I’d like to invite you to a new episode of the Learn Real Polish podcast, where we focus on comprehensible Polish for learners. This time, I want to share with you some thoughts that came to me after the Paris 2024 Olympic Games. A few interesting things happened, like the controversial opening ceremony, the ongoing debate over gender eligibility rules, and the transfer of athletes from one country to another to represent a different nation. I’ll do my best to create interesting and easy-to-understand content for you to practice your Polish language skills. I’m providing not only the audio but also the full Polish transcript for premium users of RealPolish.pl.
-For active members only-
-For active members only-
Muzyka:
–Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
–Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
–Esperanza by Andy Lowe
–Herbatka – guitar covers by Kenn Faurschou
* * *
Cześć! Tu mówi Piotr, witam wszystkich bardzo serdecznie i zapraszam na kolejne spotkanie ze mną i z językiem polskim. Mam nadzieję, że spędzicie miło czas słuchając tego co opowiem, a przy okazji może ktoś z Was nauczy się jakiegoś nowego słowa, albo dwóch. Może jakiegoś nowego wyrażenia… a jeśli nie, to i tak myślę, że warto posłuchać, bo to jest trening. Nasze umiejętności rozwijamy trenując je. Sportowcy dużo trenują, praktycznie codziennie, żeby potem wystąpić na Olimpiadzie na przykład. To jest taki test dla nich. Będę dziś mówił trochę o sportowcach, o Olimpiadzie, ale to za moment.
Mam nadzieję, że nie musicie zdawać żadnych testów, że uczycie się polskiego tylko i wyłącznie dla przyjemności, dla przyjemności komunikowania się po polsku. Wiem, że wielu z Was lubi mówić po polsku, macie dobrą zabawę ucząc się języka polskiego. Skąd to wiem?… bo przysyłacie do mnie swoje nagrania. Bardzo za nie dziękuję.
Dziś chcę podzielić się z Wami kilkoma refleksjami, kilkoma myślami po Olimpiadzie w Paryżu, a tak się dobrze składa, że mamy jednego przyjaciela, który mieszka w Paryżu. Ma na imię Sebastian i niedawno dostałem od niego nagranie. Wprawdzie Sebastian nie opowiada w nim o Olimpiadzie, ale to nie jest żaden problem, bo opowiada o innej bardzo ciekawej rzeczy. Kiedyś zapytałem Was czy wiecie, co mówi się teraz w Rosji o Polsce, o Polakach, i Sebastian właśnie o tym mówi. Posłuchajmy więc, co myślą Rosjanie o Polakach.
Nagranie od Sebastiana
Dzień dobry, Piotrze, mam nadzieję, że wszystko dobrze u Ciebie. To Sebastian z Paryża. To moje drugie nagranie. Pierwsze było rok temu, o tym, jak Rosja się zmieniła. Ostatnio zadałeś pytanie, co Rosjanie myślą o Polsce. Mogę łatwo odpowiedzieć na to, bo teraz wróciłem do Rosji na kilka dni i szczególnie mówię, że jestem Polakiem, bo mam pochodzenie polskie. Sytuacja w Rosji jest bardzo dziwna. Wszystko się robi, żeby ludzie nienawidzili Zachodu, Polski i Ukrainy. W Rosji teraz się popiera tradycyjną rodzinę – to jest tata Słowianin, który pracuje, mama wychowuje dzieci. Oczywiście, wrogami takiej rodziny są LGBT+, Zachód, migranci z republik Związku Radzieckiego, jak Kirgistan, Tadżykistan, Gruzja i ogólnie cały Kaukaz. Nawet w Dagestanie, który jest w ustawie Rosji. W tym kontekście jest tylko jeden rodzaj dźwięku o Polsce, drugi pudel Stanów Zjednoczonych. No, oczywiście są wyjątki, jakby ich nie było, to na pewno nie byłbym tutaj w Moskwie, ale już mało widzę nadziei, że ta sytuacja się zmieni na lepsze w następnych latach. Rosja wygląda coraz bardziej, jak Południowa Korea, w tym względzie, że wszystko się robi, żeby ludzie wierzyli, że obcokrajowcy są demonami. Ludzie są zastraszeni i biedni. W regionach Rosji ludzie dostają zapłatę 150 dolarów na miesiąc, a jeśli mężczyźni pójdą na wojnę, to dostaną 3000 dolarów na miesiąc. Jest różnica. Teraz rządzą w Rosji armia, FSB, to jest Służba Bezpieczeństwa, strach i nienawiść. I ludzie w to wierzą coraz bardziej. No, ale jakoś żyję. Życie idzie dalej, żyję na co dzień i nie za dużo się martwię, bo nic i tak nie mogę zrobić. Są ludzie, którzy próbowali coś zrobić, ale już niestety ich nie ma teraz. Kochani, życzę wszystkim zdrowia i powodzenia. Pa, pa!
