Blog

  • RP520: Agenci świadomości Donalda Hoffmana

    RP520: Agenci świadomości Donalda Hoffmana

    Welcome back to the Learn Real Polish podcast, where we challenge your mind and your Polish skills at the same time. Today, we are diving into a topic that might make you question everything you see: Donald Hoffman’s theory that reality is not what it seems.

    Is the world around us a true representation of objective reality, or is it just a “user interface” designed by evolution to keep us alive? We explore the mind-bending idea that space and time are just icons on a screen, and that “truth” might be secondary to survival. I’ll break down these complex philosophical and scientific concepts into clear, accessible Polish, helping you expand your vocabulary while rethinking the nature of consciousness. If you’re ready to look behind the curtain of the physical world, this episode is a must-listen.

    Premium members can access the full Polish transcript word-for-word at realpolish.pl.

    Learn Polish Podcast RP520 Agenci Świadomości Donald Hoffman

    🔒 Full interactive transcript and mp3 file for active members only

    Rozwiąż Quiz
    This content is for registered users only. Please login.

    Muzyka:
    –Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    –Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    –Esperanza by Andy Lowe
    –Herbatka – guitar cover by Kenn Faurschou.
    –Pod twoim oknem – guitar cover by Kenn Faurschou.
    –Other music was created using royalty-free samples from BandLab.com

    * * *

    Gdy grasz w świetną grę z wirtualną rzeczywistością, mózg daje się całkowicie oszukać.
Serce przyspiesza. Ciało reaguje. Wszystko wydaje się prawdziwe.
    A potem zdejmujesz gogle… i orientujesz się, że cały ten świat był tylko iluzją.
    Jesteś pewien, że zdjąłeś gogle?

    Cześć! Tu mówi Piotr! Witam Was bardzo serdecznie! Bardzo się cieszę, że znowu się spotykamy. Cieszę się, że wróciliście, że znaleźliście trochę czasu na nasze dzisiejsze spotkanie.

    Kochani, zanim przejdziemy do konkretów, umówmy się na jedną rzecz: gramatyka zostaje w kuchni. Odłóżcie listy zakupów, zapomnijcie o gramaturach i przestańcie traktować język jak sztywny przepis do wykucia na pamięć. To, co zaraz usłyszycie, to nie instrukcja gotowania, to jest gotowe danie dla Was.

    Zapraszam Was na coś smacznego. Nie rozkładajcie języka polskiego na czynniki pierwsze, po prostu cieszcie się smakiem każdego kęsa, każdego dźwięku.

    Kiedy jecie wspaniałe danie, czy naprawdę tak bardzo interesuje Was każdy składnik? Przestaniecie analizować skład każdego sosu. Przecież najwspanialszych doznań dostarcza nam potrawa w całości, gdy wszystkie smaki przenikają się nawzajem, a nie każdy składnik jedzony z osobna. Nikt nie delektuje się szczyptą soli czy surowym jajkiem, prawda?

    Gramatyka to są składniki i przepis, a ja proponuję Wam wspaniałe danie, chcę żebyście delektowali się każdą chwilą, żebyście zrelaksowali się, dlatego proszę, proszę żebyście nie myśleli o składnikach. Poczujecie aromat! Poczujecie aromat wszystkimi zmysłami. Wasze zmysły podświadomie poczują każdy składnik, nie martwcie się o to.

    Dziś będziemy jeszcze mówić o zmysłach i świadomości, ale wcześniej muszę Wam przekazać dwie ważne rzeczy.

    Mamy nowy odcinek podcastu, a to oznacza kolejną odsłonę naszego wyzwania! Tak, dobrze myślicie, rusza kolejny Hardcore Challenge! Chcę Wam powiedzieć, że w poprzednim wyzwaniu pierwsza rękawicę podjęła Krystyna. Podjąć rękawicę, czyli wiecie przyjąć wyzwanie, spróbować swoich sił… i wyobraźcie sobie, że Krystyna wykręciła prawie 90%!

    To jest absolutnie rewelacyjny wynik, wspaniałe osiągnięcie, zwłaszcza że nasz algorytm sprawdzający bywa bardzo surowy. Surowy, to nie znaczy nieugotowany. Surowy to znaczy restrykcyjny, bardzo wymagający, nie jest idealny, nie wybacza literówek. Więc takie osiągnięcie to w praktyce to niemal perfekcyjna, bezbłędnie zapisane dyktando. Wielkie brawa dla Krystyny za odwagę i za precyzję oczywiście!

    Tym razem w Waszym panelu, w Dashboardzie, czeka na Was nowy fragment z dzisiejszego odcinka oczywiście. Zasady znacie. Słuchacie uważnie i staracie się zapisać każde słowo. To jest bardzo dobry sposób, absolutnie najlepsza metoda, żeby zmusić mózg do maksymalnego skupienia na dźwiękach języka polskiego. Zapraszam do tego wyzwania.

    Ale uwaga, uwaga! Tym razem na rozwiązanie zadania macie aż cztery tygodnie. Dlaczego tak długo? Ponieważ moi drodzy, jeden odcinek podcastu nam wypadnie. Wybieram się na dwutygodniowe wakacje. Tak, muszę trochę odpocząć, odetchnąć, naładować baterie. Zatem macie mnóstwo czasu, żeby spokojnie, bez presji zmierzyć się z tym wyzwaniem.

    Logujcie się do swojego panelu, sprawdzajcie swoj zadanie i wpisujcie swoje wyniki na tablicy z wyzwaniem. Pamiętajcie, nie bójcie się błędów, to ma być przede wszystkim dobra zabawa i taki solidny trening dla Waszych uszu. Trening rozumienia ze słuchu. Ciekawe, komu tym razem uda się zbliżyć do wyniku Krystyny. Trzymam za Was kciuki i życzę powodzenia!

    Moi drodzy, wracamy do naszej uczty. Siadajcie przy stole. Michał przysłał nam wspaniałe danie. Zatem usiądźcie wygodnie i po prostu delektujcie się!



    Nagranie od Michała

    Siema Piotr, nazywam się Michał i jestem z USA. Chciałam ci podziękować za wszystko co dla nas robisz. Kilka lat temu przechodziłem przez bardzo trudny okres w życiu. Miałem depresję spowodowaną między innymi przez perfekcjonizm i czułem się kompletnie zagubiony. W pewnym momencie mówiłem lepiej po niemiecku niż po polsku i przez to czułem się bardzo głupio. Często zadawałem sobie pytanie, jak to jest, że Polak, który ma polski paszport, dwóch polskich rodziców, mówi tak źle po polsku w porównaniu do swojego niemieckiego. Czułem się obco we własnym kraju, jakbym nie miał swojego miejsca. W tamtym czasie odkryłem twoje materiały i one zmieniły mój świat, twój podcast i sposób, w jaki mówisz o języku polskim, dałem jej nie tylko narzędzia do nauki, ale też coś znacznie ważniejszego. Poczucie kierunku i nadzieję. Ten sam perfekcjonizm, który przyczynił się do mojej depresji, sprawiał też, że ze wstydu nie wysyłałem ci nagrań. Ciągle mówiłem sobie: “Michał, poczekaj jeszcze parę miesięcy, będziesz mówił lepiej i wtedy wyślesz lepsze nagranie”. Ale to było gówno prawda. Jak często mówisz Piotrze. Lepiej wysłać po prostu to, co potrafisz i to wystarczy. Dzięki temu wszystkiemu zacząłem wychodzić z tej czarnej dziury. Dzisiaj jestem znacznie dumniejszy ze siebie, swojej rodziny, kultury i pochodzenia. Mam w swoim życiu wspaniałą narzeczoną, a polski stał się moją pasją. Mam nawet zamiar wrócić do Polski, do ojczyzny moich rodziców. Chciałem, żebyś wiedział, że twoja praca to prawdziwa pomoc ludziom. Dziękuję ci z całego serca. Michał

    Dziękuję Michale! Bardzo dziękuję za to co powiedziałeś. Twoja historia jest niezwykle poruszająca. Opowiedziałeś to z taką szczerością, zdecydowałeś się tym podzielić z nami. To ma dla mnie ogromne znaczenie. Naszymi problemami dzielimy się z przyjaciółmi, prawda? Z ludźmi, na których nam zależy. To jest dla mnie wielkie wyróżnienie.


    You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
    Please log in. Not a member yet? Please register your account.

    Kochani, to może brzmi trochę jak zakończenie, ale tak nie jest. Przed nami jeszcze fajna niespodzianka. Ja już wiem co usłyszymy, bo wcześniej słuchałem tego nagrania. Posłuchajcie!

