In this video you will learn common Polish expression: Odjąć mow . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this video you will learn two interesting Polish expression:
– Lampić się
– Ogarnąć si . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this video you will learn two interesting Polish expression:
– Wytykać palcami
– Skoczyć do gardła . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This Learn Polish Podcast an interesting comprehension exercise for you. I’ll talk about why we get sick sometimes. What is the reason why we get cold? And how we can stay healthy. What is the main reason for our illness?
Listen to the podcast:
–For active members only, PLEASE LOG IN–
51:56 | Download mp3 file:
-For active members only-
Download text file:
-For active members only-
Muzyka:
Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Cześć! Jak się macie? Witam wszystkich bardzo serdecznie i zapraszam na dzisiejszą audycję. Mam nadzieję, że wszyscy są zdrowi, że nie jesteście przeziębieni.
Teraz jest lato, przynajmniej tutaj w Polsce, więc nie chorujemy tak często jak na jesieni, albo na wiosnę, chociaż w lato też niektórych boli gardło. Wiele osób właśnie latem, w czasie upałów, choruje na anginę. Angina to choroba bakteryjna, bakterie atakują nasze gardło. W czasie upałów, gdy jest gorąco bakterie bardzo szybko się rozmnażają. Pamiętam, że kiedyś kiedy byłem dzieckiem, miałem chyba 10 lat, i zachorowałem latem na anginę, bardzo bolało mnie gardło i jedyne co było fajne, to to, że lekarz zalecił mi jedzenie lodów. Bardzo mnie to wtedy ucieszyło. Zatem dziś porozmawiamy trochę o zdrowiu, porozmawiamy o tym dlaczego chorujemy.
Kochani, ale zapomniałem przywitać wszystkich nowych słuchaczy. Pozwólcie, że najpierw się przedstawię. Na imię mam Piotr i mieszkam w Warszawie, w Polsce i to chyba wszystko o mnie… mało? Jeśli chcecie dowiedzieć się więcej to zapraszam do posłuchania podcastu numer 300, tam znajdziecie więcej informacji o mnie. Ten podcast nosi tytuł 25 ciekawostek o Piotrze.
Teraz tylko powiem, że zapraszam wszystkich do posłuchania podcastu po polsku, to właśnie zawsze tu robimy. Ja opowiadam, a Wy słuchacie. Staram się przygotowywać dla Was ciekawe podcasty. Ciekawe nie tylko dla Was, ale również ciekawe też dla mnie. O wiele fajniej jest robić coś co jest interesujące od czegoś nudnego, prawda? I z nauką jest tak samo. Nie lubimy uczyć się rzeczy nudnych. Co tu dużo mówić, nikt nie lubi się nudzić.
Kochani, chciałbym podziękować Wam za wszystkie komentarze, które od Was dostaję. Niedawno dostałem komentarz od Dave’a, który sprawił mi wielką, niesamowitą przyjemność. Dave ukończył kurs 100 Daily Polish Stories i napisał komentarz po angielsku możecie go przeczytać, ale ja chciałem Wam przetłumaczyć to na język polski. Pozwólcie, że przeczytam teraz ten komentarz, to może trochę chwalenie się, ale przepraszam… Dave sprawił mi wielką przyjemność.
Komentarz od Dava
Od 13 lat z przerwami uczę się polskiego! Jednak w zeszłym roku zdecydowałem, że naprawdę muszę się bardziej postarać i mogę szczerze powiedzieć, że rozpoczęcie nie tylko tego kursu, ale także sumienne korzystanie z klubu VIP oraz innych zasobów w ciągu ostatniego roku było dla mnie ważnym punktem zwrotnym. Dwa tygodnie byli ze mną moi teściowie i naprawdę zauważyli ogromną różnicę :) — I tu mały uśmieszek.
Wciąż jestem dopiero w połowie kursu i nadal czuję, że jestem relatywnie początkujący, ale moja pewność siebie rośnie z dnia na dzień. Po ukończeniu kursu będę mógł nawet wysłać nagranie, ponieważ jestem również wielkim fanem twoich podcastów. — Zapraszam, czekam na nagranie oczywiście — Nauczyłem nawet moich teściów kilku rzeczy z historii Polski! Lol — Niesamowite, to bardzo mnie cieszy.
I dalej — Zgadzam się również całkowicie z Susan, to że twój kurs jest w 100% w języku polskim, jest ogromną korzyścią. Mówiący od dziecka po angielsku jesteśmy znani z tego, że generalnie jesteśmy leniwi i nie uczymy się języków obcych. Jednak wydałem dużo pieniędzy i próbowałem wielu różnych kursów przez lata, ale zawsze traciłem zainteresowanie i nie robiłem postępów aż do teraz.
Piotr, nie jestem Ci w stanie podziękować wystarczająco, wciąż będę wielkim fanem wszystkiego, co robisz, aby pomóc innym w nauce Twojego wspaniałego języka.
