This is Learn Real Polish Podcast, so here you learn Polish without memorizing grammar rules. In this episode I’m telling about interesting case of 123 Polish orphans deported to Canada after IIWW. There is also interesting story about 100 Polish women emigrated to Canada. As always we will listen to some recordings I’ve got from my users.
-For active members only-
-For active members only-
Muzyka:
Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Cześć moi drodzy! Witam wszystkich bardzo serdecznie!
Zapraszam Was do posłuchania podcastu po polsku.
To wspaniale, że jesteście, że uczycie się języka polskiego.
Niektórzy mówią, że to jeden z trudniejszych języków na świecie, nie wiem… mi wydaje się całkiem łatwy. Zresztą świadczą o tym Wasze osiągnięcia, nie chcę umniejszać waszych zasług, nie chcę mówić, że to łatwy język, może po prostu jesteście tak zdolni, że uczycie się szybko mówić po polsku. Mam na to dużo dowodów, które dostaje od Was. Za moment sobie posłuchamy jak mówicie po polsku. To za moment.
Tymczasem chcę się z Wami przywitać. Jeśli w tej chwili słuchacie mojego podcastu po raz pierwszy, to pozwólcie, że się Wam przedstawię. Mam na imię Piotr i prowadzę dla Was stronę realpolish.pl Tam właśnie znajdziecie bardzo materiałów do nauki polskiego. Tam są transkrypcje podcastów, kursy, wszystko czego potrzebujecie do słuchania i czytania po polsku.
Metoda, którą Wam proponuję opiera się właśnie na słuchaniu i czytaniu, nie koncentrujemy się tutaj na gramatyce, nie uczę Was o przymiotnikach, czasownikach dokonanych, niedokonanych, rzeczownikach, trybach warunkowych, przypadkach… nie, nie, nie, tutaj przechodzimy od razu do praktyki.
Żeby nauczyć się pływać nie musisz wiedzieć, jaką budowę cząsteczkową ma woda – prawda? Żeby nauczyć się mówić po polsku nie musisz znać dokładnie gramatyki. Polskie dzieci nie mają nawet pojęcia co to jest gramatyka i mówią wspaniale po polsku.
Jeśli interesujecie się gramatyką, to oczywiście możecie dowiedzieć się trochę więcej na ten temat, ale radzę Wam nie koncentrować się tylko na tym, jeśli chcecie nauczyć się mówić po polsku, to na pewno nie możecie zajmować się tylko gramatyką. Zapewniam Was, że lepiej mówić ze złą gramatyką, lepiej robić błędy gramatyczne, niż wcale nie mówić.
Myślę, że na pewno zrozumiecie, gdy powiem – Ja chcieć jeść, czy możesz dawać mi jeść, proszę pomoc? To zdanie może uratować Wam życie!… nawet, gdy zrobicie błędy gramatyczne, nie ma co bać się błędów, to jest normalna rzecz.
Kochani, ostatnio dostałem od Dereka wiadomość, że język polski jemu też bardzo przydał się w życiu.
Posłuchajcie co napisał Derek. Derek oświadczył się swojej dziewczynie po polsku i co najważniejsze ona powiedziała “Tak!” – Dziękuję ci za pomoc, Piotr. Moje marzenie się spełniło. Mogłem oświadczyć się po polsku. – napisał Derek. Brawo, gratuluję Wam, życzę dużo miłości, spełnienia Waszych marzeń. Ściskam Was mocno!
To nie ostatnio wiadomość, którą dostałem. Cieszę się, że piszecie do mnie i że przysyłacie mi swoje nagrania. Dziś posłuchamy nagrania od Krysi z San Paulo. Nie wiem czy wy wiecie, ale w Brazylii jest jedna z największych Polonii na świecie. Polonia, tak nazywamy ludzi polskiego pochodzenia, którzy mieszkają poza granicami Polski. W Brazylii jedna osoba na 100 to osoba polskiego pochodzenia. 3 mln osób polskiego pochodzenia mieszka w Brazylii. Posłuchajcie jak świetnie po polsku mówi Krysia.
Dzień dobry Piotrze!
Mam na imię Krystyna Benndorf mieszkam w Sao Paulo w Brazylii i jestem twoją uczennicą na realpolish.pl Jestem bardzo zadowolona z twojej metody nauki, bo zawsze omawiasz ciekawe i aktualne tematy, co sprawia wielką przyjemność i zainteresowanie podczas lekcji.
