This is short part of interview with Polish famous actor Daniel Olbrychski. He is talking about one scene from the movie Blaszany Bębenek – Die Blechtrommel. Please watch this video and try to understand as much as you can. You have also full transcript of this interview and you can listen to my explanation.
– W którym filmie, według pana, zagrał pan najśmielszą scenę intymną, erotyczną?
– W „Balaszanym Bębenku”. Ja ją wymyśli . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this Learn Polish webinar I’m talking about recent news from Poland. Especially about really powerful thunderstorms in Pomerania. The other interesting thing was reaction of Polish government at ‘arrogant’ Macron speech.
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
I think this interview could be a little challenging. But this is Polish native speakers normal speed. Don’t worry if you didn’t understand everything, just watch my explanation and try again. Practice makes perfect = Ćwiczenie czyni mistrza!
– Maju, ale zacznijmy od tego Spielberga. Bo to była Lista Schindlera i to był taki moment, kiedy ty byłaś na pierwszym roku studiów, spędziłaś 5, albo 6 dni na planie u tego . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Jedd is an American who speaks fluent Polish. It is really easy to understand what he is talking in Polish. The only thing he can improve is the melody of sentences, intonation. Good job, Jedd!
Wszystkie części kursu VIP Pronunciation Correction
Do you want to know if you speak clearly in Polish?
Submit your recording as you speak Polish . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Kochani, jesteśmy na premierze filmu “Żyć nie umierać”. Za chwilę porozmawiamy z Tomkiem Kotem.
– Premiery cię w ogóle stresują, czy nie?
– Stresują mnie, ale bardzo mi się podoba to co na przykład napisał Jeff Bridges. Jeff Bridges świetnie to określił, mówi, że to jest troszeczkę jak wąż, który zrzuca sk . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this episode I’m telling about a movie The Wall with Pink Floyd’s music. Spoiler warning! In the podcast I’m telling my vivid reminiscence of this movie, so if you didn’t see this movie before it’s a good idea to watch it firstly and then listen to my podcast. It is the first time I did this kind of podcast, so please let me know if you like it in a comment box below.
Listen to the podcast:
–For active members only, PLEASE LOG IN–
46:52 | Download mp3 file:
-For active members only-
Cześć moi drodzy! Witam wszystkich bardzo serdecznie. Mówi do Was Piotr, cieszę się, że jesteście ze mną, i że kolejny raz mogę pomagać Wam w nauce języka polskiego. Znowu mogę opowiedzieć coś po polsku. Właśnie po to tu jestem, żeby pomagać Wam w nauce polskiego. Moim zdaniem, zresztą nie tylko moim, wielu ekspertów to potwierdza, że najszybciej uczymy się, gdy słuchamy i czytamy o czymś ciekawym. O czymś co jest dla nas interesujące. Uczenie się z podręczników jest nudne. Uczenie się list słów niewiele daje, o wiele szybciej uczymy się słuchając i czytając coś ciekawego.
Wiem, że lubicie tę metodę, że lubicie słuchać ciekawych historii i to mnie bardzo cieszy, bo ja bardzo lubię je dla Was przygotowywać. Cieszę się, że piszecie do mnie o swoich postępach w nauce języka polskiego, a czasami nawet przysyłacie mi swoje nagrania. Kilka dni temu dostałem nagranie od Aleksandra z Białorusi. Dziękuję bardzo za nagranie!
Mówisz w nagraniu, że nie jesteś zadowolony ze swojego poziomu języka polskiego, ale ja muszę powiedzieć Ci, że jest bardzo dobrze. Mówisz spokojnie i wyraźnie, myślę, że wszyscy zrozumieją bez problemu to co powiedziałeś. Posłuchajmy nagrania od Aleksandra.
Cześć Piotr, mówi do ciebie Aleksander. Jestem z Białorusi mieszkam w mieście, które nazywa się Dzierżyńsk. Po pierwsze chcę podziękować za twoje podcasty. To na prawdę wspaniała praca i to wspaniała metoda, żeby uczyć się języka polskiego. Słucham twoich podcastów zawsze kiedy mam wolną chwilę. Może pamiętasz, pisałem kiedyś do ciebie list, w którym opowiadałem, że jestem zapisany na rozmowę z konsulem w sprawie Karty Polaka we wrześniu.
Więc dlatego staram się słuchać jak najwięcej po polsku. Słucham twoje podcasty , oglądam filmy, nawet zacząłem czytać książki. Niestety jeszcze źle mówię po polsku i to bardzo mnie denerwuje, bo mam bardzo mało czasu, żeby nauczyć się mówić poprawnie, jak prawdziwy Polak. Mam nadzieję, że dam sobie radę, że wreszcie dostanę kartę.
