In this episode of the Learn Real Polish podcast, I provide comprehensible input for learners of the Polish language. This time, I want to talk about post-truth and how postmodernism views the concept of truth. I’ll also tell you about “New Athens”, the first Polish encyclopedia, written by Benedykt Chmielowski. I believe that interesting and comprehensible content is the key to effective language learning. Please remember that a full Polish transcript is available for premium users at realpolish.pl
-For active members only-
-For active members only-
Muzyka:
–Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
–Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
–Esperanza by Andy Lowe
–Herbatka – guitar covers by Kenn Faurschou
* * *
Cześć! Tu mówi Piotr! Witam Was bardzo serdecznie i zapraszam do posłuchania nowego odcinka podcastu po polsku! Niestety musimy zacząć od smutnej wiadomości… otóż skończyły się wakacje. No niestety, nadszedł wrzesień i dzieci poszły do szkoły, a to oznacza koniec wakacji. A może to nie jest prawda, może to wcale nie jest koniec wakacji? Przecież niektórzy dopiero pojadą na wakacje, nie dla wszystkich to jest koniec wakacji… To jest ciekawe, właśnie o tym chcę dziś porozmawiać, o informacjach, o wiadomościach, o prawdzie… czy istnieje jedna prawda dla wszystkich? Myślę, że to dosyć ciekawy temat, mam nadzieję, że dla Was też jest ciekawy i że zostaniecie… zostaniecie przy radioodbiornikach chciałem powiedzieć.
Kiedyś, gdy byłem dzieckiem, to w radio tak mówili. — Prosimy zostać przy radioodbiornikach, za chwilę dalszy ciąg programu. — Dziś podcastów już nie słuchamy przez radio, możemy sobie wybierać to czego chcemy posłuchać spośród ogromnej ilości podcastów, możemy sobie włączać i wyłączać kiedy nam się to podoba. Można nawet posłuchać tego samego kilka razy. Kiedyś to nie było możliwe. A teraz, to jest coś bardzo, bardzo fajnego.
A jeszcze fajniejsze jest to, że jak chcemy to sami możemy nawet zrobić taką audycję do słuchania dla innych. Kiedy byłem dzieckiem, to zwykły człowiek nie mógł dorwać się po prostu do radia, do mikrofonu i nadawać. Można było opowiedzieć coś kilku kolegom, albo rodzinie u cioci na imieninach. Dziś mogę opowiedzieć co myślę, mogę nagrać to wszystko i wysłać, a ludzie jeśli mają ochotę mogą tego posłuchać. To jest naprawdę niesamowite. Każdy kto chce może tak zrobić i nikt tego nie kontroluje. Praktycznie można gadać o wszystkim co nam ślina przyniesie na język, nie ważne czy to ma sens, czy nie ma sensu, czy to prawda, czy kłamstwo…
Jeśli ktoś gada bez sensu, to prawdopodobnie niewiele osób chce tego słuchać. Mam nadzieję, że Wy zostaniecie, że posłuchacie dzisiejszego odcinka do samego końca. Zapraszam Was do tego, bo chcę Wam pomóc w nauce polskiego i myślę, że słuchanie po polsku, jeśli ktoś uczy się polskiego, ma duży sens, to znaczy, po prostu bardzo pomaga w nauce.
Oczywiście jest mnóstwo podcastów po polsku, możecie słuchać dowolnego, w każdym z nich jest używany język polski, więc nie ma znaczenia jakiego podcastu słuchacie. Tak jak nie ma znaczenia w jakiej kolejności wasz mózg uczy się kolejnych słów i struktur gramatycznych. Nie ma łatwych i trudnych słów, albo łatwych i trudnych słów, albo łatwych i trudnych rzeczy w gramatyce. Są słowa i rzeczy, które częściej powtarzamy, które częściej słyszymy, używamy i te rzeczy po prostu wydają nam się łatwe, bo często się z nimi spotykamy, są łatwe, bo często je powtarzamy. To zupełnie jak wiązanie sznurowadeł w butach. Najpierw wydaje się skomplikowane, trudne, ale po wielu razach robimy to automatycznie, zupełnie bez myślenia, a nawet z zamkniętymi oczami. Łatwizna!