    Nagranie od Olgi

    Cześć Piotrze. Mam na imię Olga, jestem z Białorusi i jestem twoim wielkim fanem. Jestem nauczycielką języka angielskiego i jesteśmy kolegami, ponieważ też pomagam ludziom uczyć się języka angielskiego, ale nie jestem osobą medialną jak ty. Bardzo lubię słuchać twoich podcastów, które pomogły mi lepiej rozumieć i mówić po polsku. Jesteś geniuszem i twoją misją naprawdę jest przekazywanie ludziom języka polskiego. Oprócz tego oczywiście twoja charyzma, przyjazna osobowość i przyjemny głos dodają do tego naprawdę i szczerze wierzę, że stworzyłeś unikalny kontent dla osób uczących się języka polskiego, czapki z głów dla ciebie i tego co robisz i wielkie dzięki za to. Przysłać nagranie do ciebie było jednych z moich New Year Resolutions, bo wiem, że to dla ciebie jest bardzo ważne. i że lubisz otrzymywać opinę i feedback od swoich słuchaczy. Uważam też, że dajesz ludziom wiele za darmo, a prawa wszechświata nie pozwalają brać cały czas i nie dawać nic w zamian. A w zamian można na przykład wysłać ci nagranie, postawić like, napisać mail z miłymi słowami albo kupić jakiś kurs.

    W twoim podcaście myśli na koniec roku poprosiłeś o opowiedzenie o swoich doświadczeniach z egzaminem na poziomie B2. Mogę podzielić się doświadczeniem z egzaminem na poziomie B1, ponieważ struktura egzaminów jest taka sama, tylko na poziomie B2 mamy mniej czasu na wykonanie zadań i słownictwo jest bardziej skomplikowane.

    Odpowiednio procent osób, które zdały egzamin nie jest tak duży jak na poziomie B1. Miałam egzamin państwowy w zeszłym roku uzyskałam wynik pozytywny. Teraz czekam na oficjalny certyfikat. Egzamin składa się z pięć części. Rozumienie ze słuchu, rozumienie tekstów pisanych, poprawność gramatyczna, wypowiedź pisemna i egzamin ustny. Zadania muszą być wykonane bardzo szybko. Mamy na wszystko tylko dwie godziny. Dla mnie najtrudniejszą częścią była wypowiedź pisemna.

    Wszystkim którzy przygotowują się do egzaminu, moja rada jest wrócić całą siłę i skupić się na tej części. Też bardzo martwiłam się przez ustną częścią egzaminu i bardzo mi pomogła twoja praktyka medytacji w podcaście 409. Ona dała mi poczuć pewności, że wszystko się uda. Słuchałam jej wiele razy przed egzaminem i wynik w końcu były 82%. Bardzo dziękuję za motywację, wizualizację i za te niezwykłą praktykę. Mogę powiedzieć na pewno, że to działa.

    Chciałabym też powiedzieć, że było bardzo wspierane przez moją rodzinę i moje dzieci, które też słuchały twoich podcastów, ćwiczyli gramaty ze mną, zachęcali mnie. Mój młodszy syn Alex też chciałby ci coś powiedzieć.

    Cześć Piotrze. Nazywam się Alex mam polskie korzenie. Posiadam kartę Polaka i bardzo lubię język polski i jego brzmienie. Uwielbiam słuchanie twoich podcastów razem z mamą. Rozpoznaję już twoje podcasty od pierwszych dźwięków melodii.

    Na koniec chciałbym powiedzieć, że polecam wszystkim wysyłanie nagrania do ciebie, ponieważ jest to niezwykle przydatne do pompowania języka polskiego, do strukturyzowania myśli, do wymowy i mówienia. Jeszcze raz bardzo dziękuję za twoją pracę, za pomoc ludziom, za niezwykle interesujące podcasty. No to już wszystko ode mnie. Wszystkiego najlepszego. Cześć, pa, pa!

    Kochani, wielkie dzięki za to! Wielkie dzięki dla Olgi i Aleksa. Wspaniałe wiadomości. 82 procent to nie w kij dmuchał, to jest wspaniały wynik! Moje gratulacje!

    Jesteś nauczycielką angielskiego, więc twoja opinia, opinia koleżanki po fachu, jest dla mnie niezwykle cenna. A to co powiedział Aleks, że rozpoznaje podcast od pierwszego dźwięku… to mnie naprawdę wzruszyło. Dzięki Aleks!

    Dziś mówiliśmy dużo o prawach wszechświata. O tym jak to wszystko działa. Trudno to rozgryźć, trudno zrozumieć… ale wiecie co? Zwróćcie uwagę na to, co powiedziała Olga. Jest jedno prawo wszechświata, które jest niezaprzeczalne. Nie można tylko brać, aby była równowaga, trzeba też dawać. Trzeba się dzielić, przekazywać dobrą energię dalej, prawda? Kiedy my coś dajemy, kiedy wysyłamy pozytywną energię, to ona nie ginie. Odbieramy ją, choć często wraca w innej formie.

    Donald Hoffman mówi, że Świadomi Agenci wymieniają się energią i w ten sposób tworzą fuzję zmysłów. Kochani, czy Wy też to teraz widzicie, czy to czujecie? Przecież dokładnie to samo dzieje się tutaj! Rozumiecie, o co mi chodzi? Język polski to jest nasz interfejs. Nasz polski to są tylko te kolorowe ikony na pulpicie. Słowa, końcówki, zasady… to tylko narzędzia. Ale pod spodem, na tym prawdziwym, głębokim poziomie, jesteśmy właśnie my. Kiedy wysyłacie mi swoje nagrania, kiedy słuchacie moich słów podczas spaceru, my się ze sobą łączymy. Tworzymy razem fuzję, tworzymy tę wielką, wspaniałą sieć.

    Mogę się mylić i mogę nigdy nie dowiedzieć się, czy patrzę na prawdziwe drzewo, czy tylko to jest iluzja, tylko grafika w ewolucyjnej grze.

    Ale wiecie, co jest obiektywną prawdą? Prawdą jest to ciepło na sercu, ta szczera radość, którą czuję, kiedy słucham historii Michała. Kiedy słucham ogromnej dumy Olgi, kiedy słucham jej syna Alexa. To jest w stu procentach prawdziwe. To jest ten nasz prawdziwy świat, a Wy jesteście po prostu moimi agentami.

    Jeśli ten podcast daje Wam wartość, bierzcie telefon, włączajcie dyktafon i mówcie! Nie przejmujcie się błędami. To są tylko drobne, nieważne usterki w naszym interfejsie. One nie mają absolutnie żadnego znaczenia! Liczy się tylko to połączenie między nami. Czekam na Wasze historie z ogromną niecierpliwością. Czekam na kolejne łączenia.

    Kochani, wszystko co miałem dziś do powiedzenia powiedziałem. Trzymajcie się zdrowo, moi drodzy. Dziękuję Wam za dzisiejsze spotkanie i do usłyszenia następnym razem. Cześć, pa, pa!

    Ten odcinek nie był łatwy?

    Czułeś dziś, że niektóre fragmenty były wyzwaniem? To świetnie, bo tak właśnie rośnie Twój poziom. Ale jeśli chcesz wycisnąć z tej lekcji 100%, dołącz do VIP Club. Czeka na Ciebie biblioteka wspaniałych materiałów.

    Real Polish PODCAST, Seria 15 (2026) | POSTĘP:

    Seria 15 (2026)

  • VIP1551: Afera w “Złotej Kotwicy” 2/4

    VIP1551: Afera w “Złotej Kotwicy” 2/4

    An Easy Detective Riddle in Polish — Tym razem koncentrujemy się na  przesłuchaniu Marka, zmęczonego pracą studenta pełniącego nocny dyżur w recepcji . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • VIP1550: Afera w “Złotej Kotwicy” 1/4

    VIP1550: Afera w “Złotej Kotwicy” 1/4

    An Easy Detective Riddle in Polish — Kolejna zagadka przed nami. W nadmorskim pensjonacie doszło do kradzieży unikalnej mieszanki przypraw niezbędnej do przygotowania popisowego dania szefa kuchni . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • VIP1549: Test poziom B2 – gramatyka

    VIP1549: Test poziom B2 – gramatyka

    Learn Polish Webinar | Rozwiązujemy część „Gramatyka” z egzaminu certyfikatowego z języka polskiego . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • VIP1548: The Lodger – Lokator 14

    VIP1548: The Lodger – Lokator 14

    Learn Polish watching movies | Czy po nocy pełnej grozy wreszcie wyjdzie słońce? Przed nami ostatni fragment pierwszego wielkiego sukcesu Alfreda Hitchcocka. Zobaczymy dramatyczny ratunek w ostatniej chwili, wyjaśnienie prawdziwej tożsamości lokatora oraz finał, który udowadnia, że miłość potrafi pokonać każdą przeszkod . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • VIP1547: The Lodger – Lokator 13

    VIP1547: The Lodger – Lokator 13

    Learn Polish watching movies | Czy policja zdąży uratować człowieka, którego sama oskarżyła? Trzynasty fragment to prawdziwy rollercoaster emocji. Gdy Joe dowiaduje się, że prawdziwy „Mściciel” wpadł, rozpętuje się piekło. Tłum, żądny krwi i przekonany o swojej racji, rusza do brutalnego linczu na niewinnym człowieku . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • RP519: 1% dziennie czy zasada 40% — co naprawdę działa

    RP519: 1% dziennie czy zasada 40% — co naprawdę działa

    Welcome back to the Learn Real Polish podcast, the best place to improve your listening comprehension while exploring big ideas. Today, we step into the arena of self-improvement to debate a clash of titans: should you play the long game with atomic habits, or is it time to shock your system with Goggins’ 40% rule? We explore the fine line between sustainable, daily progress and the radical mental toughness required to break through plateaus. If you’ve ever felt stuck between needing to be patient and needing to go harder, this episode is for you. Premium members can access the full Polish transcript word-for-word at realpolish.pl.

