This episode of the Learn Real Polish podcast is about a particular concept, presented in the book The 12-Week Year, on how to achieve your goals. This time management system suggests focusing on a shorter time frame instead of thinking in terms of a year. I created this podcast to help you improve your understanding of Polish. Sign up as a premium member at realpolish.pl to get access to the full Polish transcription of each podcast episode.
-For active members only-
-For active members only-
Muzyka:
–Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com)
–Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
–Esperanza by Andy Lowe
–Herbatka – guitar cover by Kenn Faurschou
–To będzie miłość nieduża – guitar cover by Kenn Faurschou
***
Cześć moi drodzy! Witam wszystkich bardzo serdecznie i zapraszam na nasze ostatnie już spotkanie w tym roku. Ani się obejrzeliśmy i minął cały rok. Jest już grudzień, za moment Boże Narodzenie i wkrótce rozpoczniemy kolejny rok. Niesamowite jak ten czas leci.
Kochani, to jest oczywiście podcast, który przygotowuję dla Was i moim celem jest pomaganie Wam w nauce języka polskiego. Opowiadam tutaj o różnych rzeczach, o rzeczach które wydają mi się ciekawe, bo myślę, że słuchanie i czytanie jest bardzo pomocne w nauce języków.
Tak naprawdę, to można słuchać o różnych rzeczach, w zasadzie nie ma znaczenia o czym słuchamy, bo i tak usłyszymy te same słowa. To są słowa, które są najczęściej używane. Taka jest już natura słów. Jedne słowa pojawiają się częściej, a inne rzadziej. Nie ma znaczenia o czym mówimy. Zawsze w tym co mówimy pojawia się najczęściej używana gramatyka i pojawiają się najczęściej używane słowa. Tak to już jest.
Jednak dobrze jest słuchać czegoś co nas interesuje, bo wtedy łatwiej jest nam, na przykład, utrzymać koncentrację. Jeśli coś nas nie obchodzi, nie interesuje nas to przestajemy tego słuchać, a w nauce języka chodzi o to, żeby jak najwięcej słuchać.
To nie jest wcale moja teoria, nie ja to wymyśliłem, nie ja to zauważyłam. Zauważyli to badacze, między innymi dr Stephen Krashen, który napisał całą pracę naukową właśnie na ten temat. Dr Krashen powiedział, że — Najlepsze metody nauki języków to te, które dostarczają “zrozumiałych treści” w sytuacjach niskiego poziomu lęku, treści zawierających wiadomości, które uczniowie naprawdę chcą usłyszeć. Metody te nie wymuszają wczesnej produkcji w nowym języku, ale pozwalają uczniom produkować (czyli mówić, pisać) , kiedy są na to “gotowi”, uznając, że poprawa następuje poprzez dostarczanie komunikatywnych i zrozumiałych treści, a nie poprzez wymuszanie i poprawianie produkcji.” — Tak powiedział Stephen Krashen.
To jest coś zupełnie innego niż to co widzieliśmy często w szkole lub na kursach, prawda? Na kursach nauczyciel ciągle poprawia uczniów i bardzo często zmusza do mówienia, a to powoduje stres, dalej stres powoduje blokadę i dalszą niechęć do nauki. To jest właśnie jeden z powodów dlaczego bardzo rzadko możemy nauczyć się nowego języka w szkole.
Dr Krashen zachęca przede wszystkim do słuchania i czytania, a kiedy już przyjdzie na to ochota, wtedy zaczynajcie mówić. Wtedy zaczynajcie produkować myśli w nowym języku. Jedną z takich możliwości jest na przykład przysłanie do mnie nagrania. Do tego Was zachęcam. Słuchacie podcastu, uczycie się z mojego kursu 100DPS i po pewnym czasie, mam nadzieję, czujecie tę potrzebę, żeby zacząć mówić po polsku. Zupełnie jak dzieci. Dzieci kiedy są małe wtedy mało mówią, ale dużo już rozumieją. W końcu przychodzi taki moment, że zaczynają gadać i gadać i gadać. Z nami dorosłymi jest zupełnie tak samo. Jesteśmy po prostu większymi dziećmi.
Kiedy uczyłem się hiszpańskiego, wtedy miałem właśnie to samo uczucie. W pewnym momencie po słuchani, słuchaniu, słuchaniu, czytaniu, zacząłem chcieć mówić. Nawet kiedy nie miałem do kogo, robiłem filmiki na YT, opowiadałem coś po hiszpańsku, no raczej próbowałem opowiadać. Coś się udawało, coś się nie udawało, normalna rzecz. Właśnie tak się uczymy.