Jestem córką Polaków, a moi rodzice Zofia Wieliczka z Poznania i Edward Benndorf z Łodzi przyjechali do Brazylii po II wojnie. Jeśli chodzi o znajomość języka polskiego to rozumiem prawie wszystko, mówię mniej więcej, ale jeszcze nie umiem pisać.
Po śmierci moich rodziców straciłam codzienną możliwość rozmowy po polsku i wiele zapomniałam. Jestem wpisana na twój program od sierpnia i czuję, że robię postępy. Lecę w maju do Europy z dwoma koleżankami i przylot do Warszawy zaplanowany mamy na 29 maja. Bardzo bym chciała poznać ciebie osobiście w Warszawie, między 30, a 2 czerwca. Czy to jest możliwe?
Poszukujemy noclegu w Warszawie poprzez Airbnb i prosiłabym o twoją radę jakie dzielnice polecasz, abyśmy mogli zwiedzać najciekawsze punkty turystyczne w Warszawie nie znajdując się za daleko od nich?
Oczekuję na odpowiedź, dziękuję serdecznie, pa, pa! Krystyna
Dziękuję bardzo! Oczywiście z przyjemnością spotkam się. Kochani, zawsze chętnie się z Wami spotykam, wybaczcie jednak jeśli nie zawsze mam czas. Sami rozumiecie, że nie jest mi zawsze łatwo spotkać się ze wszystkimi, którzy są w Polsce, albo w Warszawie.
Moi drodzy to tyle na temat Kanady w dzisiejszym podcaście. Ale to jeszcze nie koniec podcastu. Chciałbym, żebyśmy posłuchali jeszcze nagrania od Swietłany z Ukrainy.
Kochani, czasami zanim usłyszycie swoje nagranie w podcaście mija trochę czasu. Przepraszam, po prostu jest mała kolejka, ale nie martwcie się przysyłajcie nagrania, po kolei zamieszczam Wasze nagrania. Przysyłajcie jak najwięcej, bo to dla mnie wielka przyjemność i nagroda, że poświęcacie swój czas, żeby zrobić dla mnie nagranie.
Posłuchajmy więc nagrania od Swietłany.
Cześć Piotr!
Jestem Swietłana, mieszkam na Ukrainie, w centrum, w mieście Kropywnycki. Pracuję jako magister farmacji w aptece przy szpitalu. Uczę się języka polskiego już od pół roku. Potrzebuję znać język polski, ponieważ mam córkę, która mieszka w Warszawie. Ona uczy się na uniwersytecie języków angielskiego i niemieckiego. Bardzo dobrze mówi po polsku. Ona również zna rosyjski i ukraiński. Ona jest dla mnie przykładem i dlatego ja uczę się języka polskiego, żeby mówić w tym języku, w jakim mówi moja córka.
Zaczęłam swoją naukę w sierpniu w zeszłym roku. Nauka moja zaczęła się z książki do gramatyki. Ja przez 4 miesiące skończyłam tę książkę i teraz znam zasady gramatyczne i staram się pamiętać końcówki i czasowniki. Po skończeniu książki ja nie wiedziałam co dalej robić. Myślałam, że będę czytać w internecie polskie gazety. Zaczęłam czytać książkę dla dzieci “Kubuś Puchatek”. Tę wspaniałą książkę znałam z dzieciństwa w języku ukraińskim. Teraz czytam po polsku. Aż nagle gdzieś w środku stycznia spotkałam w internecie twoją stronę realpolish.pl
To dla mnie była bardzo przyjemna niespodzianka. Już od kilku miesięcy słucham twoje podcasty, czytam twoje lekcje i twoje rady. Słucham twoje podcasty każdego dnia po 3-4 godziny. Jeszcze mało czasu uczę się języka polskiego. Ale po spotkaniu twojej strony mam dla siebie wielki postęp w nauce. To mi bardzo podoba się, i ty dajesz mi siłę, więcej i więcej ćwiczyć język polski. Ja wszystko rozumiem co ty mówisz. Jeżeli spotkam słowo, którego nie znam natychmiast przetłumaczę go w Google.