W jednym z twoich podcastów słyszałem, że w Polsce pod Grunwaldem odbyła się rekonstrukcja bitwy grunwaldzkiej. Więc u nas w Białorusi też odbyła się taka rekonstrukcja. Ta rekonstrukcja nazywa się Festyn Nasz Grunwald i trwa dwa dni. To wspaniała impreza.
Chcę podzielić się z tobą wrażeniem i dlatego odprawiam (wysyłam) kilka foto i wideo z festynu. Mam nadzieję, że będą interesujące dla ciebie. No i to wszystko co chciałbym powiedzieć. Pozdrawiam cię, pa, pa!
Aleksander, myślę, że nie będziesz miał problemów podczas rozmowy z konsulem, bo naprawdę mówisz bardzo fajnie po polsku. Wspominasz o podcaście na temat bitwy pod Grunwaldem, jeśli ktoś nie słyszał jeszcze tego podcastu to zapraszam do posłuchania, ten podcast ma numer RP303
i opowiadałem wtedy o Władysławie Jagiele i też właśnie o bitwie pod Grunwaldem. Bitwa odbyła się ponad 600 lat temu, ale od wielu lat co roku w Polsce odbywa się inscenizacja, przyjeżdża mnóstwo rycerzy, wszystko wygląda bardzo ciekawie, zawsze dzieję się to w okolicy 14 lipca, ale nie wiedziałem, że taka inscenizacja odbywa się również na Białorusi.
Dziękuję bardzo Aleksandrowi za nagranie i za zdjęcia. Trzymam kciuki za ciebie, jestem pewien, że będzie wszystko dobrze podczas rozmowy z konsulem i bez problemu dostaniesz Kartę Polaka. Oczywiście wszyscy czekamy na wiadomość, gdy już będziesz po rozmowie z konsulem, to koniecznie daj nam znać jak było.
Moi kochani, ostatnio robiłem porządki w szafkach i natknąłem się na różne rzeczy z mojego dzieciństwa, gdy byłem jeszcze nastolatkiem. Między innymi była tam stara kaseta z nagraniem płyty The Wall grupy Pink Floyd. Nie mogłem już posłuchać teraz tej kasety, bo nie mam już magnetofonu kasetowego, ale od czego jest internet. Poszukałem na YT tej płyty i posłuchałem jej pierwszy raz od wielu, wielu lat. To było jak cofnięcie się w czasie. Wspomnienia wróciły.
You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.
Kochani, mury powstają na naszych oczach, bogaci odgradzają się od biednych, wierzący w jedno odgradzają się od wierzących w drugie. I choć był czas, że mury runęły to na naszych oczach powstają nowe.
Jak zwykle dziękuję Wam za dziś, cieszę się, że jesteście, że mam dla kogo robić podcasty. Czekam na Wasze komentarze, listy, opinie, pytania. Mamy naszą grupę na FB, zapraszam Was do aktywnego korzystania z niej, to świetna okazja, żeby komunikować się po polsku, a przecież o to nam chodzi, prawda? Po to uczymy się języków obcych, po to uczycie się polskiego, żeby komunikować się po polsku z innymi ludźmi. Język jest po to, żeby rozmawiać, żeby być z ludźmi, a nie po to, żeby rozwiązywać testy. Dlatego nie bójcie się błędów, rozmowa to nie test, tu można robić błędy, nikt nas za to nie będzie oceniał. Nikt nas nie będzie karał za błędy…
Trzymajcie się zdrowo, zapraszam do korzystania ze wszystkiego co znajdziecie na mojej stronie, jak zwykle mówił do was Piotr z relapolish.pl – dziękuję za dziś i zapraszam następnym razem, pa, pa!
Źródło: Pink Floyd – The Wall Actors: Bob Geldof, Christine Hargreaves, James Laurenson, Eleanor David, Kevin McKeon Directors: Alan Parker Writers: Roger Waters
Real Polish PODCAST, Seria 6 (2017) | POSTĘP: Seria 6 (2017)
Listening to this short video you can check your Polish listening comprehension. They speak pretty fast, so it is not easy to understand. Of course I explain everything. There are also three Polish expressions I want you to learn:
– jak dla mnie to…
– nie dość, że… (coś), to jeszcze (coś)
– mieć doła
– To jest kawka, to espresso. Tu jeszcze ten soczek
– Irek, ja tego nie zniosę
– Ręce ci się trzęsą, co się sta . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This time Bob from Pennsylvania send me his recording reading in Polish. There are some common mistakes English speakers doing, so after this video you will know what you can improve in your Polish pronunciation.