I dalej Dave napisał już po polsku — Dziękuję bardzo Piotr. Naprawdę jestem bardzo szczęśliwy, że mogę rozmawiać z rodziną w Polsce. Jestem pewien, że kiedy skończę 100 DPS, spróbuję 365 DPL, czyli Daily Polish Listening. Nie mogę Ci wystarczająco podziękować! Dave
Bardzo dziękuję, to było dla mnie bardzo miłe. To jest miód na moje serce. Naprawdę! Jeśli słyszę, że ktoś spędził wiele lat i nie robił postępów — myślę sobie wtedy — ten facet ma naprawdę motywację, żeby się nauczyć, takim ludziom chcę pomagać! — Jeśli mogę pomóc, jeśli moje materiały są przydatne w tej sytuacji, to jestem naprawdę bardzo, bardzo szczęśliwy. Wielkie dzięki Dave!
Kochani, ale to jeszcze nie wszystko, nie wszystkie wiadomości od Was. Wiecie, że ja uczę się oprócz angielskiego również hiszpańskiego. I dziś bardzo fajnie się składa, bo dostałem nagrania od dwóch osób, które mają duży związek z Hiszpanią.
Pierwsze nagranie dostałem od Fernando z Madrytu. Jestem ciekawy jak ocenicie nagranie od Fernando. Posłuchajmy.
Nagranie od Fernanda
Dzień dobry Piotr! Mam na imię Fernando. Przypuszczam, że dzięki imieniu już wiesz skąd jestem. Jestem Hiszpanem mam 44 lata, a obecnie mieszkam w Madrycie. Jestem oficerem marynarki wojennej. Tutaj mieszkam, ponieważ już nie pływam, więc pracuję w biurze ministerstwa obrony. Bardzo ekscytujące.
Byłem w Polsce pierwszy raz na końcu 2015 roku i bardzo mi się podobało. Postanowiłem się uczyć polskiego, ale na początku nie robiłem tego poważnie. Uczyłem się wielu słów, ale nie potrafiłem budować zdań i oczywiście niczego nie rozumiałem.
W maju lub w czerwcu 2017 roku postanowiłem, że naprawdę chcę mowić po polsku i zacząłem się uczyć codziennie. Znalazłem twoją stronę w internecie i od tej pory często słucham twoich nagrań. Każdego nagrania słucham wiele razy i coraz lepiej rozumiem.
Używam również podręczników od czasu do czasu, ponieważ uważam, że uczenie się gramatyki jest ważne, a ja lubię gramatykę. Przynajmniej pomaga mi.
Kiedy pamiętam gdy uczyłem się francuskiego, myślę, że to była gra (zabawa) w porównaniu. Ja także czytam czasami. W zeszłym roku kupiłem “Biblia dla dzieci” we Wrocławiu. Znam historię mniej więcej, więc jest łatwo to rozumieć, ale nie za łatwo.
W Polsce zrobiłem dwa kursy języka polskiego. W Krakowie 3 tygodnie, a we Wrocławiu 2 tygodnie. Czasami rozmawiam przez WhatsApp z przyjaciółką, która mieszka w Gdyni. Ona biegle mówi po hiszpańsku, więc zmieniamy między hiszpańskim, a polskim.
Niedawno poznałem wspaniałą polską dziewczynę, która mieszka w Hiszpanii w prowincji Girona. Girona to prowincja, która znajduje się na północnym wschodzie Hiszpanii. Mam nadzieję, że poznam ją więcej.
Uważam, że Polska jest moim drugim krajem i jest w moim sercu. Hiszpania i Polska mają dużo wspólnych rzeczy.
Dzięki za nagrania i teksty Piotr. Niech żyje Polska i Hiszpania! Do usłyszenia, pa!
Dziękuję bardzo! Świetnie! Doskonała wymowa! Wiem, że jesteś z Hiszpanii, ale gdybym nie wiedział, to nie jestem pewny czy zgadłbym, myślę, że nie. Myślę, że masz bardzo dobry akcent. Świetna robota!
You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.
Myślę, że to by było prawie wszystko na dziś. Oczywiście obiecałem nagranie od Marka i mam zamiar dotrzymać obietnicy. Posłuchajmy.
Nagranie od Marka
Cześć Piotrze! Mam na imię Mark, jestem Anglikiem, urodziłem się w małym mieście niedaleko Cambridge, ale teraz mieszkam w Sewilli w Hiszpanii od prawie 20 lat, od roku 1999.
Jestem nauczycielem od ponad 30 lat. W Anglii uczyłem hiszpańskiego i francuskiego w szkołach średnich, a w Hiszpanii uczę angielskiego i tłumaczę w szkołach językowych, w firmach i na uczelniach. Pracuję również jako tłumacz.
