznie! Do następnego razu, pa, pa!
REAL KARTA POLAKA
Mów dobrze po polsku podczas rozmowy aplikacyjnej na Kartę Polaka!
Polecam Wam naukę polskiego przez słuchanie opowiadania “Czarny Kot” Edgara Allana Poe. To interesujący i bardzo efektywny sposób uczenia się języka polskiego. Wyjaśniam Wam wszystko po polsku, a to pozwala na szybkie rozwijanie słownictwa.
Utwór Edgar Allan Poe “Czarny kot” nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje si . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this video Eduardo is telling short story in Polish and I’m giving him some pronunciation advices. Please watch video and try to find some pronunciation mistakes by yourself. Then listen to my explanation and correction.
Wszystkie części kursu VIP Pronunciation Correction
Do you want to know if you speak clearly in Polish?
Submit your recording as you speak Polish, and I’ll do the . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
I’m sure you enjoy listening to Black Cat by Edgar Allan Poe in Polish. I’m trying to explain every single sentence but please read in your language if you still have a problem with understanding Polish version. Then please listen again to Polish version.
Utwór Edgar Allan Poe “Czarny kot” nie jest obj . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Learn Polish Webinar | This time we will focus on cases in Polish language. I tell you a story using some verbs and you will learn how declination works in samples. I believe this way we learn languages faster than studying grammar rules.
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This is the second part of Black Cat (Czarny Kot) by Edgar Allan Poe. I’m reading it slowly with lots of explanation. This way you are able to understand more and learn new Polish vocabulary from context.
Utwór Edgar Allan Poe “Czarny kot” nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się w . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Co mówią słuchacze?
“Piotr your method is very very very good. I am so glad to learn about your teaching. Today at the doctor, I already feel confident speaking. Thank you Piotr.”