Ale zawsze miałam wielki problem, rozumiem wszystko, czytam dużo, bo książki prawie wszystko rozumiem, piszę już szybko po polsku, ale mówić, nie mogłam mowić, bałam się mówić. I tu znowu ty mi pomogłeś. Nawet tego nie wiedziałeś.
W jednym z twoich podcastów usłyszałam o aplikacji Tandem. Ściągnęłam na swój telefon i już mam dwie przyjaciółki z Polski. One są w moim wieku. Mam 42 lata i bardzo mi pomagają w mówieniu.
Na koniec mojego nagrania chcę ci podziękować bardzo serdecznie za pomoc, za lekcje, za podcasty, za rady, za maile, dużo czekam na twoje rady zawsze.
Ne mam jeszcze dużo słownictwa, żeby powiedzieć ci jak jestem ci wdzięczna za naukę. Mam marzenie myśleć po polsku, mówić po polsku płynnie i będę wszystko dla tego robić.
To nagranie jest dla mnie wielki postęp. Jestem teraz bardzo zdenerwowana, że mówię na głos.
Jeszcze wiele razy będę dziękowała ci za uwagę dla nas uczniów, za to że spędzasz swój czas, żeby nas uczyć. Dziękuję bardzo serdecznie. Życzę ci i twojej rodzinie zdrowia, radości, pomyślności. Dziękuję że jesteś. Do usłyszenia, pa, pa! Z poważaniem Swietłana. Bardzo przepraszam za błędy i za straszny akcent.
Dziękuję bardzo, wcale nie słychać, że jesteś zdenerwowana, brawo, naprawdę masz bardzo wyraźną wymowę. To nie wzięło się z przypadku, sami słyszeliście Swietłana powiedziała, że słucha po polsku 3-4 godziny dziennie. To bardzo ważne, żeby dużo słuchać. Jeśli chcecie mieć dobrą wymowę, tak jak Swietłana, albo Krysia, której wcześniej słuchaliśmy, to musicie dużo słuchać.
Wiem, że nie wszyscy mają na to czas, ale pamiętajcie, to nie jest tak, że musicie siedzieć i słuchać nic innego nie robić. Jest wiele rzeczy, które robimy w czasie dnia, które nie wymagają myślenia, koncentracji. Jeśli jedziecie samochodem, autobusem, albo zmywacie naczynia, może rysujecie coś w komputerze, spacerujecie, wtedy właśnie możecie słuchać audycji, podcastów po polsku. Każde 15 minut, pół godziny się liczy. Nie trzeba słuchać 3 godziny bez przerwy. Można słuchać trochę rana, trochę po południu, trochę wieczorem. Ważne jest, żeby to robić codziennie, żeby język polski był częścią Waszego ja, czymś co lubicie robić, co sprawiam Wam przyjemność.
Moi drodzy, jeszcze jedna sprawa zanim zakończymy dzisiejsze spotkanie. Przypomniało mi się coś. Przypomniał mi się filmik, który nagrał dla mnie Thorsten z Berlina. Dostałem ten filmik, gdzieś tydzień temu i być może niektórzy z Was widzieli już go na FB. Myślę jednak, że nie wszyscy śledzicie moją stronę na FB, dlatego posłuchajmy tego nagrania również w podcaście, jeśli chcecie zobaczyć filmik, to wejdźcie na stronę podcastu realpolish.pl podcast numer RP324, tam jest transkrypcja całego podcastu i również link do filmiku. Przypominam Wam, że wszystkie transkrypcje podcastów są dostępne dla członków klubu VIP, ale to już pewnie wiecie. Ok, zatem posłuchajmy nagrania od Thorstena.
Cześć Piotrze! Jak się masz?
Mam nadzieję, że wszystko w porządku. Mówi oczywiście Thorsten z Berlina, jestem pewien, że pamiętasz o mnie, przecież moje ostatnie nagranie znajduje się na twojej stronie w internecie.
Niestety bardzo, bardzo dawno nic nie napisałem do ciebie, nic nie nagrywałem. Przyczyną tego jest, że budowaliśmy nowy dom. Po pierwsze, to jest właśnie ten dom, w którym się znajduję i dodatkowo zacząłem nową pracę. To wszystko zajmowało tyle czasu w zeszłym roku, że na prawdę nie miałem czasu dla niczego innego. Nawet nie mogłem uczyć się dalej języka polskiego tak jak chciałem, ale nie przestałem uczyć się polskiego. Nawet przeczytałem pierwszą książkę po polsku, dzięki twojemu poleceniu.