Uczę się języka polskiego od lipca 2015 i zacząłem, ponieważ w maju tamtego roku przyjechałem do Polski po raz pierwszy, do Warszawy na mecz piłki nożnej. To był finał Ligi Europejskiej pomiędzy Sewillą i Dnipro z Ukrainy. Jestem kibicem Sewilli. Byłem bardzo szczęśliwy, bo wygraliśmy. Jednak być może najważniejsze tamtego dnia było to, kiedy tuż przed wejściem na stadion wszedłem do sklepu, żeby kupić polskie słodycze moim kolegom z Sewilli, ale nie mogłem komunikować się ze sprzedawczynią i wstydziłem się, więc przed wejściem ze sklepu postanowiłem nauczyć się języka polskiego naprawdę poprawnie.
Rzeczywiście wróciłem do sklepu we wrześniu 2016 i opowiedziałem tę historię po polsku. Sprzedawczyni, która ma na imię Margarita była na wakacjach w górach, dlatego rozmawiałem ze sprzedawcą, który ma na imię Gabriel.
Ponadto interesuję się polską historią. Na przykład polskie Siły Powietrzne w wielkiej Brytanii w II wojnie światowej, Lech Wałęsa i Solidarność w Gdańsku i papież Jan Paweł II i polskimi pisarzami, takimi jak Józef Konrad, Ryszard Kapuściński, również przez całe życie miałem przyjaciół z polskimi korzeniami. I wreszcie, oczywiście, język polski brzmi bardzo pięknie.
Przede wszystkim zrobiłem kurs z nagraniami Michelle Thomas’a teraz uczę się z podręcznikami czytam historię dla początkujących i prawie codziennie słucham radia Tok FM. Nie rozumiem wszystkiego ale rozumiem coraz lepiej. Jednak najważniejsze dla mnie jest słuchanie podcastów ze strony internetowej www.realpolsih.pl tematy zawsze są bardzo ciekawie głos Piotra jest naprawdę relaksujący i uspokajający. Mój ulubiony podcast jest numer 274, bo wywiad z Timem jest dla mnie inspiracją.
Również przez 6 miesięcy brałem lekcje konwersacji przez Skype z bardzo dobrą i sympatyczną nauczycielką Polką, która ma na imię Kinga. Ale musieliśmy zatrzymać ich ponieważ nasze harmonogramy były różne. Ostatnio w domu kultury w Sewilli są lekcje na poziomie średniozaawansowanym. Nauczycielka Emilia to bardzo interesująca osoba, która nie tylko uczy hiszpańskiego w hiszpańskiej szkole średniej ale również tańczy flamenco tak jak miejscowa. Niestety czasami nie mogę chodzić, bo jestem zbyt zajęty. Przyjeżdżam do Polski na wakacje tak często jak to możliwe. Już byłem w Polsce 9 razy. Byłem w Warszawie, w Krakowie, we Wrocławiu w Katowicach, w Gdańsku, w Łodzi, w Białymstoku, w Rzeszowie, w Poznaniu i w Sanoku.
W Polsce prawie zawsze zatrzymuję się w pokojach przez AirBNB, ponieważ są tańsze niż pokoje hotelowe i również można poznać tam ciekawych ludzi. Na przykład w Krakowie zwykle zatrzymuję się w tym samym pokoju w Zabłociu. Zabłocie to część Podgórza, dzielnica, która podoba mi się bardzo i gospodarz Paweł i ja bardzo dobrze tolerujemy się. Paweł jest dziennikarzem i fotografem, który urodził się w Krakowie i pracuje dla siebie. Uwielbia rozmawiać o historii Polski, a zwłaszcza Krakowa, a ja oczywiście uwielbiam uczyć się o tych tematach. Kiedy nie rozumiem czegoś po polsku mówię — proszę mi to powtórzyć wolniej lub innymi słowami — jeśli nie rozumiem wszystkiego nic nie szkodzi.
Rzeczywiście słuchanie jest dla mnie najtrudniejsze, ponieważ Polacy mówią po polsku bardzo szybko. W każdym razie to zależy od chwili. CHyba robię dużo błędów ale w tym momencie najważniejsze dla mnie jest zawsze rozmawiać po polsku z polakami. To jest trochę trudne ale zawsze chcę mówić lepiej po polsku, więc to jest warte wysiłku.
Dobrze, Piotrze, dziękuję bardzo za wszystko i tak jak zawsze mówisz na końcu podcastów, to wszystko na dziś moi kochani, trzymajcie się i do następnego razu, cześć, pa, pa.
Wielkie dzięki, Mark! Mark mieszka w Sevilli, po polsku wszyscy wymawiają nazwę tego miasta Sewilla, nie po hiszpańsku Sevilla. Tak samo jest z tortillą. Wszyscy mówią tortilla, a nie tortilla. To tak przy okazji.
20 lat w Sewilli, w Andaluzji, to musi być bardzo ciekawe, jestem ciekawy czy miałeś problemy z akcentem w tym regionie, jak sobie z tym dałeś radę?
