In this episode of the Learn Real Polish podcast, I talk about Haiti and Polish Haitians, people of Polish and African ancestry. It’s interesting that Haiti’s first president referred to Poles as European white Negroes. I also explain how Haitian Voodoo has absorbed the Black Madonna of Czestochowa as its main loa. As always, the full Polish transcription is available to all premium users.
-For active members only-
-For active members only-
Muzyka:
–Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com)
–Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
–Esperanza by Andy Lowe
–Herbatka – guitar cover by Kenn Faurschou
***
Cześć! Witam wszystkich bardzo serdecznie. Mam na imię Piotr i zapraszam Was do posłuchania dzisiejszego odcinka podcastu po polsku. Moim celem jest pomóc Wam w nauce języka polskiego oczywiście. Niektórzy mówią, że to jest najtrudniejszy język na świecie… ja w to nie wierzę, myślę, że mówią tak Polacy, którzy chcą czymś się wyróżniać, albo chcą po prostu myśleć, że mówią najtrudniejszym językiem na świecie.
Ja myślę, że tak naprawdę, nie ma… nie ma najtrudniejszego języka na świecie, to wszystko zależy od tego kto ma się tego języka nauczyć, jaki jest jego język ojczysty, jakie już zna języki. To wszystko jest bardzo względne. Co dla jednego jest trudne, dla innej osoby może być bardzo łatwe.
Mój język ojczysty to język polski, więc jest mi oczywiście o wiele łatwiej nauczyć się rosyjskiego niż japońskiego. Można podawać wiele, wiele przykładów, ale nie o tym chciałem mówić… chciałem powiedzieć, żebyście nie wierzyli w te głupstwa, że polski jest najtrudniejszy na świecie.
Jestem pewny, że jeśli poświęcicie odpowiednio dużo czasu na język polski, o odpowiednio wykorzystacie ten czas to będziecie mówić po polsku. Jestem tego pewny.
Odpowiednio dużo czasu to znaczy dostatecznie dużo dla każdego z Was. Każdy z Was jest inny, każdy ma inną przeszłość, zna inne języki, więc nie ma sensu nawet porównywać się do innych. To nie są zawody sportowe, to nie jest olimpiada, to nie jest walka z innymi.
Nauka języka to jest przyjemność. Przyjemność z rozwijania swoich umiejętności, przyjemność z poznawania nowych ludzi, nowych rzeczy. I wiecie co, na szczęście… na szczęście ta przyjemność nigdy się nie kończy. Nigdy nie docieramy do mety.
Niektóre przyjemności kończą się po pewnym czasie, na przykład dobra książka, albo ciekawy serial… ale nauka języka nigdy się nie kończy, zawsze można słuchać więcej, czytać więcej, rozmawiać więcej i nadal czerpać z tego radość. To jest bardzo optymistyczna wiadomość, prawda?
Chociaż prawdopodobnie niektórzy potrzebują konkretnego celu, żeby mieć motywację, a skoro nauka nie ma końca, to jak znaleźć ten cel?
Ja proponuję Wam brać sobie za cel przeczytanie książki, obejrzenie filmu, albo posłuchanie następnego odcinka podcastu po polsku. Jeśli obraliście sobie za cel tę ostatnią propozycję, to jestem bardzo, bardzo szczęśliwy.
Dziś chcę opowiedzieć Wam co łączy Polskę z pewną wyspą na Karaibach. Chodzi mi o wyspę, na której teraz są dwa państwa: Haiti i Dominikana. Właśnie o tym będzie dzisiejszy odcinek podcastu.
W Polsce to lato jest tak gorące jakbyśmy byli na Karaibach. To jest niesamowite. Codziennie jest gorąco i jest słoneczna pogoda. Kiedy byłem dzieckiem, to latem, szczególnie w lipcu zdarzało się, że cały jeden dzień, albo nawet kilka kiedy padał deszcz. Czasami padało cały tydzień. Tym razem nie było ani jednego dnia, żeby przez cały dzień padał deszcz, żeby przez cały czas padał deszcz… ale to nie jest to o czym chciałem opowiedzieć, nie tylko pogoda łączy Polskę z Karaibami.
Za moment wrócimy do tego tematu, do tematu wyspy Haiti, ale najpierw chcę, posłuchać z Wami nagrania, nagrania od Kasi. Zapraszam bardzo, bardzo serdecznie!
Nagranie od Kasi
Witam drogi Piotrze! Mam na imię Kasia, jestem Białorusinką, ale od półtora roku mieszkam w Polsce, w mieście Płock. Zaczęłam uczyć się polskiego dopiero kiedy przeniosłam się do Polski. Teraz już nie mam problemów w mówieniu. Łatwo jest mi wyrażać swoje myśli, jednakże zdaję sobie sprawę, że mój Polski wcale nie jest doskonały. Nie uczęszczałam na żadne kursy języka polskiego. Zwłaszcza na początku dużo słuchałam twoich podcastów i tak po prostu przez otoczenie się językiem uczyłam się języka polskiego. Chodzę też do wspaniałego kościoła, który nazywa się Kości Chrystusowy, gdzie słucham kazania po polsku, śpiewam po polsku, mam tam przyjaciół Polaków. Czasami odbywają się tam różne ciekawe i przydatne warsztaty. Z zawodu jestem lekarzem, jak dużo twoich słuchaczy chyba. Zamierzam wykonywać swój zawód, ale na razie zajmuję się swoją małą córeczka, która się urodziła w Polsce, w Warszawie. Ona ma na imię Nina. Bardzo ją kocham i jest cudownym dzieckiem. Zapisałam sobie tutaj, bo nie umiem tak spontanicznie mówić. Wiesz co, zauważyłam, że dziecko staje się spokojniejsze kiedy włączam twój podcast, twój głos. Dziwnie to brzmi , ale tak jest może dlatego, że dużo słuchałam twoich podcastów kiedy byłam w ciąży, nie wiem. Za tydzień będę zdawać egzamin certyfikowany z języka polskiego na poziomie B2. Trochę się stresuję, muszę się jeszcze przygotować. Mama mi mówi dziś: jak będziesz zmęczona przygotowaniem posłuchaj sobie podcasty Piotra, odpocznij. Te podcasty są rzeczywiście ciekawe i wartościowe – Tak mówi mi. No, stresuję się, bo każdy egzamin ma swoje specyficzne wymagania i muszę się przygotować do tego. I to tyle. Dziękuję, że wysłuchałeś będzie mi też bardzo miło usłyszeć swój głos w Twoim podcaście. Hej!