Zatem mam nadzieję, że zostaniecie ze mną… W zasadzie nie tylko ze mną. Nie tylko ja będę zabierał głos w dzisiejszej audycji. Jak zwykle posłuchamy nagrań, które dostałem od Was. Zacznijmy od nagrania, które przysłała Margarita, posłuchajmy co powiedziała. Zapraszam bardzo serdecznie!
Nagranie od Margarity
Cześć, mam na imię Margarita i słucham twoich podcastów już od ponad półtora roku. Bardzo się cieszę, że w końcu nagrywam dla ciebie wiadomość. Chciałam się zdecydować na zrobienie tego już od dawna i chciałabym opowiedzieć trochę o sobie. Jestem z Białorusi, mam 29 lat i przeprowadziłam się ponad 2 lata temu do Gdańska, obecnie tutaj mieszkam. Chciałam przeprowadzić się akurat tutaj, bo wcześniej kiedyś byłam z mamą tutaj na wycieczce i bardzo mi się spodobało Stare Miasto i to że miasto jest położone nad morzem. Więc chciałam takiego doświadczenia mieszkania nad morzem, przynajmniej na parę lat, i mi się tutaj bardzo podoba, więc chyba zostanę na dłużej.
Ogólnie bardzo mi się podoba mieszkać w Polsce — ludzie są bardzo przyjemni, i dobrze się czuję, nie mam takich dużych problemów w komunikacji z kimś, i infrastruktura jest dobra. Dobrze, ż na przykład widzę rozwój nie tylko w tych dużych miastach, ale i w mniejszych też, mi się wydaje że tego trochę brakuje na Białorusi.
No i cóż, chciałam jeszcze trochę opowiedzieć ci o swojej drodze w nauce polskiego. Uczyłam się w różnych szkołach językowych, takich online, i takich offline. Chodziłam tutaj do szkoły letniej przy Uniwersytecie Gdańskim, ciekawe takie zajęcia intensywne były też. I jeszcze chodziłam na lekcje do prywatnego nauczyciela, korepetytora (pozdrawiam cię, Andrzej, jeśli słuchasz tego!). Dużo podróżowałam po Polsce — byłam w większości dużych miast: w Krakowie, we Wrocławiu, w Warszawie, byłam na koncercie w Katowicach. Uważam to też za dobry sposób uczenia się polskiego, bo jednocześnie zwiedzasz jakieś nowe miasta i poznajesz ciekawostki tego miasta, używasz tego języka w codziennej takiej komunikacji, i po prostu nieświadomie uczysz się tego języka przez podróże. Ja tak uważam, więc polecam to jako dobry sposób.
Oczywiście, oglądałam filmy i słuchałam piosenek polskich. Bardzo lubię, uwielbiam zespoły lat 80. i 90., takie zespoły rockowe. Polecam wszystkim Lady Pank i zespół T-Love. Akurat na T-Love idziemy w listopadzie na koncert tutaj, w Gdańsku, bardzo się cieszę z tego powodu.
Chciałabym oczywiście też opowiedzieć o słuchaniu podcastów. Nigdy nie przepadałam za podcastami, twój był pierwszy, który mnie przekonał do słuchania czegoś codziennie. Trafiłam przypadkowo — czekałam na lotnisku w Monachium na swój lot i szukałam jakiejś rozrywki przez te dwie godziny lotu i trafiłam na twój podcast, nie mogłam przestać tego słuchać! Mi się tak spodobało, że tak bardzo dokładnie opisujesz na przykład jakieś fakty, albo w taki sposób bardzo łatwy do zrozumienia opisujesz co się działo w historii Polski. Ja uwielbiam odcinki o historii Polski — to są moje ulubione. Albo o czyjejś biografii. Bardzo mi się spodobał ten podcast o Witkacym; tak, to jeden z moich ulubionych, na pewno.
Słucham jeszcze jednego podcastu, ale to nie jest związany z nauką polskiego, to jest po prostu taki polski podcast, więc nie będę się za dużo o tym mówić. Masz bardzo przyjemny głos — zawsze się cieszę, gdy mówisz do nas, swoich słuchaczy. Kiedy zaczynasz odcinek mówisz “Dzień dobry”, tak przyjemnie. Od razu czuję się, tak jakby mnie ktoś przytulił. To bardzo przyjemne!