Ok, ale nie mówimy o języku hiszpańskim teraz tylko o języku polskim i muszę powiedzieć, że świetnie mówisz po polsku. 4 lata nauki, to nie jest tak dużo, doskonała robota. Bardzo piękny akcent, bardzo mi się podoba jak mówisz po polsku.
Jak sami słyszeliście Mark używał różnych kursów, ale większość tego co robi to słuchanie. Słucha radia, słucha podcastów, rozmawia też przez Skype. Mówi, że dużo czasu spędza słuchając i robi to codziennie, sami słyszycie to daje wspaniałe rezultaty.
Mark mówi, że najważniejsze dla niego to rozmowy z Polakami, że wie, że robi błędy, ale nie martwi się tym. Chce mówić lepiej, wiadomo nigdy nie jest tak dobrze, żeby nie mogło być lepiej, i to jest warte wysiłku. Zgadzam się w stu procentach z tobą, Mark. Bardzo mi się podoba twoje podejście. Wielkie dzięki za nagranie.
Znowu muszę przyznać, że jestem pod wrażeniem jak dobrze mówicie po polsku, świetny akcent, słownictwo, płynne mówienie. Myślę, że to może być inspirujące nie tylko dla Was, ale również i dla mnie. Ja też, tak jak Wy, uczę się języków, mam te same problem, te same frustracje, ale tak jak Wy staram się pokonać te przeszkody i prawdę mówiąc sprawia mi to dużo radości. Jak to czasami mówimy, jara mnie to.
Mam nadzieję, że i Was jara nauka języka polskiego. Nie bez przyczyny używam tego wyrażenia. Ostatnio opowiadałem więcej o tym wyrażeniu w jednym z filmików w klubie VIP. Zachęcam spróbujcie klubu VIP, zawsze można przerwać, nie ma problemu, można spróbować tylko przez 1 miesiąc, ale wiele osób zostaje na znacznie dłużej. Klub VIP ma duże powodzenie, jeśli nie próbowaliście to radzę spróbować. Czeka tam na Was dużo, dużo materiałów.
Moi drodzy, dziękuję Wam za wszystko, jesteście wspaniali, że pomagacie, że słuchacie podcastów, że komentujecie, że przysyłacie nagrania, dostaję od Was mnóstwo pozytywnej energii. Bardzo, bardzo dziękuję, jak zwykle powtarzam, bez Was to wszystko nie miałoby sensu!
Czekam na Wasze nagrania, zawsze znajdzie się miejsce na Wasze nagrania. Wielkie dzięki za dziś, życzę wszystkim zdrowia, jak najmniej stresu, więcej luzu, nie ma po co się tak wszystkim martwić, jak widzimy to jest bardzo niezdrowe. Więcej miłości i wszystko będzie dobrze. Trzymajcie się, do usłyszenia następnym razem, pa, pa!
100 DAILY POLISH STORIES
Learn Polish from stories. Stop study Polish grammar and start acquire language!
In this video you will learn common Polish expression: Nudne jak flaki z olejem . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this video you will learn common Polish expression: nie chrza . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this Learn Polish Webinar I want to tell you more about how it was to live in Poland during communism. I think you will find it interesting and it will be great listening comprehension exercise . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Learn Polish from interesting content. This is part two of our trip near Vistula river. Please go to part one if you didn’t watch it . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This video I’ve made near Vistula river. I wanted to show you how new bridge is constructed. I hope you find it interesting way to improve your Polish listening skill. This is part one of two . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this video I will explain you two Polish common expressions: po mnie choćby potop, grunt to się nachapa . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this Learn Polish Podcast, I will discuss the trade war between the United States and China, particularly the Huawei case. Why is Huawei on the blacklist? Of course I’m not a political or economic expert, but I think this podcast would be interesting for Polish learners. I’m sure it will be an interesting comprehension exercise for you.
Listen to the podcast:
–For active members only, PLEASE LOG IN–
47:42 | Download mp3 file:
-For active members only-
Download text file:
-For active members only-
Muzyka:
Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Cześć! Witam wszystkich bardzo serdecznie! Jak się macie? Mam nadzieję, że wszystko u Was w porządku. Jeśli pytacie o mnie, to dziękuję bardzo, u mnie wszystko w porządku!
Przed nami kolejny podcast, cieszę się, że znowu spotykamy się przed głośnikami, znowu spotykam Was w samochodach, w pociągach, w autobusach, a może też podczas spaceru, wiem, że niektórzy słuchają mnie nawet na plaży, w lesie, nad rzeką. To wspaniałe uczucie, że mogę być z Wami wszędzie tam, gdzie i Wy jesteście.
Cieszę się, że dobrze się bawicie ucząc się języka polskiego. Myślę, że to jest najważniejsze, żeby dobrze się bawić podczas nauki, bo wtedy to kojarzy nam się z czymś przyjemnym, a jeśli coś jest przyjemne to nas nie męczy, po prostu fajnie spędzamy czas.