Dziękuję bardzo Kasiu! Jak na moje ucho to mówisz doskonale po polsku. Myślę, że to jest naprawdę bardzo wysoki poziom.
Zapraszam do pisania komentarzy, a nawet do przysłania nagrania jeśli macie ochotę. Wasze nagrania są wspaniałe. Na koniec jeszcze jedno króciutkie nagranie, zapraszam serdecznie, posłuchajmy!
Nagranie od Aliny
Cześć Piotr! Mam na imię Alina. Jestem Białorusinką. Nie mieszkam na Białorusi już od prawie jednego roku. Z początku ja i moja rodzina mieszkaliśmy na Ukrainie, a z powodu wojny przyjechaliśmy do Polskie, więc tutaj jesteśmy mniej więcej trzy miesiące. Wcześniej nigdy nie uczyłam się języka polskiego, nie miałam potrzeby, a teraz mam. Chcę rozumieć, chcę mowić po polsku. Wiem, że jestem na początku drogi, więc trochę się boję. Jak ja uczę się języka polskiego? Mam nauczyciela, zajęcia są dwa razy w tygodniu, czytam książki, czytam je dla swoich dzieci na głos i czytam jedną książkę sama dla siebie i słucham twoich podcastów. Chcę panu podziękować za pracę, myślę że metoda słuchania jest naprawdę dobra. Wiele słów i wyrazów kiedy często wpada do głowy tam właśnie zostają, więc dziękuję bardzo, bardzo serdecznie i do usłyszenia, pa, pa!
Wielkie dzięki, Alina! Nie ma się czego bać, myślę, że już świetnie mówisz po polsku. Nasze języki są bardzo podobne do siebie i to bardzo ułatwia, ale też tu zdarza się najwięcej błędów językowych, bo czasami nasze języki są tak podobne, że mieszają się ze sobą. Ale to nic strasznego, bo i tak wszystko jest całkowicie zrozumiałe.
Nie ma się czym przejmować, z każdą kolejną przeczytaną książką, z każdym kolejnym wysłuchanym podcastem będzie lepiej i lepiej. Wielkie dzięki Alina! Życzę Ci powodzenia w Polsce, wszystkiego, wszystkiego dobrego!
Kochani, w ten to oto sposób dotarliśmy do końca naszego dzisiejszego spotkania. Trochę przykro jest się już żegnać, ale mam nadzieję, że nie na długo, że wkrótce spotkamy się znowu. Jeśli lubicie to co robię, to zapraszam Was na moją stronę, czyli realpolish.pl tam znajdziecie dużo więcej materiałów. Jeśli nie jesteście pewni co wybrać to piszcie do mnie, piszcie po prostu, a ja wyślę Wam próbki, przykłady, jeśli macie pytania to też do mnie piszcie. Jestem tu po to żeby Wam pomagać.
Czekam na wiadomości od Was, czekam na kolejne nagrania, komentarze. Dziękuję wam bardzo za to, za wasze komentarze, za wasze nagrania. Potrzebuję tej interakcji z Wami, wtedy czuję, że jesteście tam, Jesteście po drugiej stronie internetu. Wiem, że mówię do Aliny, do Kasi, do Franka, do Luisa, Alessandro, Igora… i tak dalej, i tak dalej, przepraszam, że nie wymienię wszystkich, ale dziękuję Wam wszystkim i każdemu z osobna za to, że jesteście, że słuchacie i że wspieracie to co robię. Wielkie, wielkie dzięki!Trzymajcie się zdrowo moi kochani, to wszystko na dziś. Do usłyszenia następnym razem, już po wakacjach, cześć, pa, pa!
Use VIP Club training and start understanding REAL POLISH content, not material prepared specifically for learners
Real Polish PODCAST, Seria 11 (2022) | POSTĘP:
Seria 11 (2022)
- RP437: 12-tygodniowy rok… czyli jak osiągnąć cel
- RP436: Katar
- RP435: Życie w lesie
- RP434: Katastrofa tunguska
- RP433: Rozmowa z Alessandro
- RP432: Diamenty
- RP431: Jung i jego Czerwona Księga
- RP430: Piraci z Karaibów
- RP429: Polacy na Haiti
- RP428: Używki
- RP427: Rastafarianie
- RP426: Trzy oblicza Ewy
- RP425: Sergiusz Piasecki
- RP424: Lata 1980-1990 w Polsce
- RP423: Faszyzm i nazizm
- RP422: Rzeź wołyńska
- RP421: Pies w kosmosie
- RP420: Oligarchia magnacka
- RP419: Głupota i niekompetencja
- RP418: Taras Szewczenko
- RP417: Pegasus
- RP416: Tokeny NFT
- RP415: Propaganda sukcesu w latach 1970-80
- RP414: Zagadka Diatłowa
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.