No i cóż, mój cel to mówić po polsku swobodnie, to znaczy nie tylko płynnie, tak? To znaczy tak żeby się nie skupiać przez cały czas na tłumaczeniu w głowie. Chciałabym myśleć od razu w języku polskim, a nie zastanawiać się nad tym, jak przetłumaczyć coś z rosyjskiego. Nie wiem, ile lat zajmie mi nauka, ale mam nadzieję, że pewnego dnia to się uda. Chciałabym również opanować język formalny, by czuć się swobodnie w urzędach czy instytucjach i nie martwić się, że powiem coś głupiego. To moje cele na przyszłość.
Dzisiaj dołączyłam do twojego klubu i mam nadzieję, że znajdę tam wiele ciekawych rzeczy oprócz podcastów. Już widzę, że dyktanda będą moimi ulubionymi ćwiczeniami! Myślę, że trzeba będzie coś pisać i rozumieć ze słuchu. Bardzo lubię takie rzeczy i już nie mogę się doczekać fajnie spędzonego czasu. Pozdrawiam wszystkich! Mam nadzieję, że mnie poznają, bo wielu moich znajomych słucha twojego podcastu — zawsze go polecam. Uważam, że to jeden z najlepszych sposobów na naukę polskiego: słuchanie ciekawych treści, a nie tylko nauka gramatyki. Szczerze mówiąc, nie mam nic przeciwko uczeniu się gramatyki; nawet to lubię, ale to moja prywatna sprawa. Myślę jednak, że podcasty są niezbędnym materiałem do nauki polskiego, a ćwiczenia gramatyczne z podręczników także mają swoje miejsce. Nie chcę nikogo urazić — to po prostu moje zdanie.
Pozdrawiam wszystkich i mam nadzieję, że rozpoznają, że to ja, Margarita z Mińska. Mam nadzieję, że to nie będzie moje ostatnie nagranie dla ciebie i że jeszcze kiedyś wyślę kolejną wiadomość — może z jakimiś nowościami z mojego życia. Bardzo ci dziękuję za tę niesamowitą pracę, którą wykonujesz, i pozdrawiam wszystkich. Do usłyszenia, pa!
Wielkie dzięki! Bardzo jest mi miło to słyszeć. Cieszę się, że odkryłaś mój podcast i że teraz chętnie go słuchasz, nawet codziennie. Wielkie dzięki!
Margarita świetnie mówi po polsku, myślę, że nie ma żadnych problemów z porozumiewaniem się tutaj w Polsce. Teraz jej celem jest nauczyć się trochę języka polskiego bardziej oficjalnego, takiego jakiego używa się w kontaktach profesjonalnych. Język jest oczywiście ten sam, chodzi tylko o to, żeby nauczyć się pewnych zwrotów, które używane są w tych szczególnych sytuacjach.
Kiedyś ludzie bali się mówić inaczej, niż nakazywały zasady, bo groziły im za to poważne kary. Teraz każdy może swobodnie wypowiadać swoje zdanie, ale to również oznacza, że mogą pojawiać się fałszywe informacje, zmyślone wiadomości. Dziś nikt już nie martwi się o prawdę, bo przecież prawda to coś subiektywnego, zależnego od naszego punktu widzenia. Dziś każdy ma swoją własną prawdę.
Wiecie co? Prawda jest taka, że nie mam już więcej nic do dodania na temat prawdy, dlatego przekazuję teraz mikrofon Kamilowi. Posłuchajmy co powiedział Kamil.
Nagranie od Kamila
Cześć Piotrze, tu Kamil. Właśnie napisałem do ciebie przez e-mail i, postanowiłem że, powinienem ci wysłać nagranie. Tak jak powiedziałem, mam na imię Kamil, teraz mieszkam w Polsce i uczę się polskiego od roku i dnia. Zacząłem się uczyć 17 lipca 2023 roku. Mogę trochę opowiedzieć o sobie. Pochodzę z Kanady, z prowincji Alberta. Mieszkam w Polsce jako misjonarz Kościoła Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich. Zostałem powołany do Polski, będę mieszkał przez dwa lata. Mieszkałem już w Krakowie od trzech miesięcy — bardzo ładne miasto. Potem mieszkałem w Katowicach przez 6 miesięcy, a teraz mieszkam w Rzeszowie.