Jeśli ktoś słucha pierwszy raz podcastu i nie zna jeszcze mojej strony to zapraszam na stronę realpolish.pl, tam znajdziecie dużo materiałów do nauki polskiego. Znajdziecie kurs dla początkujących, czyli 100 historyjek, dla osób na średnim poziomie mam 365 historyjek, to są zupełnie inne historyjki niż te, o których mówiłem poprzednio. 100 historyjek to coś innego niż 365 historyjek. A dla najbardziej zaawansowanych mam klub VIP, no i oczywiście podcasty dla każdej i każdego z Was, jeśli używacie jakiegoś kursu z mojej strony to po zalogowaniu się macie dostęp do transkrypcji podcastów, możecie słuchać i czytać jednocześnie jeśli macie na to ochotę.
Tak jak zwykle zaczniemy od posłuchania nagrania kogoś z Was. To już nasza mała tradycja, proszę przysyłajcie nagrania, jest mała kolejka, ale na pewno usłyszycie swoje nagranie wkrótce jeśli je do mnie przyślecie.
Dziś posłuchamy nagrania od Krzyśka, zapraszam.
Cześć Piotr! Mam na imię Krzysiek i chciałbym podziękować, jak wszyscy (za) twoją pracę co robisz dla nas codziennie. To jest ogromna i wyjątkowa rzecz i bardzo, bardzo (dobrze) oceniam to.
Jestem pewien, że będę robić wiele, wiele błędów, ale pamiętam, że ty zawsze mówisz — nie martw się tylko mów po prostu po polsku — albo coś takiego i dzięki tobie nie tylko ja, mnóstwo ludzi zaczyna uczyć się języka polskiego z przyjemności i radości.
Twoje podcasty są bardzo fajne, każde nagranie jest konsekwentne i zawsze jest coś z sensem, zawsze jest (są) ciekawe historyjki. I muszę przyznać, że podoba mi się bardzo. Bardzo podoba mi się twoja opinia o wielu rzeczach, na przykład polityka, albo natura, na przykład sztuczna inteligencja, te nagrania co robiłeś, wiele, wiele nowych informacji i ciekawe rzeczy opowiadałeś.
Każde nagranie jest, no pierwsza klasa i bardzo, bardzo lubię. Codziennie słucham twoich podcastów.
Pokrótce opowiem moją historię. Jestem wolontariuszem w Polsce. Przyjechałem do Polski w tamtym roku, w zeszłym roku i zaczynałem uczyć się języka z gramatyki itd. narzędnik, miejscownik… nie pamiętam już i nie znalazłem ani radości, to było bardzo irytujące na początku, bo ja pracuję w szkole z nauczycielami, ja jestem taki pomagający, ja pomagam wszystkim nauczycielom i troszeczkę rozumiałem po polsku. I ludzie myślą, że ja wszystko rozumiem, ale to nie była prawda. Miałem bardzo ciężki czas i to było niefajnie. I około lutego znalazłem twoje podcasty i to było fajnie, że ty zawsze mówisz, że my musimy… nie my, wszyscy muszą uczyć się języka z kontekstu i lepiej jeśli ktoś uczy się całych zdań i nie tylko słów, słów, słów. To było przebicie, zrobiłem wielki postęp i już inni ludzie też mówią, że — Krzysiek jak fajnie mówisz po polsku itd. — i ja wiem, że mój poziom jest już lepszy, ale widzę, że mam wiele, wiele roboty, ale to jest najfajniejsze, że znalazłem radość dzięki tobie, bo twoje podcasty są bardzo, bardzo fajne i ten sposób co używasz, jak mówisz po polsku to jest… nie mogę wyrazić słowami jak fajnie i pamiętam każde słowo, które uczyłem się dzięki tobie i to jest super.
No dobrze, bardzo, bardzo dziękuję, bo wiem, że jeśli to nagranie będzie na (w) internecie ty musisz wpisać poprawnie i dlatego skończę moje nagranie.
Bardzo dziękuję Piotr i życzę tobie dużo, dużo dobrych rzeczy, życzę zdrowia itd. Pozdrawiam, cześć!
Dziękuje bardzo. Krzysiek powiedział, że pracuje jako wolontariusz tutaj w Polsce i sami przyznacie, że świetnie mówi po polsku. Nie wiem czy ktoś może zgadnąć jaki język jest językiem ojczystym Krzyśka. Muszę Wam powiedzieć, że ja nie rozpoznałbym jaki to język.
Jedynie po nazwisku domyślam się, że Krzysiek pochodzi z Węgier. Mam rację? Krzysiek, jestem ciekawy skąd pochodzisz, czy jesteś Węgrem? Po akcencie nie umiem rozpoznać. Myślę, że to dobrze świadczy o twojej wymowie, naprawdę wspaniała robota.
You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.