    Learn Polish Podcast RP519 Atomic Habbits vs Goggins Rules
    1:19:30| Download mp3 file:

    -For active members only-

    Download text file:

    -For active members only-

    Rozwiąż Quiz
    This content is for registered users only. Please login.

    Muzyka:
    –Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    –Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    –Esperanza by Andy Lowe
    –Herbatka – guitar cover by Kenn Faurschou.
    –Other music was created using royalty-free samples from BandLab.com

    * * *

    Wyobraź sobie samolot, który nagle zaczyna pikować w dół.
    Zbliża się do ziemi. Sekundy decydują o wszystkim.

    W takiej sytuacji pilot nie myśli o „małej poprawie o 1%”.
    On szarpie stery z całej siły — bo inaczej wszyscy zginą.

    Czy w życiu wygrywa ten, kto szarpie stery…
    czy ten, kto spokojnie poprawia kurs o 1% każdego dnia?

    Cześć! Witam Was bardzo serdecznie. Bardzo się cieszę, że spędzamy ten czas razem. Jeśli jesteście tutaj po raz pierwszy, to pozwólcie, że się przedstawię – mam na imię Piotr. Mam nadzieję, że temat, o którym dzisiaj opowiem, będzie dla Was ciekawy. Wiadomo, nigdy nie uda mi się, żeby było ciekawie dla wszystkich, ale przecież jest dużo odcinków podcastu, więc mam nadzieję, że znajdziecie w końcu coś dla siebie.

    Wszyscy tutaj uczymy się języków obcych, ja też i pomyślałem, że skoro proszę Was o nagrania po polsku, za moment posłuchamy nagrań od Was, skoro o to proszę, to sam też powinienem robić takie nagrania, prawda? Na pewno jesteście ciekawi czy robię błędy, czy wstydzę się błędów… łatwo jest prosić innych, łatwo jest dawać rady, ale samemu nie jest tak łatwo. Pomyślałem, że będę robił nagrania, możecie je znaleźć na moim kanale Piotr RealPolish na YT.

    Czy ja już o tym mówiłem? Jezusie, chyba już o tym mówiłem. Nie jestem pewny, już nie wiem czy o tym mówiłem w podcaście czy mówiłem o tym w nagraniach, które już zrobiłem. Wiecie co, już coś z moją głową jest nie tak, już nie pamiętam co mówiłem i kiedy.

    Zatem robię nagrania po hiszpańsku i angielsku, to dla mnie też jest taki trening. Myślę, że to jest przydatne bardziej nawet dla mnie niż dla Was, ale może też da to Wam trochę motywacji. Mam nadzieję!

    Takie gadanie do kamery nie jest łatwe. Dla mnie to jest trochę jak gra w szachy, nie chcę się zbyt często mylić, bo nie chcę przegrać. To jest dziwne uczucie. Wytłumaczę Wam o co chodzi. Grając w szachy, nawet w sieci, online, każdy ma swój ranking. Dostajesz punkty za to że wygrałeś partię lub tracisz jeśli przegrasz.

    Jest też taka możliwość, że grasz w szachy ale bez logowania. Wtedy nie dostajesz punktów gdy wygrasz, ale też nie tracisz ich gdy przegrasz. I muszę Wam powiedzieć, że ja gram w szachy lepiej, tak mi się wydaje, gdy nie jestem zalogowany, gdy nie chodzi o punkty. Wtedy nie boję się robić błędów, gram wtedy odważniej, ryzykuję i wydaje mi się, że częściej wygrywam.

    Muszę Wam powiedzieć, że rozmawiałem już wiele razy po hiszpańsku i po angielsku i powiedzmy, nie było źle. Byłem zadowolony, nie bałem się błędów. Można powiedzieć, że ryzykowałem. Myślałem sobie, że gdy zabraknie mi słowa to opowiem to jakoś na około. I zawsze tak było, zawsze było w miarę ok. 

    Teraz jak o tym myślę, to było trochę jak granie bez rankingu w szachy. Nie czułem się oceniany. To nie było nigdzie zapisane. Z reguły rozmowa była luźna. Osoba, z którą rozmawiałem pomagała mi, wspierała mnie, podpowiadała mi.

    Natomiast robienie nagrania to zupełnie inna bajka. To zupełnie jak granie w szachy z rankingiem. Po pierwsze nagranie zostaje, po drugie może to zobaczyć wiele osób, nie tylko ta jedna z którą rozmawiałem. Ludzie oglądają, oceniają. Oczywiście, to nie ma znaczenia, prawda? Tak samo jak ranking w szachach online nie ma żadnego znaczenia. Można założyć nowe konto, nic to nie znaczy zupełnie. A jednak! A jednak jest to trochę stresujące.

    Dlatego bardzo dziękuję Wam za nagrania. Doceniam, że je robicie, bo bardzo dobrze rozumiem i czuję jak niełatwe jest to zadanie. Wielkie dzięki kochani za wasze nagrania!

    Dziś rozpoczniemy od nagrania, które dostałem od Walentyny. Posłuchajmy!

    Nagranie od Walentyny

    Dzień dobry panie Piotrze. Przede wszystkim chciałabym podziękować za twoją pracę. Twoje podcasty bardzo pomagają cudzoziemcom w uczeniu języka polskiego. Mam na imię Walentyna, jestem z Białorusi, ale mam takie skomplikowane pochodzenie. Moi pradziadkowie byli z Polski, Kazachstanu, Rosi i Białorusi. Trochę później opowiem dlaczego o tym mówię.
    Przez 20 lat mieszkaliśmy z rodziną w Grodnie, ale z powodu sytuacji politycznej zdecydowaliśmy przeprowadzić do Polski. Półtora roku temu ja nie mogłam ani czytać, ani pisać. Nie rozumiałam i nie mówiłam nic oprócz dzień dobry. Dziękuję, do widzenia. Zaczęłam uczyć polskiego na kursie językowym w małej grupie. To były zajęcia internetowe. Później zajmowałam się samodzielnie. Są takie podręczniki krok po kroku. I jeszcze był kurs polskiej gramatyki, ale cholera, jak to wszystko możliwe zapamiętać? Te mnóstwo wyjątków reguł gramatycznych. I w moim języku i czystym jest słowo zubrić, które znaczy wiele razy powtarzać, powtarzać, powtarzać, ale taki sposób jest trudny i nudny dla większości ludzi. Myślałam, co może mi pomóc w tej nauce, żeby było jednocześnie ciekawym i nie za łatwym. Bardzo lubię czytać książki, interesuję się historią, sztuką i jedno z moich zainteresowań to fotografia. I trzeba było jakiś połączyć proces uczenia języka z moimi hobby. Zaczęłam czytać książki zatowym słownictwem. Wśród nich były książki dla dzieci i nastolatków, przygody pana Kleksa, opowieści z Narni, Ania z zielonego wzgórza. I teraz czytam Wiedźmina Sapkowskiego i wśród twoich podcastów udało mi się znaleźć interesujące dla mnie tematy i kiedy słuchałam twoich podcastów kilka razy wspomniany był pisarz Reymont. Zaciekawiła mnie książka Chłopi i kiedy czytałam tą książkę oczywiście że po rosyjsku bo mój poziom nie jest królewski i to było takie dziwne uczucie że to nie polska wieś a wieś mojej babci z Białorusi. Podobne są ciężkie życie chłopów, potrawy, obrzędy, święta, kłopoty i problemy. Teraz ludzie na wsi tak nie żyją, ale pamiętam jak w dzieciństwie jeździliśmy na koniach, posypały żółtym piaskiem ścieżki przed domem, jak babcia czekała na krowy z pastwiska. I pomyślałam, że kultura, historia Białorusi, Litwy, Polski, Ukrainy zwłaszcza przy granicznych regionów są ścisłe związane. To i terytoria wielkiego księstwa litewskiego, terytoria Rzeczypospolitej, języki słowiańskie, religia i tradycje. No i możliwe taki temat tej wspólnej przeszłości będzie interesujący dla słuchaczy i chciałoby jeszcze proponować jeszcze temat to historia fotografii. To też bardzo ciekawe. dla mnie. Teraz mieszkamy w Polsce i mój następny cel to egzamin na poziomie B1. Bardzo chcę uczyć nie tylko języka polskiego, a też lepiej znać historię i kulturę tego kraju. Jeszcze raz dziękuję Piotrze, do usłyszenia.