Wszystkie części kursu VIP Pronunciation Correction
Do you want to improve your Polish pronunciation?
Submit your recording as you speak Polish, and I’ll . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This is reply of live Learn Polish weblinar. I was reading some interesting news form Poland. One was about rock festival in Kostrzyń, and another new was about work of Smoleńsk commission.
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this funny video you will learn Polish expressions we daily use.
– marudzić
– pultać się
– wisieć komuś coś
– coś się należy jak psu buda
Those expressions are really common, but you won’t learn it at school or from textbooks.
-Sie ma
– Hej
– Siedzisz?
– Siedzę
– Super. Pożyczysz mi auto na trzy godziny?
– Wiesz, że mi wisicie jeszcze za suszenie tapicerki?
– Wiem, wiem…
– Wiemy, wiemy, wiemy… ale ja wam tego nie odpuszczę i lojalnie . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
– Cześć bratowa!
– Cześć!
– Ups… coś się stało?
– Nie nic, spoko
– Może ci mogę jakoś pomóc, co?
– Nie
– Ej, Paula, nie płacz. Będzie dobrze, słyszysz? Słuchaj, Kuba jest moim bratem i wiem, że czasami potrafi być totalnym idiotą, debilem, ale też wiem, że ma dobre . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Young people from Germany, Ukraine and Poland came to organize the cemeteries of the camps in Lamsdorf-Lambinowice. This way young people learn about history of this place.
Policy, Niemcy i Ukraińcy. W niemieckich obozach Lamsdorf-Łambinowice podcas II wojny światowej zginęło conajmniej 40 tysięcy jeńców, polskich żołnierzy i żołnierzy armii . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This episode of Learn Polish Podcast is about Polish immigration to Brazil which began in the late 19th century. This is very important part of Polish history, so I think you want to learn more about it. I’m really curious how many of my listeners are Polish Brazilians, please comment below and let me know.
Listen to the podcast:
–For active members only, PLEASE LOG IN–
31:05 | Download mp3 file:
-For active members only-
Muzyka: Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Cześć moi kochani witam Was bardzo serdecznie! Jak się macie? Mam nadzieję, że u Was wszystko w porządku. Mam nadzieję, że jesteście zdrowi, tam gdzie jesteście jest dobra pogoda i macie chęć posłuchać podcastu po polsku, bo tak się składa, że właśnie przygotowałem dla Was nowy podcast. Zapraszam bardzo serdecznie, posłuchajcie, dziś będę mówił o Polakach, którzy nie mieszkają w Polsce, ani nawet w Europie. Będę mówił o Polakach, którzy mieszkają w Ameryce Południowej, a dokładnie w pięknym i wielkim kraju, który nazywa się Brazylia.
Kiedyś mówiłem już o Polakach w Meksyku, o Polakach w krajach byłego Związku Radzieckiego, ale ostatnio dostałem wspaniałe nagranie od Henryka i to nagranie wywarło na mnie ogromne wrażenie. Możecie również obejrzeć ten filmik na YT, oczywiście zamieszczam link na mojej stronie, na stronie tego podcastu, czyli podcastu numer 308. Tak, już 308 podcastów zarobiłem dla Was.
Już opowiadam po kolei, jak to było. Otóż pewnego dnia otwieram pocztę, jak zwykle dostaję wiele emaili i po kolei je czytam. W końcu doszedłem do wiadomości od Henryka, który napisał tylko
Witam drogi Piotrze, to jest moje nagranie, oglądaj nie wiem czy zrozumiesz. Przepraszam moje błędy. -Henryk
Kliknąłem w link i na ekranie pokazał się Henryk, facet w moim wieku, który mówił płynnie po polsku. Posłuchajcie sami:
Dzień dobry panie Piotrze! Wszystko dobrze z tobą? U mnie tu też wszystko w porządku i… ja jestem Henryk Gajewski jak mówiłem w emailu, no tutaj w Brazylii to jestem Enrique Gajewski. Jestem pochodzenia polskiego ze strony mamy i strony ojca. Ze strony mamy jestem z drugiego pokolenia, a ze strony ojca z trzeciego pokolenia. Moje dziadkowie ze strony mamy przyjechali z Kalisza, a pradziadkowie ze strony mojego ojca, oczywiście, to oni są z Płocka. I tutaj mieszkam w mieście… takie miasto co się nazywa Caxias do Sul ma około 500 tysięcy mieszkańców i w tym mieście są dużo ludzi pochodzenia włoskiego, tutaj mało Polaków są, mało ludzi z pochodzenia polskiego.