Kochani i tym optymistycznym akcentem będę już kończył dzisiejszy podcast. Już niedługo dowiemy się jak będzie wyglądała nasza przyszłość, na naszych oczach to wszystko się już rozgrywa.
Nagranie od Iriny
Oczywiście nie zapomniałem o nagraniu od Iriny. Posłuchajmy razem co powiedziała.
Cześć! Witam Piotra i wszystkich, kto uczy się z Piotrem języka polskiego. Nazywam się Irina, mam 45 lat, kobieta więcej mieć nie może. U nas mówią, że 40 lat dla kobiety to starość. 45 lat kobieta (???)
Już nie pracuję i teraz nadal uczę (się) języka polskiego aby rozmawiać. Rozumiem wszystko, czytam książki, oglądam filmy. Wcześniej pracowałam z nauczycielem i nie miałam czasu na naukę i oczywiście motywację jak u wielu z was.
W 2014 roku zaczęłam szukać możliwości słuchania języka polskiego w internecie. Oglądałam wszystko co wpadło mi w oczy i dzięki bogu, że natrafiłam na filmiki Piotra. Napisałam list do Piotra i kupiłam 100 Daily Stories. Słuchałam historyjki Piotra, jego podcasty i zaczęłam rozumieć.
Z wszystkich możliwych w internecie alternatyw nauki języka polskiego wybrałam projekt Piotra. Moim zdaniem ten projekt jest najbardziej udany. Teraz mam czas, będę starać się mówić, nie chcę aby praca Piotra była na marne. Pa pa!
Irina, dziękuję bardzo za nagranie. Skąd jesteś Irina? Domyślam się, że ze wschodu, tak mi się wydaje, że z Ukrainy, ale nie jestem pewny, być może z Białorusi. Gdzie to tak mówi się, że kobieta, gdy ma 40 lat to już jest stara? Nigdy w życiu! Sprzeciwiam się! To nie jest prawda!
Niestety nie zrozumiałem dobrze co powiedziałaś, gdy kobieta ma 45 lat to co się z nią dzieje…
Był kiedyś taki serial pod tytułem “Czterdziestolatek”, bardzo fajny, przyjemny, miły serial, poszukajcie sobie w internecie, i w tym serialu była piosenka.
Czterdzieści lat minęło to piękny wiek, czterdzieści lat i nawet jeden dzień. Na drugie tyle teraz przygotuj się, a może i na trzecie, któż to wie?
Irina, mam nadzieję, że jeszcze wiele lat przed tobą i że znajdziesz wiele przyjemności z nauki języka polskiego, tego Ci życzę.
Wielkie dzięki dla Iriny i Krzyśka za nagrania, jeśli macie chęć to również przysyłajcie swoje nagrania do mnie, bardzo przyjemnie się ich słucha. Jestem pod dużym wrażeniem jak dobrze mówicie po polsku i jak szybko robicie postępy.
Zachęcam również do korzystania z mojej strony, przypominam, że adres to realpolish.pl tam znajdziecie więcej informacji, a jeśli macie wątpliwości, pytania, jakieś problemy to proszę piszcie do mnie. Na stronie znajdziecie formularz kontaktowy, ale możecie pisać w komentarzach, na Facebooku lub po prostu na mój email. Jeśli zarejestrujecie się na newsletter do będziecie znali mój adres email i otrzymacie też wiele innych ciekawych, mam nadzieję, informacji.
To wszystko na dziś, mam nadzieję, że nasza przyszłość nie będzie czarna, nie będzie zła, że sztuczna inteligencja nie będzie nas totalnie kontrolować, oby tak było…
Kochani jesteście świetni, jesteście wspaniali, dziękuję wszystkim, który wysłuchali aż do tej pory, pozdrawiam Was bardzo serdecznie. Na dziś to już wszystko, zapraszam następnym razem, pa, pa!
100 DAILY POLISH STORIES
Learn Polish from stories. Stop study Polish grammar and start acquire language!
In this video I will explain you Polish expression
– Jara mnie to . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this video I will explain you Polish expression: przypadło mi do gustu . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This webinar is an extension of the last episode of the podcast. Once again we are discussing the Chernobyl disaster. This way you can expand your Polish vocabulary and practice your listening skills . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this video I will explain you Polish expression – to nie wypada . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this video I will explain you Polish expression – robić sobie jaja . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This podcast is for Polish students. In every episode I want to give you something interesting to listen to. This time I’m talking about the Chernobyl accident. I was in my 20s when the accident happened. Every subscriber of any program has a transcript of the podcast, so you can listen and read at the same time.
Listen to the podcast:
–For active members only, PLEASE LOG IN–
51:19 | Download mp3 file:
-For active members only-
Download text file:
-For active members only-
Muzyka:
Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Cześć moi kochani! Jak się macie? Witam wszystkich bardzo serdecznie! Zapraszam wszystkich do posłuchania podcastu, pozwólcie, że się przedstawię — mam na imię Piotr, nie jestem z wykształcenia ani nauczycielem, ani polonistą, ani lingwistą, ale z przyjemnością pomagam Wam w nauce języka polskiego.