Byłem również w Polsce kilka razy, aby spotkać się z klientami. Starałem się mówić tylko po polsku. W spotkaniach z klientami oczywiście to jest trochę niebezpieczne jeśli chodzi o biznes, ale w restauracjach na przykład zawsze mówiłem po polsku i postępy były widoczne dzięki tobie. Bardzo, bardzo chcę ci podziękować za to co robisz to moim zdaniem na prawdę jest najlepszy kurs w internecie… bardzo mi pomaga. Ok, to chyba jest wszystko o czym mogę powiedzieć, może następnym razem jeśli będę w Warszawie i będę miał czas napiszę do ciebie. Jeśli masz chęć możemy spotkać się, zobaczymy i życzę ci miłego weekendu, trzymaj się zdrowo, pozdrawiam serdecznie, pa, pa!
Świetnie, moje gratulacje Thorsten, mówisz naprawdę bardzo dobrze, nie słychać niemieckiego akcentu, co myślę nie jest łatwe dla wszystkich do osiągnięcia. Większość osób niemieckojęzycznych ma dość silny akcent. Dziękuję również z miłe słowa, bardzo przyjemnie jest mi słyszeć, że moje materiały są pomocne, że lubicie z nich korzystać.
Dziękuję bardzo jeszcze raz Krysi i Swietłanie za nagrania, dziękuję Ronowi za email, pozdrawiam Dereka i jego dziewczynę, dziękuję Thorstenowi za filmik, i oczywiście pozdrawiam Was wszystkich, którzy słuchacie moich podcastów. Bez Was to wszystko nie ma sensu. Dzięki!
Czekam na wiadomości od Was, piszcie co u Was słychać, przysyłajcie nagrania, komentujcie podcasty. Dziękuję za pomoc.
Oczywiście korzystajcie z klubu VIP, tam znajdziecie wszystkie transkrypcje podcastów, tam znajdziecie również książki, które dla Was czytam, tam jest również archiwum webinarów, które na żywo odbywają się co 2 tygodnie, i tam znajdziecie fragmenty filmów z moimi wyjaśnieniami.
Cóż, wygląda na to, że teraz już na prawdę zbliżamy się do końca naszego programu, do końca podcastu. Pozdrawiam Was bardzo serdecznie, życzę Wam szybkich postępów w nauce polskiego, a co najważniejsze czerpania przyjemności z nauki. Jeśli musicie się zmuszać do nauki polskiego, nie lubicie tego robić, to moim zdaniem nie ma to sensu, lepiej przerwać i zacząć coś innego, szkoda czasu. Ale jeśli lubicie język polski, lubicie słuchać, czytać, mowić po polsku, to życzę Wam czerpania jak największej przyjemności z kontaktu z językiem polskim.
Dziękuję wszystkim za dziś, to wszystko, trzymajcie się zdrowo i do usłyszenia następnym razem, pa, pa!
Real Polish PODCAST, Seria 7 (2018) | POSTĘP:Seria 7 (2018)- RP341: Dlaczego w kosmosie jest samochód?
- RP340: Jak działa homeopatia
- RP339: A gdyby I wojna światowa nie wybuchła…?
- RP338: Dziady – pradawny zwyczaj spotykania się z duszami
- RP337: Tajemniczy manuskrypt Wojnicza
- RP336: Czy żywność GMO jest niezdrowa?
- RP335: Krótka wycieczka do Kazimierza Dolnego
- RP334: Mikołaj Kopernik
- RP333: Dlaczego śpimy
- RP332: Wakacje na Kaszubach
- RP331: Wakacje na Pomorzu
- RP330: Etyka przyszłości
- RP329: Samorozwój – Nie dajmy się zwariować!
- RP328: Jaka będzie nasza przyszłość?
- RP327: Moi koledzy z Korei Północnej
- RP326: Adam Mickiewicz i Turcja
- RP325: John Lennon i jego czasy
- RP324: Polacy w Kanadzie
- RP323: Logiczny problem zła
- RP322: Historia Ukrainy w skrócie
- RP321: Tunele czasoprzestrzenne
- RP320: Kazimierz Jagiellończyk
- RP319: Co to jest bitcoin
- RP318: Rozmowa z Jasonem
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.