Zachęcam Was do tego samego. Nie każdy chce zakładać kanał na YT, w którym będzie nagrywał jak uczy się polskiego, ale zachęcam Was do przysyłania do mnie nagrań. Kiedy poczujecie, że to jest ten moment, że chcecie się przedstawić, powiedzieć coś o sobie po polsku, to zróbcie, zróbcie to, zróbcie nagranie i przyślijcie do mnie. To będzie symboliczne zamknięcie pewnego etapu. Od tego momentu zaczynacie więcej mówić, zaczynacie używać nowego języka, to zupełnie nowy etap. Pierwszy etap był, można powiedzieć, bardziej pasywny, a ten będzie bardziej aktywny. Będziecie więcej produkować w nowym języku.
Dziś chcę, żebyśmy posłuchali również dwóch nagrań od Was. Na początek posłuchajmy nagrania od Leny. Lena pochodzi z Ukrainy, ale teraz mieszka już w Polsce. Zapraszam serdecznie, posłuchajmy!
Nagranie od Leny
Cześć Piotr! Witam ciebie serdecznie. Mam na imię Lena, jestem z Ukrainy. Do początku wojny w moim państwie mieszkałam w mieście Izium obwodu charkowskiego. Teraz już ponad pół roku mieszkam w Małopolsce w mieście Andrychów. Pracuję w bibliotece, zawdzięczam tobie, że teraz mam tę wspaniałą pracę i bardzo chciałabym podziękować za to. Uczę się polskiego sama już prawie trzy lata. Na razie dobrze mogę czytać, czytam teraz dużo i dosyć grube książki. Moi ulubieni polscy współcześni pisarki to Magdalena Witkiewicz i Joanna Jax. Nie mam polskich korzeni i uczę się wspaniałego waszego języka dlatego, że po prostu mi się podoba. Uwielbiam czytać i teraz mam na to okazję i sporo wolnego czasu. Słucham twoich podcastów codziennie. Mój dzień zawsze zaczyna się od nich. Rozumiem wszystko co do mnie ktoś mówi, ale jeszcze mam problemy z mówieniem i polską ortografią. Naprawdę dla cudzoziemców jest bardzo ciężka, ale ogarnę to bo jest dobrej myśli i wierzę, że wszystko będzie dobrze. Dziękuję tobie, bo już wyszłam ze swojej strefy komfortu, wreszcie zrobiłam to nagranie. Mam nadzieję, że dalej będzie lepiej. Dziękuję tobie jeszcze raz za twoją pracę. Pozdrawiam życzę wszystkiego najlepszego, do usłyszenia, pa!
Dziękuję bardzo za nagranie i za miłe słowa. Lena pracuje w bibliotece, więc ma bardzo łatwy dostęp do książek. Jest otoczona wprost książkami Czytanie książek jest wspaniałą metodą nauki. Dlatego jestem pewny, że wkrótce nie będziesz miała żadnych problemów z polską ortografią.
Kochani, ja wiem, że Wy doskonale realizujecie swoje plany. Wiem, bo dostaję nagrania od Was. To jest bardzo motywujące dla mnie, bo skoro widzę, że Wy możecie, to myślę sobie że ja również mogę. Zapraszam Was na krótkie nagranie od Anastazji, posłuchajmy razem!
Nagranie od Anastazji
Cześć Piotr! Mam na imię Anastazja i jestem Białorusinką. W końcu lipca się przeprowadziliśmy razem z rodziną do Polski. Teraz mieszkamy w Toruniu. To najpiękniejsze miejsce dla życia. Być może jeszcze mało widziałam wspaniałych miejsc, ale zobaczymy. Decyzja o przeprowadzce urodziła się po 2020 roku i po malutku zaczęłam się uczyć języka polskiego. Na początku to były zasady języka i ćwiczenia gramatyczne, różne podręczniki, zeszyty, po tem na szczęście znalazłam twoje podcasty. Starałam się słuchać codziennie, to nie był trudne, bo każdy może znaleźć coś ciekawego dla siebie. 2 miesiące przed wyjazdem miałam zajęcia z języka polskiego z nauczycielem online. To pomogło mi zacząć rozmawiać. jestem lekarzem i to wymagało ode mnie dobrej znajomości języka polskiego, a naprawdę tak miałam lęk mówić. Ale kiedy przyjechała i codziennie słyszałam ten język, ktoś coś pytał i oczywiście było potrzeba odpowiadać, to wtedy zaczęłam rozmawiać, bo nie miałam żadnego wyboru tego nie zrobić. Szczerze mówiąc miałam przyjemność słyszeć, że wszyscy byli zdziwieni, że jestem w Polsce tak niedługo, a tak dobrze mowę. co do mojego zawodu, teraz jest trochę w podwyższonym stanie, bo czekam na warunkowe prawo wykonywania zawodu lekarza, ale już zdecydowaliśmy razem z mężem, że chcemy zostać tutaj na stałe. Droga nie jest łatwa, ale jeszcze wiele czasu przed nami. Dzieci są małe. Mamy dwóch chłopaków, prawie 8 lat i 2 lata. Chcemy dać im możliwość studiować na europejskich uniwersytetach i w kraju z wolnością słowa, jeżeli rozumiesz o co chodzi. Chcę podziękować ci za twoją pracę raz za to że masz taki przyjemny głos. Dzięki i do usłyszenia, cześć!