Dziękuję bardzo Sebastianowi za te wiadomości. Niestety zabrzmiało to bardzo smutno, nie słychać nadziei w głosie Sebastiana. Rosja izoluje się od reszty świata, a świat izoluje się od Rosji. Tak to wygląda. Władza w Rosji chce, żeby Rosjanie uważali tak zwany świat zachodni za, jak to powiedział Sebastian, demony. Z drugiej strony świat zachodni uważa Rosjan za orków. Pamiętacie powieści Tolkiena? Tam występują Orkowie, przerażające, agresywne i brutalne potwory.
Jak Wam podobała się olimpiada, czy oglądaliście rozgrywki, czy jesteście zadowoleni z ilości medali, czy w ogóle jesteście kibicami sportowymi, jakie sporty lubicie oglądać, jakie lubicie uprawiać. Może ktoś zrobi nagranie na ten temat, to jest bardzo ciekawe. Przysyłajcie nagrania, czekam na nie.
Na koniec chcę Was jeszcze zaprosić do posłuchania jednego nagrania. To nagranie od Alka. Zapraszam serdecznie.
Nagranie od Alka
Cześć, Piotrze i słuchacze. Mam na imię Alek i mieszkam w Polsce, w Warszawie, już od dwóch lat. Przeprowadziliśmy się z żoną do Polski z naszego kraju z różnych powodów, i wiesz, że okres adaptacyjny już minął, i bardzo nam się tutaj podoba. Jak tylko przyjechaliśmy, chodziłem na podstawowy kurs polskiego w pracy, a podczas gdy moja żona uczyła się sama w domu, często oglądała na przykład kreskówki i filmy po polsku. Z tego powodu mogę polecić każdemu Netflix, bo oglądanie filmów z napisami bardzo nam pomogło. Potem uczyłem się z korepetytorem przez około 3 miesiące i to na razie koniec mojej aktywnej nauki, ale wciąż uczę się języka w sposób naturalny – słucham twoich podcastów i oglądam różne filmiki na YouTube. Postanowiłem nagrać takie krótkie nagranie dla ciebie, dla słuchaczy, no i oczywiście dla siebie, aby móc je odsłuchać za kilka lat i zobaczyć, czy mój poziom języka polskiego się poprawił. Pracuję jako programista, dlatego nie używam języka polskiego tak często, jak bym chciał. W pracy używam angielskiego i okazuje się, że rzadko muszę używać polskiego w życiu codziennym. Jednak wiem, że na pewno się przyda. Moim zdaniem znajomość przynajmniej podstaw języka kraju, w którym mieszkasz, to co najmniej wyraz szacunku, a co najwyżej wygoda – dla siebie i też dla innych. Moja żona już pracuje w polskiej w firmie, i oczywiście codziennie ćwiczy język, więc jej poziom jest już bardzo dobry. Ciekawe, czy zgadniesz, skąd pochodzę, ale jestem pewien, że to nie będzie dla ciebie trudne. Na koniec chciałbym podziękować ci za robienie podcastów na zupełnie różne tematy – każdy znajduje coś dla siebie. Wiem, że nauczanie języków w taki naturalny sposób jest bardzo przyjemną metodą, tym bardziej gdy, na przykład, trudno znaleźć motywację do nauki gramatyki. Ale jest to również ważne, choć i ciężkie. Życzę wszystkim pokoju i dobra, a tobie i twojej rodzinie wszystkiego najlepszego. To, co robisz, jest bardzo pomocne. Dziękuję ślicznie, pa, pa!
Dziękuję bardzo za miłe słowa. Muszę powiedzieć, że ja nie wiem z jakiego kraju przyjechał do Warszawy Alek ze swoją rodziną. Słyszę lekki wschodni akcent, naprawdę lekki. Oczywiście mogę się domyślać, że Alek pochodzi z Ukrainy lub z Białorusi, ale dokładnie z którego z tych krajów nie wiem. Może Wy zgadniecie.