Tak, nauka języka polskiego… Na początku wszyscy misjonarze uczą się w szkole w Ameryce, gdzie poznają wiele języków. Oczywiście, uczą się tam też polskiego przez dwa miesiące, skupiając się na gramatyce. Nauczyłem się więc wszystkich przypadków gramatycznych, wszystkich końcówek — znam na pamięć te 7 przypadków: mianownik, biernik, dopełniacz… Bardzo mi to pomogło. Od początku myślałem, że jest to jedyny sposób na naukę języka polskiego. Uwielbiam gramatykę! Mam trzy książki do gramatyki: “Basic Polish”, “Podstawowy Polski” i “Średnio zaawansowany Polski”. Trzecia książka to “Mówimy po polsku”. Interesuję się gramatyką, a zanim zacząłem słuchać twoich podcastów, myślałem, że to jedyna metoda nauki języka polskiego.
Tak więc spędziłem dużo czasu, ucząc się gramatyki, ale potem znalazłem twoje podcasty w internecie i zacząłem ich słuchać. Im więcej ich słucham, tym bardziej przekonuję się, że twoja metoda też jest dobra. Szczerze mówiąc, mam więcej przyjemności ze słuchania i czytania po polsku niż ze studiowania gramatyki, więc zgadzam się, że twoja metoda jest niesamowita!
Co jeszcze? Mieszkam tutaj jako misjonarz. Naszym celem jest pomagać ludziom zbliżyć się do Chrystusa przez wiarę w Pana Jezusa Chrystusa, pokutę, chrzest, otrzymanie Ducha Świętego i wytrwanie do końca. Przez te dwa lata, od 6:30 rano do 22:30, pracujemy, spotykamy się z ludźmi i uczymy Ewangelii Jezusa Chrystusa. Ta misjonarska podróż naprawdę przynosi mi dużo szczęścia. Oczywiście, misjonarze przeprowadzają się co kilka miesięcy do innych miast. Mam silną nadzieję, że pewnego dnia przeprowadzę się do Warszawy, bo bardzo chciałbym się spotkać z tobą i porozmawiać po polsku — może na obiad lub kolację. Nie wiem, ale jeżeli kiedyś przeprowadzę się do Warszawy, dam ci znać! Jeśli będziesz miał czas, chętnie zjemy coś razem, może z twoją rodziną.
To wszystko ode mnie. Życzę wszystkim słuchaczom wszystkiego najlepszego. Słuchajcie dużo po polsku, czytajcie dużo po polsku, a jeśli interesuje was gramatyka, to również polecam naukę polskiego przez gramatykę. To wszystko. Trzymajcie się, z Bogiem, cześć, pa!
Dziękuję bardzo Kamilowi za nagranie. Jedną wspólną rzecz poruszyli w swoich nagraniach Margarita i Kamil — naukę gramatyki. Muszę Wam powiedzieć, że ja się całkowicie zgadzam z tym co powiedzieli. Jeśli lubicie gramatykę, lubicie dowiadywać się jakie są reguły, jakie są wyjątki od tych reguł, jakie są przypadki, odmiany, końcówki, co to są przyimki, zaimki, przymiotniki, rzeczowniki, koniugacje, deklinacje i inne komplikacje… to oczywiście, oczywiście powinniście to robić, powinniście się tym zajmować. Gramatyka na pewno nie zaszkodzi. Nie zaszkodzi pod jednym warunkiem… pod warunkiem, że będziecie oprócz tego dużo słuchać, czytać i mówić.
Jeśli zajmiecie się tylko gramatyką to jestem pewien, że nie będziecie rozumieć co inni mówią po polsku i nie będziecie też mówić po polsku. Tak to działa. Nauka gramatyki może być przydatna, może pomagać w nauce języka, ale nie może zastąpić słuchania, czytania i mówienia. Natomiast odwrotna sytuacja jest możliwa. Można nauczyć się języka zupełnie nie zajmując się gramatyką. Zrobiliście to już raz w swoim życiu. Nauczyliście się swojego języka ojczystego zupełnie nie zajmując się gramatyką. Taka jest prawda, to nie jest prawda I nie jest to prawda subiektywna, prawda oparta na uczuciach, wierze, czy czymkolwiek innym. To nie jest fake news, czy postprawda. Każdy z nas, każdy człowiek uczy się najpierw języka, a potem, gdy już świetnie mówi, wtedy w szkole zaczyna dopiero dowiadywać się co to jest gramatyka.