Dziękuję bardzo Ci bardzo za nagranie! Dawno nie byłem w Toruniu, mieście Kopernika i pierników. Anastazja ze swoją rodziną dwa lata temu podjęła decyzję o przeprowadzce z Białorusi do Polski. Myślę, że razem mieli pewną wizję, potem przygotowali plan, a potem go zrealizowali. Tak to wygląda.
Kiedy mieszkamy w nowym kraju, to dobrze jest mówić językiem, którego używa się w tym kraju. W tym przypadku to jest język polski. Dodatkowo Anastazja nie miała wyboru, jest lekarzem, pracuje z polskimi pacjentami. Myślę, że takie spalenie mostów też jest przydatne w osiągnięciu naszego celu. Kiedy nie możemy powiedzieć sobie, że poddaję się, odkładam moje plany na inny czas. Mus to mus! Muszę nauczyć się mówić po polsku i koniec! Nie mam wyjścia. Muszę mówić z pacjentami po polsku. Co mogę innego zrobić?
Anastazja ze swoim mężem ma też dalsze plany, chcą dać swoim dzieciom możliwość studiowania na uniwersytetach w Europie, chcą dać im możliwości, których prawdopodobnie nie mieliby mieszkając na Białorusi. Myślę, że decyzja o emigracji nigdy nie jest łatwa. Zostawiamy rodzinę, przyjaciół, jedziemy można powiedzieć w nieznane. Trzymam za Was kciuki. Trzymam kciuki za Anastazję i jej rodzinę, życzę powodzenia całej rodzince.
Anastazja jest lekarzem w Polsce. Lekarze nie są bardzo dobrze wynagradzani, na pewno nie tak jak w Europie Zachodniej. Ostatnio prezes Jarosław Kaczyński powiedział, że lekarz nie powinien gonić za pieniędzmi. Lekarz powinien być jak ksiądz, powinien mieć powołanie.
Tak, dla mnie to jest bardzo śmieszna gra słów, ponieważ najbardziej znany polski ksiądz, czyli ksiądz Rydzyk jest widywany w ogromnych, niezwykle drogich samochodach… ale jak sam powiedział kiedyś, dwa samochody dostał od pana Stanisława, bezdomnego człowieka z Warszawy. Niestety ten bezdomny zmarł, więc tak sytuacja… że zostały mu te samochody.
Wielkie dzięki dla Anastazji i Leny za nagrania. Dziękuję wszystkim, którzy przysyłają nagrania do mnie i oczywiście czekam na więcej. To dla mnie wielka, wielka przyjemność, gdy mogę słuchać jak się uczycie, dlaczego się uczycie, kim jesteście, gdzie mieszkacie. Dziękuje bardzo, cieszę się, że mogę pomagać Wam w nauce polskiego.
Kochani, to wszystko na dziś i zarazem to wszystko w tym roku. Ziemia jeszcze raz obiegła Słońce dookoła, za moment będziemy się tym ekscytować, będziemy pić szampana i będziemy z nadzieją patrzeć w przyszłość, co przyniesie nam kolejny rok.
Życzę Wam wszystkim spełnienia marzeń, niech spełni się to o czym marzycie, miejcie siłę na realizację swoich marzeń i nie poddawajcie się. Nigdy nie poddawajcie się. Życzę Wam również zdrowia, szczęścia i miłości. Wszystkiego, wszystkiego najlepszego.
Dziękuję Wam za kolejny rok i zapraszam już niedługo, już w styczniu 2023 roku na nową audycję, na nowy odcinek podcastu. Do usłyszenia następnym razem, cześć, pa, pa!
Use VIP Club training and start understanding REAL POLISH content, not material prepared specifically for learners
Real Polish PODCAST, Seria 11 (2022) | POSTĘP:
Seria 11 (2022)
- RP437: 12-tygodniowy rok… czyli jak osiągnąć cel
- RP436: Katar
- RP435: Życie w lesie
- RP434: Katastrofa tunguska
- RP433: Rozmowa z Alessandro
- RP432: Diamenty
- RP431: Jung i jego Czerwona Księga
- RP430: Piraci z Karaibów
- RP429: Polacy na Haiti
- RP428: Używki
- RP427: Rastafarianie
- RP426: Trzy oblicza Ewy
- RP425: Sergiusz Piasecki
- RP424: Lata 1980-1990 w Polsce
- RP423: Faszyzm i nazizm
- RP422: Rzeź wołyńska
- RP421: Pies w kosmosie
- RP420: Oligarchia magnacka
- RP419: Głupota i niekompetencja
- RP418: Taras Szewczenko
- RP417: Pegasus
- RP416: Tokeny NFT
- RP415: Propaganda sukcesu w latach 1970-80
- RP414: Zagadka Diatłowa
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.