Mieszkam w tym stanie Rio Grande do Sul, w południu Brazylii, ten ostatni stan w Brazylii.
Cieszę się bardzo, że to znalazłem twoich podcastów, twoich filmików w internecie i teraz już… takie, 3-4 miesiące się uczę. Oglądam tych filmików, słucham tych podcastów i uczę się trochę po polsku, bo już mówiłem trochę po polsku, ale to bardzo źle. Teraz trochę chyba lepiej mówię i co raz więcej chyba będę się uczył, bo twoje podcasty, twoje filmiki są bardzo dobre i ty tak mówisz bardzo wyraźnie. To można się, tak wszystko zrozumieć, bo w internecie są dużo tych podcastów i tak, ale to oni tak bardzo szybko mówią i to jest trudno zrozumieć tego.
Ja mam taką metodę, moją metodę – oglądam filmiki, słucham podcasty i te słowa co nie rozumiem to napiszę do zeszytu i wtedy szukam w słowniku. Mam taki dobry słownik polsko-portugalski i co nie rozumiem to szukam, te słowa co nie rozumiem, ale są niedużo słowa co nie rozumiem.
A takie te rozmówki, jak my mówimy tutaj w Brazylii, jak to się mówi w kuchni. Bo te moje… w książkach, na uniwersytecie to są inne słowa, co trzeba mówić, to są takie trudniejsze. Ale tak co dzień się mówi to są nie takie bardzo trudne słowa.
I chcę ci podziękować jeszcze raz, bo ty takie dobre materiały co masz i chcę jeszcze kiedyś… tu mi brakuje słowa… chcę kupić te twoje filmiki co masz, czy to podcasty, masz materiałów pdf. To są takie pytania i odpowiedzi, to później pomału się porozumiemy i chcę kupić.
I teraz 2018 roku jeszcze chcę jechać do Polski tam szukać te moje korzenie i chcę spotkać się z tobą.
Dziękuję bardzo i do zobaczenia!
Dla mnie jest to coś niesamowitego. Dlaczego? Dlatego, że Henryk mówi tak jak mówią ludzie na polskiej prowincji, a tego nie można nauczyć się z internetu, ani chyba w żadnej szkole. Dopiero kolejny filmik, który dostałem od Henryka rozwiązał tę zagadkę. Henryk powiedział w nim, że w domu, gdy był dzieckiem, jego rodzice mówili po polsku. Myślę, że to właśnie dlatego Henryk mówi tak wspaniale po polsku. Zapraszam Was obejrzyjcie oba filmiki Henryka.
Świetnie, dziękuję jeszcze raz za nagranie, bardzo się cieszę, że przysłałeś mi swój filmik. Tak jak już mówiłem, kiedy słuchałem tego nagrania po raz pierwszy to od razu zwróciłem uwagę na akcent z jakim mówisz. Takiego akcentu nie nauczysz się w żadnej szkole. Henryk mówi tak, jak ktoś urodzony na polskiej wsi. Jak to możliwe? – pomyślałem. Wiemy już, że rodzice Henryka mówili w domu po polsku, ale dlaczego z takim akcentem? Gdy zacząłem czytać więcej o Polakach w Brazylii zrozumiałem dlaczego tak jest. Posłuchajcie podcastu do końca, bo o tym opowiem trochę później, tego dowiecie się trochę później z tego podcastu.
You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.
Ja również mam przyjaciół w Kurytybie, mieszka tam Eneida, z którą spotkałem się w zeszłym roku w Warszawie. Jeśli słuchasz, to pozdrawiam Cię bardzo serdecznie Eneida!
Teraz poznałem kolejnego przyjaciela, Henryka z Brazylii, to niesamowite jak wiele osób poznaję dzięki moim podcastom. Jeśli mieszkacie w Brazylii i uczycie się polskiego, to proszę napiszcie, zobaczymy jak wielu mam słuchaczy w Brazylii.