    Dziękuję bardzo Walentynie za nagranie. Dziękuję za miłe słowa i za zaproponowanie nowych tematów.

    Wydaje mi się, że jeśli interesujecie się polską historią to na pewno znajdziecie sporo odcinków na ten temat w moim podcaście. Poszukajcie dobrze w archiwum. Opowiadałem o historii Rzeczpospolitej, o Białorusi, o Litwie, o Ukrainie… o językach słowiańskich też niedawno mówiłem. na pewnie jeszcze będziemy wracali do tych tematów w taki czy inny sposób, ale poszukajcie również w archiwum.

    Jeśli chodzi o fotografię, to jest bardzo ciekawy temat, bo… dla mnie bardzo ciekawy, bo ja sam lubię robić zdjęcia, ale nie jestem pewny czy to jest temat na podcast. Dlaczego? Fotografia jest sztuką wizualną, trzeba to zobaczyć. Nie wiem jak można gadać o fotografii bez oglądania zdjęć. Wydaje mi się to dosyć trudne. Zatem chyba nie dam rady podjąć się tego tematu. Ale bardzo dziękuję za pomysł. Może kiedyś opowiem o jakiś  ważnych fotografiach. Może to być fajny pomysł. Zobaczymy. Wielkie dzięki!


    You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
    Please log in. Not a member yet? Please register your account.

    No i co o tym sądzicie? Jestem strasznie ciekawy, czy podejmiecie tę rękawicę! Na początek proponuję Wam 5 minut. Zapiszcie 5 minut mojego gadania. Może następnym razem zrobimy więcej, może 7, może 10. Zobaczymy.

    Wiem, że dyktando brzmi trochę jak powrót do szkoły , ale uwierzcie mi – nic tak nie powoduje że sluchamy dokladnie jak próba zapisania tego na papierze. To ma być taki nasz wspólny, mały wpierdziel treningowy, po którym poczujecie, że Wasz język polski wskakuje na zupełnie inny poziom. Wchodzicie w to?! Jeśli tak, to logujcie na Dashboard i sprawdzajcie nowe zadanie.

    A żeby było jeszcze ciekawiej, dorzuciłem tam mały element rywalizacji. Przy każdym wyzwaniu możecie wpisać swój nick i zapisać wynik w tablicy najlepszych 10. Top 10. To taki nasz ranking dziesięciu najlepszych wyników. Nie wstydźcie się, wpisujcie swoje ksywki, swoje nicki bo nic tak nie motywuje do poprawy, jak widok swojego imienia na samej górze listy, prawda? Zobaczmy, kto z Was zostanie mistrzem bieżącego wyzwania. Macie dwa tygodnie, żeby wskoczyć na szczyt listy! Powodzenia! 

    Czekajcie, czekajcie, czekajcie… Rozpędziłem się. Poczekajcie, jeszcze zostańcie moment. Przecież zostało nam jeszcze jedno nagranie. Bardzo ciekawe nagranie, tym razem od Janka. Jeśli słuchacie naszego podcastu od kilku lat, to być może znacie już Janka. Posłuchajmy co powiedział tym razem!

    Nagranie od Janka

    Dzień dobry. Dzień dobry. Dobrze słuchacze Real Polish i Piotr oczywiście. Dzień dobry Piotrze. Jestem Janek, pochodzę ze Stanów Zjednoczonych. Mieszkam teraz na Florydzie. Mi się tutaj bardzo podoba na Florydzie. Pogoda jest super. Po prostu zawsze jest fajna pogoda i W zimie, kiedy wszędzie jest śnieg i jest bardzo zimno, to tutaj jest bardzo przyjemne i nawet latem, kiedy jest zbyt gorąco, moim zdaniem i spędzasz praktycznie cały dzień w domu, w klimatyzacji, to czytasz jak y w Nowym Jorku, w Chicago temperatura jest nawet wyżej niż tutaj na Florydzie, więc nawet latem tutaj jest nieźle. Bardzo polecam przejechać na Florę, jeśli będziecie będziecie mieli okazję, to bardzo rekomenduję. Co ja mogę powiedzieć o sobie? Nagrywałem już kilkakrotnie na podcaście Real Polish. Po raz pierwszy ja byłem w Kolumbii, potem byłem w Polsce, potem w Teksasie, a teraz jestem na Florydzie. Staram się zawsze w innym miejscu nagrywać dla roz itości i wydaje mi się, że będzie będzie ciekawe dowiedzieć się, gdzie ja będę następnie razu, jak będę nagrywać. Kto wie. Chciałbym wrócić do Polskę. Jeszcze raz chciałbym wrócić do Polski. bardzo tęsknie z Opolską. Miałem szczęście spędzić cały rok w Krakowie, gdzie poznałem bardzo dużo Polaków i miałem swoją ekipę tam. Swoją drogą to jest bardzo ważne słowo po polsku. Nauczcie się sobie tego słowa. Ekipa to jest jakby Twoja drużyna, twoja grupa, to jest jakby najważniejsi ludzie w twoim otoczeniu. To jest twoja ekipa. Robicie przeróżne rzeczy razem. Często w Polsce macie grup na Facebooku. A takie przepiękne, rdzen polskie słowo. Facebook, grup. A W każdym razie bardzo mi się to podobało. Życie w Polsce bardzo tęsknię. Chciałbym wrócić do Polski, ale niestety z drugiej strony na szczęście niedawno znalazłem sobie dobrą pracę tutaj na Florydzie, więc mam pieniądze, mam pracę, hurraa, ale nie mam czasu, żeby wrócić do Polski i moja ekipa czekała na mnie, że po studiach, które skończyłem w maju, przeprowadzę się do Polski, ale tak się okazało, że czekała mnie praca na Florydzie i nie mogłem sobie odmówić dobrej pracy, więc pojechał na Florydę i przynajmniej w trakcie następnych sześciu miesięcy w miesięcy w sensie będę musiał być na pracy, ale po sześciu miesięcach będę miał dni wolne, więc Będę będę miał prawo wziąć urlop i myślę sobie o wytrzeczce do Krakowa, być może do Warszawy, kto wie. Więc to tyle na dzisiaj. Tylko chciałem trochę opowiedzieć o sobie, o swoim życiu, co się dzieje w moim życiu ostatnio. Życzę wszystkim wszystkiego najlepszego i polecam jak zawsze codzienne słuchanie podcastu Real Polish. To naprawdę pomaga, zwłaszcza jeśli uczysz się polskiego z daleka od Polski, zwłaszcza jeśli nie ma Masz w swoim otoczeniu polskich psiaczuł i musisz polegać tylko i wyłącznie na podcastach, żeby się uczyć języka. To polecam przede wszystkim słuchać podcast Real Polsch. To jest najleps najlepszy podcast dla uczących się języka polskiego. Okej. Cześć. Do następnego nagrania!

    Dziękuję bardzo serdecznie Jankowi! Bardzo mi miło, że zrobiłeś kolejne nagranie. Tak to już jest, że nie można mieć wszystkiego. To się rzadko udaje. Jak mamy czas, to nie mamy pieniędzy, jak mamy pracę to nie mamy czasu. Niestety, ale tak to jest, coś tracimy żeby zdobyć coś innego.

    Dzięki Janku za podzielenie się tym co u Ciebie słychać. Floryda to brzmi świetnie. Na pewno wspaniałe miejsce. Słońce, plaże, piękna pogoda. Ale znowu coś za coś, bo czasami są te cholerne huragany. Mam nadzieję, że będą omijały Ciebie Janku z daleka. Mam też nadzieję, że będziesz miał okazję wrócić do swojej ekipy w Krakowie i znowu się z nimi spotkać. Wielkie dzięki, świetne nagranie!

    Cieszę się, że my też tutaj tworzymy taką ekipę. Grupę ludzi, którzy mają wspólne zainteresowania, którzy wspierają się, którzy nie oceniają się. Muszę Wam powiedzieć, że jestem bardzo szczęśliwy, gdy słyszę że czasami nawet spotykacie się ze sobą, że niektórzy szukacie nowych kontaktów, poznajecie się. Czasami prosicie mnie — Piotr możesz skontaktować mnie z tą osobą, bo będę jechać w tamto miejsce. — To jest bardzo fajne. Bardzo Wam za to dziękuję, że jesteście taką fajną ekipą.