Zatem tak jak Margarita i tak jak Kamil, ja również polecam Wam gramatykę, ale tylko wtedy, gdy to lubicie robić, gdy sprawia Wam to przyjemność, gdy interesujecie się gramatyką, ale nie zapominajcie, że to jest rzecz dodatkowa, a nie rzecz podstawowa.
Problem w tym, że w szkole gramatyka jest rzeczą podstawową. Dlatego w szkole trudno nauczyć się języka. W szkole łatwo jest zrobić test z gramatyki, łatwo oceniać gramatykę, łatwo robić ćwiczenia z gramatyki. To się doskonale nadaje do szkoły. W szkole nikogo nie interesuje czy nauczysz się czegoś, w szkole masz się nauczyć rozwiązywać testy. Na końcu nauki masz pozytywnie rozwiązać test, takie jest zadanie szkoły, do tego szkoła przygotowuje uczniów. Do rozwiązywania testów.
Tak przynajmniej było gdy ja chodziłem do szkoły. Może teraz to nie jest prawda, może to jest fake news… Wy powiedzcie mi jaka jest prawda, powiedzcie mi jak jest teraz w szkole. Ja już dawno w szkole nie byłem i powiem Wam jestem z tego bardzo szczęśliwy. Jeśli niedawno skończyliście szkołę, albo chodzicie do szkoły to napiszcie, albo jeszcze lepiej zróbcie nagranie o tym jak teraz wygląda nauka w szkole, szczególnie interesuje mnie nauka języków obcych. To bardzo ciekawe, bardzo proszę o nagrania. Nie tylko na ten temat, opowiadajcie o tym co u Was, jak uczycie się polskiego.
Pozdrawiam bardzo Margaritę i Kamila, pozdrawiam również Was wszystkich, wszystkich którzy wysłuchaliście audycji do samego końca. To już wszystko na dziś. Dziękuję, jesteście wspaniali, jesteście cudowni, dziękuję za wasze wsparcie, za to, że jesteście ze mną od tylu lat. Mam nadzieję, że będę mógł przygotowywać dla Was jeszcze wiele, wiele odcinków podcastu, zrobić wiele kursów i będę mógł wciąż pomagać Wam w nauce mojego języka ojczystego, języka polskiego, języka w którym przypadki przyprawiają o zawrót głowy, a czasowniki zmieniają formy szybciej niż kameleon kolory. Język polski, jaki jest, każdy widzi…
Trzymajcie się zdrowo, do następnego razu, cześć, pa, pa!
365 DAILY POLISH LISTENING
- Live Online Webinar Training (24 hours in 12 months)
Additional materials included:
- 365 Polish Stories – you can listen and read one story per day for whole year!
Short versions of classics:- Sherlock Holmes by Arthur Conan Doyle
- W pustyni i w puszczy by Henryk Sienkiewicz
- Robinson Crusoe by Daniel Defoe
- Tale of Two Cities by Charles Dickens
- The Purloined Letter by Edgar Alan Poe
- Moby Dick by Hermana Melville
- The Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain
- Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson
- Dracula by Bram Stoker
- and more…
- 365 mp3 files takes over 30 hours
- 365 pdf files with full Polish transcription
- Access to special Realny Polski z Piotrem FB Group
Seria 13 (2024)
- RP479: Jan III Sobieski i Marysieńka
- RP478: Postprawda
- RP477: Po Olimpiadzie w Paryżu
- RP476: Problemy, problemy…
- RP475: Henryk Sienkiewicz
- RP474: Potop szwedzki
- RP473: Lingwistyka
- RP472: Łódź
- RP471: Kolory osobowości
- RP470: Polish Jokes
- RP469: Absurdyzm
- RP468: Synchroniczność
- RP467: Ludzie i psy
- RP466: Dylemat więźnia – zdradzić czy współpracować
- RP465: Eksperyment psychologiczny
- RP464: Putin kontra Nawalny
- RP463: Roald Amundsen
- RP462: Dowód na reinkarnację
- RP461: Polityka w Polsce w XXI wieku
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.