Dziękuję bardzo za to nagranie, świetnie mówisz po polsku, cieszę się, że zrobiłeś je dla nas. Alek mówi, że chociaż nie musi mówić w pracy po polsku, to nadal chętnie uczy się polskiego. Myślę, że ma rację, mieszkając w jakimś miejscu fajnie jest znać język, w którym ludzie mówią na ulicy, fajnie jest też poznać choć trochę kulturę, tradycje tego miejsca. Chociażby po to, żeby nie czuć się obco. Jeśli mówimy chociaż trochę w języku ludzi, których spotykamy to nasza relacja jest o wiele bliższa. To siedzi głęboko w nas, to jest częścią człowieczeństwa, język jest częścią kultury, a kultura to to czym różnimy się od innych stworzeń na naszej planecie Ziemia.
Dlatego język jest tak ważny dla nas, dla ludzi i dlatego ja lubię pomagać Wam uczyć się mojego języka ojczystego. Nie wiem jak to jest, ale sprawia mi przyjemność, gdy słyszę jak mówicie w moim języku, gdy widzę, że robicie wysiłek, żeby uczyć się tego języka, że interesuje Was historia, kultura Polaków. Podobnie jest ze mną. Samodzielnie uczę się trzech języków, mówię po angielsku, hiszpańsku i mam nadzieję, wkrótce zacznę mówić po włosku. Rozumiem już bardzo dużo po włosku, ale na razie w mówieniu przeszkadza mi trochę hiszpański. Na razie połączenia nerwowe odpowiadające za język włoski w moim mózgu są zbyt słabe i gdy zaczynam mówić, to hiszpański przejmuje kontrolę. Ale jestem pewny, że im więcej godzin spędzam słuchając włoskiego tym te połączenia stają się silniejsze.
Bardzo dziękuję Alkowi i Sebastianowi za ich nagrania. Czekam na nagrania od następnych osób. Opowiadajcie o sobie, o waszej przygodzie z językiem polskim. A może ktoś ma chce dodać coś od siebie na temat, o którym mówiłem w podcaście. To będzie bardzo ciekawe. Może macie inne zdanie, a może takie samo, ciekawie jest usłyszeć co myślicie na różne tematy.
Kochani, to tyle na dziś, na koniec przypomnę tylko, że na stronie realpolish.pl czekają na Was kursy, czeka na Was klub VIP z mnóstwem filmików i czekają na Was transkrypcje wszystkich odcinków podcastu. Możecie czytać i słuchać podcastu jednocześnie, to bardzo pomocne w nauce. Zapraszam, spróbujcie. Chętnie wysyłam próbki moich materiałów, jeśli macie wątpliwości od czego zacząć, to piszcie do mnie na adres mrrealpolish małpa gmail kropka com.
To wszystko na teraz, dziękuję za wysłuchanie dzisiejszego odcinka. Dziękuję za nasze spotkanie. Dobrze jest wiedzieć, że jesteście tam po drugiej stronie, dobrze jest wiedzieć, że jest komu pomagać, że ma to sens. Trzymajcie się zdrowo, wszystkiego dobrego, słyszymy się następnym razem, cześć, pa, pa!
365 DAILY POLISH LISTENING
- Live Online Webinar Training (24 hours in 12 months)
Additional materials included:
- 365 Polish Stories – you can listen and read one story per day for whole year!
Short versions of classics:- Sherlock Holmes by Arthur Conan Doyle
- W pustyni i w puszczy by Henryk Sienkiewicz
- Robinson Crusoe by Daniel Defoe
- Tale of Two Cities by Charles Dickens
- The Purloined Letter by Edgar Alan Poe
- Moby Dick by Hermana Melville
- The Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain
- Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson
- Dracula by Bram Stoker
- and more…
- 365 mp3 files takes over 30 hours
- 365 pdf files with full Polish transcription
- Access to special Realny Polski z Piotrem FB Group
Seria 13 (2024)
- RP479: Jan III Sobieski i Marysieńka
- RP478: Postprawda
- RP477: Po Olimpiadzie w Paryżu
- RP476: Problemy, problemy…
- RP475: Henryk Sienkiewicz
- RP474: Potop szwedzki
- RP473: Lingwistyka
- RP472: Łódź
- RP471: Kolory osobowości
- RP470: Polish Jokes
- RP469: Absurdyzm
- RP468: Synchroniczność
- RP467: Ludzie i psy
- RP466: Dylemat więźnia – zdradzić czy współpracować
- RP465: Eksperyment psychologiczny
- RP464: Putin kontra Nawalny
- RP463: Roald Amundsen
- RP462: Dowód na reinkarnację
- RP461: Polityka w Polsce w XXI wieku
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.