    Janek podsunął to słowo i teraz ciągle je powtarzam. Za moich czasów częściej mówiło się brygada albo paczka. Ale język ciągle się zmienia. Teraz częściej mówi się pewnie ekipa.

    Kochani, zatem przypominam o wyzwaniu a’la Goggins. Na stronie realpolish.pl po zalogowaniu zobaczycie na Dashbordzie zakładkę Hardcore Chellenge i tam będzie właśnie zadanie dla Was.

    Nie wiem, czy wiecie, ale muszę nieskromnie powiedzieć, że z Davidem Gogginsem i z Jamesem Clearem mamy wspólną cechę. Myślę tu oczywiście o naszej fryzurze. Żeby to potwierdzić musielibyście zobaczyć wideo. Poszukajcie na YT. 

    Kochani, to tyle na dziś. Za dwa tygodnie nowy odcinek podcastu i oczywiście nowe wyzwanie. Trzymajcie się zdrowo, piszcie do mnie, róbcie nagrania. Nasza ekipa jest wspaniała, nasza paczka jest wspaniała, Wy jesteście wspaniali. Do następnego razu, cześć, pa, pa!

    Chcesz zrozumieć każde słowo?

    • Pełna polska transkrypcja
    • Ćwiczenia i słownictwo
    • Dostęp do całej biblioteki (B1-C1)
    Real Polish PODCAST, Seria 15 (2026) | POSTĘP:

    Seria 15 (2026)

  • VIP1546: The Lodger – Lokator 12

    VIP1546: The Lodger – Lokator 12

    Learn Polish watching movies | Czy ucieczka to przyznanie się do winy, czy jedyna szansa na sprawiedliwość? Dwunasty fragment przynosi brawurowy zwrot akcji. Wykorzystując zamieszanie i gęstą mgłę, lokator wymyka się policji, by wyjawić Daisy sekret, który pchnął go do prowadzenia niebezpiecznej gry na własną ręk . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • VIP1545: The Lodger – Lokator 11

    VIP1545: The Lodger – Lokator 11

    Learn Polish watching movies | Czy w zamkniętej szafce ukryta jest prawda, czy wyrok? Jedenasta część przynosi brutalne przerwanie romansu przez najazd policji. Joe nie przychodzi już jako zazdrosny narzeczony, ale jako oficer z nakazem przeszukania. Czy znalezione przedmioty to zestaw mordercy, czy ekwipunek mściciela . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • VIP1544: Test certyfikat polski poziom B2

    VIP1544: Test certyfikat polski poziom B2

    Learn Polish Webinar | Rozwiązujemy część „Rozumienie tekstów pisanych” z egzaminu certyfikatowego z języka polskiego . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • VIP1543: The Lodger – Lokator 10

    VIP1543: The Lodger – Lokator 10

    Learn Polish watching movies | Czy zazdrość Joe pomoże mu odkryć prawdę, czy go zgubi? W dziesiątym fragmencie „Lokatora” wątek miłosny i kryminalny łączą się w jedną całość podczas deszczowej nocy.

    Video file: The Lodger – A Story of the London Fog (1927).webm

    Opis: The Lodger: A Story of the London Fog (1927), with English intertitles.

    2K restoration by the BFI National Archive, in association with ITV Studios Global Entertainment, Network Releasing, and Park . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • VIP1542: The Lodger – Lokator 09

    VIP1542: The Lodger – Lokator 09

    Learn Polish watching movies | Czy Daisy straciła głowę z miłości? W dziewiątym fragmencie „Lokatora” romantyzm miesza się z wielkim niebezpieczeństwem. Tajne randki Daisy z lokatorem budzą prawdziwe przerażenie . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • RP518: Księżyc

    RP518: Księżyc

    This time in Learn Real Polish podcast, we explore the mysteries of the night sky through Earth’s only natural satellite, the Moon. We’ll discuss how this silver globe has inspired poets and scientists alike, and how its gravitational pull literally shapes our oceans and the rhythm of life on Earth. Join me for this atmospheric journey into space to discover the secrets of our closest cosmic neighbor. Premium members can access the full Polish transcript word-for-word at realpolish.pl.

    learn polish podcast episode RP518 The Moon (Księżyc)
    1:19:30| Download mp3 file:

    -For active members only-

    Download text file:

    -For active members only-

    Rozwiąż Quiz
    This content is for registered users only. Please login.

    Muzyka:
    –Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    –Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    –Esperanza by Andy Lowe
    –Herbatka – guitar cover by Kenn Faurschou.
    –Debussy, Claire-de-lune, Claire de luna by Saturn-3-Music from Pixabay
    –Other music was created using royalty-free samples from BandLab.com

    * * *

    Cześć, moi drodzy! Witam Was wszystkich bardzo, bardzo serdecznie! Jak zwykle mówi do Was Piotr, a to jest podcast dla uczących się języka polskiego. Jednak to nie jest taki zwykły podcast, w którym podaję Wam kolejne gramatyczne reguły, to nie jest podcast w którym uczę Was konkretnych zdań, które chcę żebyście zapamiętali i potem powtórzyli może w sklepie, na lotnisku, u lekarza albo na spotkaniu z teściową z Polski. 

    Myślę, że można uczyć się języków w o wiele ciekawszy sposób. W sposób, który nie tylko koncentruje się na języku. Moim zdaniem język jest tylko formą przekazu. Jakby opakowaniem dla treści, które chcemy przekazać. Niektórzy zajmują się tylko tym opakowaniem, ale nie bardzo interesuje ich co jest w środku. Trochę jakby zapominali dlaczego chcą używać nowego języka. Rozumiecie o co mi chodzi?

    Niektórzy tak są pochłonięci gramatyką, odmianami, słownictwem, że nie mają już czasu, a może energii, na to żeby zagłębić się w treść, czyli w to co język chce nam przekazać. Dlatego mówię, że oni zajmują się tylko opakowaniem, czyli formą.

    Ja chcę Wam pokazać, że warto… warto zainteresować się treścią, tym co jest wewnątrz opakowania. To może być znacznie ciekawsze. Jednocześnie nigdy nie stracimy z oczu opakowania, nie przestaniemy widzieć formy, treść nadal jest w języku, którego się uczymy. Wobec tego nie ma takiej możliwości, żebyśmy nie zaczęli tego języka po prostu chłonąć. 

    Kiedy treść nas porywa, kiedy historia staje się ciekawa zapominamy o całym świecie, wtedy gramatyka i te wszystkie trudne słówka wchodzą nam do głowy można by powiedzieć tylnymi drzwiami… po polsku mówimy, że to się dzieje mimochodem. Mimochodem, dosłownie znaczy przechodząc obok czegoś, ale oznacza, że coś stało się przy okazji.

    Oglądałem wiele ciekawych filmików po hiszpańsku i mimochodem nauczyłem się hiszpańskiego. Wcale nie studiowałem gramatyki.

    Zatem ja jestem pewny, że mogę Wam pomóc w tym, abyście mimochodem nauczyli się języka polskiego. Myślę, że jeśli robimy coś mimochodem to jest to coś wspaniałego, bo robimy to zupełnie bez wysiłku. Nasze skupienie, nasza uwaga jest na  czymś innym, ale przy okazji, mimochodem, osiągamy również coś dodatkowego. Mam nadzieję, że słuchając dzisiejszego odcinka dowiecie się kilku ciekawych rzeczy, a przy okazji nauczycie się trochę języka polskiego.

    W każdym odcinku naszego podcastu proszę Was o wasze opinie, o wasze spostrzeżenia. Bardzo często potwierdzacie w swoich nagraniach, które dostaję, że ta metoda sprawdza się, że rzeczywiście mimochodem nauczyliście się mówić i rozumieć po polsku.

    Dziś posłuchamy nagrania od Tatiany, posłuchajcie, bo to bardzo ciekawe.

    Nagranie od Tatiany

    Cześć Petrze. Nazywam się Tatiana i nagrywam to nagranie już drugi raz. Pierwsza moja próba była gdyś rok temu i problemów było dwa. Pierwszy, że nagrania okazywały się około 30 minut, a drugie, że nie uświadamia jak mój polski brzmi i bardzo mi to nie spodobało się. Rozumiem, że to nie jest głównym i sama sama zawsze mówię o tej koncepcji, że musisz po prostu wyjaśnić swoje umysły, żeby ludzie zrozumieli, co ty chcesz opowieść i to jakby wszystko. Język jest do tego, żeby komunikować z sobą. Tak na przykład moja kotka też komunikuje ze mną. Tak czy ale ja nie bardzo rozumiem ją, chociaż ona jest Polką i miała wszystkie dokumenty wcześniej niż myliśmy z mężem. Tak, opowiadam o tobie tylko prawdy. I tak nagrywam to już po roku.