Myślę, że do nauki języka nikt tak naprawdę nie potrzebuje nauczyciela. Czy do małych dzieci przychodzi wykształcony nauczyciel, żeby uczyć je jak mówić? Oczywiście, że nie. Dzieci uczą się mówić przez słuchanie osób, które są wokół nich. Prosta sprawa.
My dorośli mamy pewną przewagę nad dziećmi. Na przykład potrafimy czytać, potrafimy też mówić już w przynajmniej jednym języku. To już jest coś, to już jest wielka przewaga. Wiemy dużo o świecie, to nam na pewno pomaga w nauce języków, ale to że jesteśmy dorośli, mamy już wiele nawyków, boimy się wielu rzeczy, wstydzimy się mówić, to też nam trochę przeszkadza w nauce języków. Ale oczywiście możemy nauczyć się nowych języków.
Ja oczywiście chcę pomóc wszystkim, którzy chcą nauczyć się mówić po polsku, to proste, język który najlepiej znam to właśnie język polski, mówię nim od ponad 50 lat i jest to po prostu mój język ojczysty. To ciekawe, że po polsku mówimy język ojczysty, czyli język pochodzący od ojca. Po hiszpańsku na przykład mówi się lengua materna, czyli język matki, to jest dosyć ciekawe, prawda?
Kochani, zatem witam wszystkich, którzy chcą nauczyć się mówić po polsku, mam nadzieję, że będę mógł Wam pomóc. Zapraszam do słuchania podcastów, bo moim zdaniem właśnie słuchanie i czytanie daje wspaniałe rezultaty. Najważniejsze jest żeby słuchać tego co się rozumie, przynajmniej mniej więcej. Jeśli nic nie rozumiecie z tego co teraz mówię to znaczy, że ten podcast jest dla Was za trudny. Musicie poszukać czegoś łatwiejszego. Ale jeśli rozumiecie mniej więcej, to już jest bardzo fajnie, wtedy polecam przeczytać też transkrypcję i posłuchać podcastu kilka razy. Zobaczycie, po kilku razach będziecie rozumieć o wiele więcej.
Ktoś z Was niedawno powiedział w swoim nagraniu, że słucha podcastów od kilku miesięcy i na początku rozumiał tylko sens, ale nie rozumiał każdego zdania. Były zdania, których nie rozumiał, ale teraz po kilku miesiącach posłuchał tych starszych podcastów i bardzo się zdziwił — jak to możliwe, że kiedyś ich nie rozumiałem, teraz to wydaje się bardzo łatwe.
Tak właśnie się dzieje, ponieważ nauka trwa długo, wszystko dzieje się wolno, nawet nie zauważamy, że to się dzieje. To tak jak z włosami na głowie. Nie widzimy jak one rosną, ale po miesiącu widzimy różnicę, musimy iść do fryzjera… mówię musimy, ale… to Wy musicie, ja nie muszę, tym którzy mnie lepiej znają nie muszę wyjaśniać co mam na myśli, a tym, którzy mnie jeszcze nie widzieli powiem tylko, że jestem po prostu łysy jak kolano.
Zatem… zatem z nauką języków jest tak jak z włosami, nie musimy nic robić, wystarczy słuchać, czytać i czekać, a włosy same rosną.
Słuchajcie moi kochani, co to ja chciałem powiedzieć, a już wiem… Dzięki za Wasze nagrania! Cieszę się, że przysyłacie mi nagrania, w których mówicie po polsku. Dziś posłuchamy nagrania od Diany. Na razie nic nie powiem nic, posłuchajcie sami, zapraszam.
Nagranie od Diany
Dzień dobry panie Piotrze, dzień dobry wszystkim!
Zdecydowałam się wreszcie zrobić nagranie i opowiedzieć swoją historię o tym jak uczyłam się języka polskiego i co sprowadziło do znajomości z językiem polskim. Kiedy miałam 4-5 lat zauważyłam, że na zdjęciach z moimi przodkami są napisy w dziwnym języku. Dlaczego dziwnym? Bo to nie był język angielski i owszem nie był to mój ojczysty język. Tam były imiona: Marcelina, Marcin, Józef i inne, i jeszcze napisane jakieś zdania. Imiona te nie są angielskie i nie mogłam zrozumieć co to takie za dziwne imię Marcelina, to nie do zrozumienia dla mnie było.