    Zdecydowałam, że nie będę robić nijakich prób, tylko pierwszy I ostatnią chciałam ci odpowiedzieć na każdy twój odcinek. Naprawdę nie było takiego odcinku, na który nie miałam by co opowieść albo o czym porozmawiać z tobą. I dzięki ciebie za ten niesamowity podcast na two za twoją niesamowitą pracę. Po prostu jesteś takim yyy przyjemnym człowiekiem, tak przytulny na twoim podcaście. Słuchając ciebie, ja bardzo lubię to. Dzięki, dzięki wielkie. Mój mąż też słucha tego podcastu. Może być usłyszy mnie i pozna mnie. Mam nadzieję. Chciałam ci opowiedzieć tak, że tak, nauka języka nie jest łatwa. Oczywiście ja uczyłam się angielskiego przez wiele, wiele lat, gdzieś 10 chyba i było to raczej jako walka, ale z językiem polskim było zupełnie inaczej.

    To była moja miłość i dzięki temu, że poznałam twoją metodę wcześnie, a nigdy nie było u mnie walki z językiem polskim. Obrażałam się czasami, bo według niektórych profesorów nie wystarczało mi wiedzy polskiego, żeby dostać na studia w polskie w Polsce na przykład i dlatego obrażałam się na język polski, ale jak to w miłości po prostu przeżywaliśmy. To i jakoś żylśmy dalej razem. Lubię język polski, lubię to jak brzmi, lubię też świadomość, bo każdy język uważam za nową świadomość i lubię tą świadomość. Lubię kulturę polskie i dzięki ciebie to mogłam poznać w taki bardzo przyjemny i bardzo wesoły sposób. Zaczęłam czytać pierwszą książkę Wiedźmina, oczywiście Wiedźmina i czytałam pierwsze pierwszą stronę przez sześć miesięcy. Tak wiem, że to dużo, ale no naprawdę nie mogłam zrozumieć tam każde słowo potrzebowała tłumaczenie i było tak to wymagające, że po prostu nudziło mnie i ja nie mogłam ruszyć się dalej, bo jak ktoś otworzy pierwszy pierwszą stronę Wiedźmina, to tam jest naprawdę jakiś dziwny dziwny moment, bo po pierwszej stronie już łatwiej dalej jest historia, ale pierwsza strona to taka jakaś dziwna opowieść o tym, jak przebudza się Wiedźmin i wymagało to takiego wysiłku, że zajęło mi sześć miesięcy, ale ostatnio książkę, ale ja kontynuowałam, kontynuowałam y to i nie przestawałam czytać. I ostatnio książkę na ten moment ostatnio przeczytałam za dwa tygodnie.

    To udało mi się zrobić w ciągu jednego roku. To sześć miesięcy pierwsza strona i dwa tygodnie ostatnia książka. I jestem bardzo dumna z siebie i myślę, że każdy kto potrafi rozmawiać w nowym dla siebie języku musi być dumny siebie. Od sierpnia próbuję te metodę na inny mię Bo jestem ciekawa czy to jest możliwe. Byłam ciekawa, bo teraz już wiem, że jest możliwe, bo uczę się norweskiego i z początku no nie rozumiałam ani słowa i po prostu słuchałam podcastów. Może być pamiętasz jedna z twoich słuchaczek, która po prostu na radio słuchała języka polskiego i innych języków, nauczyłam się tego i wtedy i ona jesz się mówiła, że myślę, że każdy język już znamy, po prostu musimy go wspomnieć.

    I tak my to zapadło w głowę, że pomyślałam, że kurczę może być prawdy, tak jest, ale ciekawy pomysł i język norweski też mi bardzo podoba się. Nie chodzę ani k jednemu lektoru, po prostu słucham podcastów, obejrzam (oglądam) jakieś filmiki i czytam książkę. Próbuję czytać książkę. No i już po prostu używam kontentu w języku norweskim i tak się uczyłem już. Potrafię coś mówić, już potrafię coś przeczytać i myślę, że to jest fajny wynik moich starań, bo język polski zaczynałam nie z poziomu zero, bo znam rosyjskiego i ukraińskiego i uważam ich za języki, które pomagają jakby zaciąć naukę języka polskiego. Ale język norweski zaczynałam od poziomu 0 i udało mi się to jak Coś udało mi się już, ale myślę, że dalej więcej. Dziękuję ci bardzo. Pozdrawiam wszystkich słuchaczy i do usłyszenia. Pa!

    Bardzo dziękuję Tatianie za nagranie. Bardzo mi jest miło słyszeć, że czerpiesz radość z naszych spotkań. To są spotkania wirtualne, nie są na żywo, ale dla mnie są wspaniałym przeżyciem. Dają mi też dużo radości.


    You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
    Please log in. Not a member yet? Please register your account.

    Dlaczego my się spotkaliśmy. Dlaczego słuchacie naszego podcastu, dlaczego tu jesteście? Nie wiem. Nasze galaktyki przeniknęły się i spotkaliśmy się. Z jakiegoś powodu przyciągnęliśmy się do siebie.

    Ja bardzo się cieszę z tego spotkania, cieszę się, że możemy razem coś tworzyć, że razem mamy z tego przyjemność, radość. Być może mimochodem nauczycie się języka polskiego, być może ja mimochodem zdobędę kilku przyjaciół dobrze się bawiąc opowiadaniem Wam o rzeczach, które mnie zastanawiają, które sprawiają mi radość, które są ciekawe dla mnie. 

    Czekam na kontakt z Wam, czekam na nagrania, na komentarze. Będzie mi bardzo miło jeśli będziemy w kontakcie. Wiedzcie, że to dla mnie ważne. Muszę wiedzieć, że tam jesteście. Muszę wiedzieć, że ktoś tego słucha. Piszcie pod filmikami, pod podcastami choć dwa słowa: “Jestem tu, słucham!”. Ten sympatyczny gest daje mi mnóstwo siły.

    Bo wiecie, moi drodzy, w tym wielkim, milczącym kosmosie, nie jest łatwo. Potrzebne są nam chociaż małe punkciki światła. Te wasze krótkie „cześć, Piotr!”, to są takie odpowiedniki naszych spojrzeń z codziennego życia.
    Robienie podcastu jest trochę jak podróż przez kosmos. Ten kosmos jest wielki, trochę przeraża, jest ciemno…ale jednocześnie bardzo zaciekawia, intryguje, żeby zagłębić się mocniej, głębiej i spotkać tam Was, wspaniałych sąsiadów z innych galaktyk. To było mocne, co?! Nieźle mi to wyszło. Prawdziwy filozof!

    Pora wracać na Ziemię kochani! Bardzo Wam dziękuję za każdą minutę, którą ze mną spędziliście. Mam nadzieję, że ten odcinek zostanie w Waszych głowach tak długo, jak lód w kraterach Księżyca.
    Trzymajcie się zdrowo, kochani! Dzięki za dziś! Do usłyszenia następnym razem, cześć, pa, pa!

    Chcesz zrozumieć każde słowo?

    • Pełna polska transkrypcja
    • Ćwiczenia i słownictwo
    • Dostęp do całej biblioteki (B1-C1)
    Real Polish PODCAST, Seria 15 (2026) | POSTĘP:

    Seria 15 (2026)

  • VIP1541: The Lodger – Lokator 08

    VIP1541: The Lodger – Lokator 08

    Learn Polish watching movies | Oglądamy razem ósmy fragment filmu Alfreda Hitchcocka pt. „Lokator”. Matka postanawia podzielić się z mężem swoimi obawami – informuje go, że poprzedniej nocy lokator wymknął się potajemnie z domu i wrócił po pół godzinie, starając się nie robić hałasu . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • VIP1540: The Lodger – Lokator 07

    VIP1540: The Lodger – Lokator 07

    Learn Polish watching movies | Oglądamy razem siódmy fragment filmu Alfreda Hitchcocka pt. „Lokator”. Matka, ojciec i sama Daisy są niewyspani po nocy, podczas której doszło do kolejnej zbrodni . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • VIP1539: Czytamy fragment Wiedźmina

    VIP1539: Czytamy fragment Wiedźmina

    Learn Polish Webinar | Tym razem przeczytamy fragment opowiadania o Wiedźminie Andrzeja Sapkowskiego. Często nie jest łatwo zrozumieć opowiadania, które są napisane językiem literackim . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • VIP1538: The Lodger – Lokator 06

    VIP1538: The Lodger – Lokator 06

    Learn Polish watching movies | Oglądamy razem szósty fragment filmu Alfreda Hitchcocka pt. „Lokator”. We wtorkowy wieczór dochodzi do kolejnej zbrodni. Matka Daisy widzi tajemniczego lokatora, który wychodzi z domu w środku nocy . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • VIP1537: The Lodger – Lokator 05

    VIP1537: The Lodger – Lokator 05

    Learn Polish watching movies | Oglądamy razem piąty fragment filmu Alfreda Hitchcocka pt. „Lokator”. Tajemniczy lokator zaczyna interesować się Daisy . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.
  • RP517: Projekt wieczne życie

    RP517: Projekt wieczne życie

    This time in Learn Real Polish podcast, we explore the world of psychology through Ernst Becker’s masterpiece, “The Denial of Death”. We’ll discuss how the unconscious fear of mortality shapes our lives and drives us to create “immortality projects.” I’ll share how Becker’s wisdom can change your perspective on daily challenges, all while using clear and simple Polish to help you master complex vocabulary. Join me for this calm reflection on what it truly means to be human. Premium members can access the full Polish transcript word-for-word at realpolish.pl.

    Learn Polish Podcast RP517 Projekt wieczne życie
    1:05:15| Download mp3 file:

    -For active members only-

    Download text file:

    -For active members only-

    Rozwiąż Quiz
    This content is for registered users only. Please login.

    Muzyka:
    –Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    –Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    –Esperanza by Andy Lowe
    –Herbatka – guitar cover by Kenn Faurschou.
    –Other music was created using royalty-free samples from BandLab.com

    * * *

    Biegniemy przez życie tak szybko. 
    Zagłuszamy ciszę, zapełniamy kalendarze… 
    Dlaczego tak bardzo się spieszymy? 
    Przed czym próbujemy uciec? 
    A może… chcemy zdążyć, zanim zgaśnie światło?

    Cześć! Witam Was bardzo serdecznie! Mam na imię Piotr i jestem gospodarzem tego podcastu. Moim zamiarem jest dobrze się z Wami bawić, jednocześnie pomagając Wam w nauce polskiego, mojego języka ojczystego. Czy mi się to uda? Zobaczymy… ocenicie sami. Mam nadzieję, że to będzie pozytywna ocena.

    Mówię, że ja dobrze się bawię z Wami, co właściwie mam na myśli, pomyślicie. Przecież to jest sporo pracy, żeby robić kolejne odcinki podcastu. Prawda, to jest praca, można tak to nazwać, ale to również jest zabawa. Moim zdaniem to się zupełnie nie wyklucza.

    Jeśli dziecko coś robi to nazywamy to zabawą, prawda? A jeśli dorosły coś robi to już jest praca.

    Na pierwszy rzut oka słowo praca nie kojarzy się z niczym przyjemnym. Jednak nie zawsze tak jest, moim zdaniem. Jeśli robimy coś co nas nie męczy, coś co chcemy robić, coś co daje nam przyjemność, to chyba jest to zabawa. Prawda? Wy też czasami czujecie, że granica między pracą a zabawą po prostu znika? 

    Kiedyś słyszałem nawet coś zupełnie odwrotnego. Słyszałem, że zabawa jest dla dzieci ciężką pracą. Dzieci muszą się bawić, bo bawiąc się uczą się, poznają świat.

    Ja dzięki tej zabawie w podcast też ciągle się czegoś uczę i mam nadzieję, że Wy, bawiąc się w słuchanie, robicie dokładnie to samo! 

    Muszę Wam też powiedzieć, że ja jestem trochę próżny. Myślę, że tak jak każdy twórca, człowiek, który coś robi, chciałbym żeby innym to też się podobało. Możliwe, że niektórzy mówią — Ja to robię tylko dla siebie, nie obchodzi mnie co myślą inni — Naprawdę? Naprawdę ich to nie obchodzi, czy tylko tak mówią?… Mnie to obchodzi, to jest ważne dla mnie, bo to daje mi siły. Daje mi powód, daje mi kopa żebym robił to dalej. 

    Oczywiście, tak jak mówiłem, ja lubię tę zabawę, ale bawić się samemu to nie jst to samo co bawić się z kimś. O wiele przyjemniej jest bawić się razem, bawić się w grupie z innymi. Dlatego ciągle proszę Was od wiadomości, o tak zwane lajki, i oczywiście o nagrania. Wasze nagrania dają mi poczucie bliskości. Dzięki Waszym głosom czuję, że nie gadam tylko do mikrofonu w pustym pokoju. Czuję Waszą bliskość. Razem tworzymy nasze wspólne… nazwijmy to “dzieło”. To nie jest tylko mój podcast, to jest nasza wspólna zabawa, wspólna sprawa! I dzisiaj opowiem Wam jeszcze więcej o tym, dlaczego to poczucie wspólnoty jest nam tak bardzo potrzebne.

    Jednak zanim zacznę się produkować, jak to mówią, zanim zacznę gadać, chcę zaprosić Was do posłuchania nagrania, które dostałem od mojego imiennika, również Piotra. Posłuchajmy.

    Nagranie od Piotra

    Cześć drogi Piotrze. To twój imiennik. Ja również mam na imię Piotr. Większość życia spędziłem w Rosji, ale w 2022 roku opuściłem ten kraj i nie wyobrażam sobie powrotu. Robię ten nagranie przede wszystkim dlatego, że chcę ci z całego serca podziękować za wszystko co robisz dla osób uczących się języka polskiego. 

    Niedawno otrzymałem kartę Polaka. Moja droga od gromadzenia dokumentów potwierdzających polskie korzenie aż do otrzymania karty trwało kilka lat, ale dzięki temu ten dokument jest dla mnie tym bardziej bardziej cenny. Szczerze mówiąc po prostu jestem szczęśliwy. 

    W 2022 roku zacząłem nauki polskiego na trzymiesięcznym kursie internetowym u pana Tomasza Domańskiego, któremu również jestem bardzo wdzięczny za podstawy. A w 2023 roku odkryłem w Internecie twoje podcasty, których zacząłem słuchać regularnie, a nieco później wykupiłem twój kurs na twój kurs VIP. 

    Wszystkie twoje materiały są swego rodzaju darem dla miłośników języka polskiego. Między innymi masz odpowiedzi na niemal wszystkie pytania dotyczące kultury, tradycji i historii Polski. Wielokrotno słuchałem twoich podcastów i nadal ich słucham. Do dziś z zainteresowaniem śledzę nowe odcinki. Dzięki tobie byłem w stanie przez półtorej godziny rozmawiać po polsku z panem konsulem i panią wicekonsul, wyjaśniając im historii moich przodków aż do połowy XV wieku. Muszę przyznać, że panu konsulowi i pani wicekonsul również jestem bardzo wdzięczny za wyrozumiałość i pozytywną decyzję. 

    Moim obecnym celem jest przeprowadzka z rodziną do Polski i dzięki Karcie Polaka stało się to realne. Regularnie słuchając twoich podcastów zauważyłem jak wiele wspólnego mają nasze poglądy. Na przykład w odcinku o zyskach i kosztach, w którym rozważasz czy bycie zwykłym przeciętnym człowiekiem jest wystarczające. Całkowicie zgadzam się z twoim punktem widzenia. Myślę, że po prostu wyznajemy te same normalne ludzkie wartości. 

    Nie potrafię wyróżnić jednej najlepszej rzeczy w twoich swoich materiałów. Wszystko jest wspaniale. Zacząłem cię słuchać od podcastu o Rolandzie Amundsenie, który niesamowicie mi się spodobał. A potem odkryłem, że wszystkie inne odcinki są równie rewelacyjne. 

    Dziękuję ci Piotrze za ciekawe webinary i za twój feedback. Jeszcze raz ogromne podziękowanie za twoją działalność. Całej twojej rodzinie też życzę szczęścia, a tobie nieustającej inspiracji nowych porywających pomysłów oraz oczywiście zdrowia i sił, zarówno fizycznych jak i psychicznych, by realizować wszystko co zaplanowałeś. 

    Twoim słuchaczom życzę wytrwałości w osiąganiu celów w nauce polskiego z twoją pomocą. Rozumiem, że mój polski nie jest idealny, ale skorzystam z twojej rady, którą stale nam dajesz. I nie będę przepraszać za błędy. Mam nadzieję, że wszyscy zrozumieją mój humor. Witam bardzo serdecznie. Cześć! Pa, pa!

    Dzięki Piotr! Wielkie dzięki za miłe słowa! Bardzo miło mi jest słyszeć, że udało Ci się, że dostałeś Kartę Polaka, że jesteś zadowolony, że świetnie mówisz po polsku.


    You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
    Please log in. Not a member yet? Please register your account.