Ale nikt w mojej rodzinie nie potrafił prawidłowo przetłumaczyć co tam napisano. Wszyscy wiedzieli, że to moja prababcia, że to mój pradziadek, ale co tam dokładnie napisane z tyłu zdjęcia nikt nie wiedział, bo nikt nie umiał mówić, czytać i pisać po polsku. Nie mogłam zrozumieć dlaczego nikt w rodzinie nie potrafi mówić, ale rodzice mi opowiedzieli historię, że w czasach komuny Polakom było bardzo trudno żyć w Ukrainie, a ja jestem Ukrainką i niektórych członków rodziny zabrano na Syberię, gdzie oni zginęli. I w rodzinie bardzo się bali za życia moich innych członków i zdecydowali nie uczyć małych dzieci języka polskiego, żeby oni przypadkiem nie powiedzieli coś po polsku w szkole, na ulicy, albo gdziekolwiek. I dlatego zaczynając od mego ojca i mamy nikt nie mówi po polsku.
Ale po jakimś czasie ja zrobiłam drzewo swego rodu, gdzie zobaczyłam jak dużo Polaków u nas było, oprócz Niemców, Francuzów i Ukraińców, i zdecydowałam się nauczyć języka polskiego.
Na początku samodzielnie uczyłam się, potem miałam 16 lekcji przez Skype i potem od razu pojechałam do Polski, żeby uczyć się języka polskiego w środowisku, pośród Polaków. Spędziłam w Polsce więcej niż rok czasu. Mieszkałam w Łodzi i w tym czasie udało mi się zwiedzać kraj, a w szczególności byłam w Krakowie, w Trójmieście, w Warszawie, w Poznaniu, we Wrocławiu, Toruniu, Ojcowie, Szczyrku i w Uniejowie. Jeszcze dużo, dużo miejsc, gdzie chciałabym pojechać i gdzie chciałabym zobaczyć na własne oczy wszystko co tam jest, ale to troszeczkę później będę mogła zrobić.
Powiem szczerze, że jestem zakochana, po prostu zakochana w tym kraju. Bardzo się cieszę, że potrafię dogadać się z Polakami i teraz mogę przeczytać łatwo wszystkie napisy na zdjęciach moich przodków. Będę dalej kontynuować uczyć się języka polskiego.
Osobiście chciałam podziękować panie Piotrze za waszą (pańską) pracę, ponieważ wasze (pańskie) podcasty zawsze są ciekawe i cały czas można nie tylko uczyć się prawidłowo mówić po polsku, ale jeszcze możemy dowiedzieć się coś interesującego z różnych tematów. Ja preferuję podcasty dotyczące historii Polski, ponieważ staram się o Kartę Polaka, ale z wielką przyjemnością słucham i innych waszych (pańskich) podcastów.
No i na koniec chciałam zapytać panie Piotrze, czy możecie (czy może pan) podpowiedzieć jak nam Ukraińcom, a szczególnie mnie nauczyć się mówić bez akcentu, ponieważ wszyscy Polacy po jakimś czasie w rozmowie ze mną mówią — masz taki fajny akcent, chyba jesteś Ukrainką. Niestety nie rozumiem na czym polega ten akcent. Będę bardzo wdzięczna jeżeli zwrócicie moją uwagę w czym potrzebnie (nad czym muszę) pracować żeby pozbyć się akcentu.
Dziękuję serdecznie, pozdrawiam wszystkich. Na razie!
Wielkie dzięki dla Diany, bardzo dziękuję. To wzruszająca historia i jednocześnie dosyć smutna. Szczególnie gdy mówiłaś o represjach, to smutne, że ludzie boją się uczyć swoich dzieci swojego języka ojczystego. Na szczęście czasy się zmieniły i teraz jest już inaczej.
Muszę powiedzieć, że Diana bardzo ładnie mówi po polsku, jak myślicie? Kto zauważa akcent ukraiński? Jeśli uczycie się języka, to dobrze jest zauważać różne akcenty. Ja przynajmniej bardzo lubię różne akcenty w językach.
You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.
Dziękuję wszystkim za wysłuchanie dzisiejszego podcastu, to wszystko na dziś, dziękuję Dianie za nagranie, dziękuję Wam wszystkim za to, że jesteście, za to że mnie wspieracie, że piszecie do mnie, że przysyłacie nagrania, jesteście cudowni, bez Was to wszystko nie miałoby sensu!
Przysyłajcie swoje nagrania, chcę słyszeć jak dobrze mówicie po polsku. Zachęcam Was też do korzystania z moich kursów, zapraszam do klubu VIP, słuchajcie też starszych podcastów jeśli jeszcze ich nie słuchaliście.
A na dziś to już wszystko, trzymajcie się zdrowo, pozdrawiam wszystkich bardzo serdecznie i zapraszam następnym razem, pa, pa!
In this video I will explain you two Polish expressions:
– dodać skrzydeł
– rozkładać na łopatki . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this learn Polish webinar I’m talking about documentary “Tylko nie mów nikomu” directed by Tomasz Sekielski about child sexual abuse in the Catholic Church in Poland . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Submit your recording as you speak Polish, and I’ll do the analysis for you . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only. Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Co mówią słuchacze?
“Piotr your method is very very very good. I am so glad to learn about your teaching. Today at the doctor, I already feel confident speaking. Thank you Piotr.”