    Kochani, na koniec chciałbym, żebyśmy posłuchali jednego z takich nagrań, tym razem posłuchajmy nagrania od Aleksandra. Zapraszam bardzo serdecznie.

    Nagranie od Aleksandra

    Cześć Piotr. Mam na imię Aleksander i to moje drugie nagranie do ciebie. Pierwsze było 4 lata temu i było opublikowane w odcinku numer 413 Siła Woli. To był grudzień 2021 roku. Mieszkałem wtedy w Rosji i nie mogłem sobie wyobrazić jak wszystko się zmieni. Teraz wysyłam ci nagranie już po prawie trzech latach. Mieszkanie w Serbii. Opuściłem Rosji kilka miesięcy po wybuchu wojny z Ukrainą. Po pierwsze przeprowadziłem się do Kazachstanu, a później do Serbii, gdzie teraz żyję. Z tego powodu miałem przerwę w nauce języka polskiego, bo poświęciłem kilka lat językowi serbskiemu i teraz mogę swobodnie mówić w tym języku.

    Bardzo ciekawie było mi posłuchać twojego ostatniego odcinka o Słowianach. Kiedy w końcu włączyłeś nagrania w różnych językach słowiańskich. Miałem problem tylko z językiem czeskim. Dobrze rozumiem ukraiński i chorwacki. Chorwacki jest prawie tym samym językiem co język serbski. Różnica jest głównie w wymowie, tak zwana ekawica w języku serbskim i jakowice w chorwackim. Także w niektórych słowach, które jednak nie wpływają na porozumienie tych języków. Szczerze mówiąc, bardzo interesują mnie języki słowiańskie i być może polski nie jest ostatnim językiem z tej grupy, którego się uczy. Kto wie.

    Teraz mam jednak problem z mówieniem, bo nie miałem praktyki przez kilka lat, a wcześniej mój poziom był zdecydowanie lepiej. niż teraz. A i poza tym często do głowy przychodzą mi serbskie słowa i robi się jakiś chaos. Wszystko się miesza w mojej głowie. A chociaż mam szybki postęp i jestem pewien, że za parę miesięcy wszystko będzie w porządku. Marzy o tym, by kiedyś odwiedzić Polskę. Niestety nie jest to teraz tak łatwe, bo jestem obywatelem Rosji i nie mogę tak po prostu dostać polskiej wizy. Jednak mogę wyjechać do Polski przez inny kraj Unii Europejskiej, ale nie wiem, być może to jest teraz trochę ryzykowny. Teraz cieszę się nauką języka polskiego.

    Staram się słuchać jak najwięcej. Słucham nie tylko twoich materiałów, także innych podcastów, różnych kanałów na YouTube. Jednak zdecydowanie jesteś dla mnie numerem jeden. Kiedy zdecydowałem się wrócić do nauki języka polskiego, wiedziałem, co powinienem zrobić jako pierwsze i dziękuję ci bardzo, że wysłałeś mi kurs 365 Daily Polish Listening, który został na starym komputerze gdzieś w poprzednim życiu.

    Muszę powiedzieć też kilka słów o Serbii. Jestem bardzo zadowolony z tego, że tutaj żyję. Najbardziej podoba mi się spokojny, uporządkowany styl życia w Serbii. Mieszkam w Nowym Sadzie. To jest drugie co do wielkości miasto w kraju położone nad Dunajem i jest ono o wiele spokojniejszy niż Belgrad, gdzie panuje jakiś hałas. pośpiech i jednocześnie Nowy Sad jest wystarczająco dużym miastem. Ma wszystko czego trzeba do życia. I być może zabrzmi to trochę dziwne, ale doświadczenie wyniesione z twoich podcastów okazało się pomocne także i w nauce języka serbskiego. Zrozumiałem jak należy uczyć się języków obcych i skupiłem się przede wszystkim na słuchaniu i czytaniu. Mam nadzieję, że tym razem nic nie przeszkodzi mi w nauce języka polskiego i że uda mi się dojść do wysokiego poziomu. Bardzo ci dziękuję za wszystko, co robisz dla uczących się języka polskiego. Życzę tobie i twojej rodzinie wszystkiego najlepszego. Do usłyszenia. Pa, pa!

    Dziękuję bardzo Aleksander! Bardzo się cieszę, że jeszcze raz zrobiłeś nagranie dla nas. To nagranie jest bardzo ważne. Opowiedziałeś nam o swoim życiu, o konieczności wyjazdu ze swojego kraju.

    Niestety polityka ma na nas, na nasze życie wielki wpływ nie ważne czy tego chcemy czy nie. Niektórzy mówią — Ja nie interesuję się polityką, nie chodzę na wybory, bo mnie polityka nie obchodzi. — Tak zaczyna się przewaga ludzi, polityków, którzy przejmują kontrolę w sposób całkiem legalny, ale wykorzystują tę legalną władzę do tego, by powoli, powoli demontować mechanizmy, które pozwalają ich kontrolować. Kiedy się ockniemy, kiedy zobaczymy co się stało jest już z reguły zbyt późno.

    Ocknąć się, to znaczy odzyskać przytomność albo nagle się obudzić… Obudzić z głębokiego snu, drzemki, z narkozy. Czasami ludzie ockną się za późno, kiedy już bardzo trudno jest coś zmienić.

    Tak się złożyło, że oba nagrania, których dzisiaj słuchaliśmy miały podobną historię. Zarówno Piotr, jak i Aleksander wyjechali z Rosji. Cieszę się, że obaj poukładali sobie życie. Dziękuję bardzo za te wiadomości. Cieszę się, że w jakiś mały sposób mogłem też Wam pomóc. Bardzo miło mi jest wiedzieć o tym.

    Kochani zatem powoli kończyć musimy nasze spotkanie. Dziś mówiliśmy o tym, że nasza kultura być może powstała w wyniku lęku przed śmiercią, a w efekcie przed nicością. Jest coś niesamowitego w tym konflikcie między nieskończoną ludzką wyobraźnią i skończonością naszego biologicznego życia. 

    Oczywiście ludzie chcą to zmienić, znajdują się tacy, którzy chcą być nieśmiertelni nie tylko w wyobraźni, ale również biologicznie, fizycznie.

    Jeśli macie chęć posłuchać jeszcze jednego odcinka naszego podcastu, to zapraszam na odcinek RP372 (Nieśmiertelność). To jest trochę starszy odcinek, nagrałem go chyba 6 lat temu i wtedy też mówiłem o nieśmiertelności, o tym jak technologia ma nam pomóc osiągnąć ten cel. A dziś… dziś trochę bardziej, powiedzmy, filozoficznie podeszliśmy do tematu.

    Doskonale wiemy, że nasz czas jest ograniczony, wiemy o tym, ale czy to nie dlatego każda wypita kawa smakuje o wiele lepiej. Każdy Wasz e-mail, każde nagranie, ten wspólnie spędzony czas, to wszystko smakuje bardzo intensywnie. Nie potrzebujemy miliona dolarów, nie potrzebujemy transfuzji osocza. Nasz głos pozostanie w tym podcaście na zawsze… bo podobno w internecie nic nie ginie. Zatem, nawet o tym nie myśląc tworzymy nasz mały projekt nieśmiertelności. Czy to nie jest coś niesamowitego? Wielkie dzięki dla Was! Dzięki dla Piotra, dla Aleksandra za nagrania. Czekam na kolejne nagrania od Was, przysyłajcie je!

    Trzymajcie się zdrowo, moi drodzy. Dziękuję Wam za dzisiejsze spotkanie. Miło było jeszcze raz móc pogadać do Was. Jesteście naprawdę wspaniali! Wszystkiego dobrego kochani. Do następnego razu, cześć, pa, pa!

    Chcesz zrozumieć każde słowo?

    • Pełna polska transkrypcja
    • Ćwiczenia i słownictwo
    • Dostęp do całej biblioteki (B1-C1)
    Real Polish PODCAST, Seria 15 (2026) | POSTĘP:

    Seria 15 (2026)

  • VIP1536: The Lodger – Lokator 04

    VIP1536: The Lodger – Lokator 04

    Learn Polish watching movies | Szczegółowo analizujemy czwarty fragment klasycznego filmu Alfreda Hitchcocka pt. „Lokator”, w którym śledzimy zachowanie tajemniczego mężczyznę wynajmującego pokój u rodziny Daisy . . .

    This content is available exclusively to active VIP Club members.

    If you are not logged in, please login here.

    If you are logged in but still see this message, it means your current subscription (e.g. 100DPS or 365DPL) does not include VIP access. To unlock this content, please upgrade to the VIP Club.

    Not a member yet? Choose your path and join the VIP Club today.

“Piotr your method is very very very good. I am so glad to learn about your teaching. Today at the doctor, I already feel confident speaking. Thank you Piotr.”

Masz pytanie? Napisz do mnie