Kiedy przygotowywałem się do dzisiejszego podcastu, znalazłem na YT ciekawy zespół. Zespół nazywa się Braspol i wykonuje piosenki po polsku. Macie chęć posłuchać? Ta piosenka nosi tytuł: Narodziłem się maluśki
Narodziłem się maluśki Pomału ja urosłem Teraz już jestem kawalerem Do żeniaczki się szykuję
Tak brzmi tekst. Jeśli posłuchacie dokładnie jak wokalista wymawia słowa to usłyszycie, że wymawia je inaczej niż ja. Wydaje mi się, że to właśnie dlatego, że mówi w sposób, w jaki już się nie mówi w Polsce, ale mówiło się tak kiedyś i czasami można usłyszeć na wsiach, że ludzie jeszcze tak mówią, osoby starsze jeszcze tak mówią. Bardzo to jest ciekawe dla mnie, bardzo interesujące.
Kochani, bardzo serdecznie pozdrawiam wszystkich moich słuchaczy z Brazylii – Muito obrigado! – dziękuję bardzo za dziś, zapraszam do korzystania z materiałów, z moich kursów, z klubu VIP. Myślę, że każdy znajdzie coś ciekawego dla siebie. Jeśli macie jakieś pytania to proszę piszcie do mnie.
Moi drodzy, w ten sposób dotarliśmy do końca naszego spotkania. Jeszcze raz dziękuję bardzo serdecznie Henrykowi za nagranie. Nagrania te były dla mnie wspaniałą inspiracją. I bardzo się cieszę, że Henryk przysłałeś do mnie te nagrania.
Wszystkim dziękuję za wysłuchanie dzisiejszej audycji, dziękuję, że komentujecie podcast, że piszecie do mnie, bardzo się cieszę, że jesteście, że przychodzicie na webinary na żywo. To dla mnie wielka przyjemność móć dla Was prowadzić te lekcje. Jednym słowem bardzo mi miło, że mogę Wam pomagać w nauce polskiego. Dziękuję bardzo za dziś i zapraszam następnym razem, pa, pa!
Real Polish PODCAST, Seria 6 (2017) | POSTĘP: Seria 6 (2017)
I think it is pretty hard video to understand. But it’s a common situation :) Please watch it and I will explain every single word for you, so it will be great Polish listening exercise for you.
– Ludwik!
– Zajęte!
– No widzę, słuchaj ja już wychodzę
– Ok
– Pamiętaj, że dzisiaj trzeba zapłacić za prąd
– Wiem
– I zadzwoń do warsztatu, bo opony już trzeba zmienić
– Wiem
– Ludwik!
– No
– Zrób zakupy, proszę ci . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this episode you will learn common Polish expressions:
– bardzo mi zależy
– proszę mnie nie przekreślać
– zaliczyć materiał
Please learn them from context, so you will be able to understand them and use them in the future.
– Czy ja mogę zająć chwilkę?
– Proszę
– Ja wiem, że zapisy się już dawno skończyły i jest za późno, żebym się zapisała na zajęcia z aktorstwa, ale bardzo mi zależy
– No . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this episode I have Polish pronunciation correction for Richard. Please listen to his recording carefully and try to find what he can improve. It could be really hard because he speaks really good in Polish.
Wszystkie części kursu VIP Pronunciation Correction
Do you want to know if you speak clearly in Polish?
Submit your recording as you speak . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This time I’m reading for you an article about Shearing Economy. Reading is always great exercise if you want to expand your Polish vocabulary. Please watch this video, and then try to read this article on your own.
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
– Buty zdejmij, bo podłoga jest świeżo umyta
– Nie możesz normalnie odwiesić na wieszak kurtki jak człowiek?
– Nie siadaj, bo pokrowce wyprałam i jeszcze są wilgotne, nie wyschły do końca!
– Obiad będzie za 20 minut
– A krzesła to już nie można dosunąć do stołu, tak, jak się wsta . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this video you will learn Polish expressions:
– Nie przesadzaj!
– Masz nierówno pod kopułą
Please watch carefully this funny dialog in Polish, try to understand what it is about. After that please listen to my explanation.
– Może to katarakta?
– Jezu! Nie przesadzaj
– Nie przesadzam, widzę jakby za mgłą
– Przestań trzeć te oczy tą brudną ręką!
– Czyste mam!
– Albo AMD
– Tak, patrz w ten internet to ci się na pewno poprawi. Co to jest . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this episode I want sit with me around a fire and I’ll tell you a story. It will be easy, relaxing and I hope interesting way of learning Polish.
Listen to the podcast:
–For active members only, PLEASE LOG IN–
23:00 | Download mp3 file:
-For active members only-
Muzyka: Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Cześć! Witajcie moi drodzy! Witam wszystkich bardzo, bardzo serdecznie. Jak się macie, co porobiacie? Jak spędzacie wolny czas? Mam nadzieję, że u wszystkich jest wszystko w porządku. Pewnie niektórzy z Was już po wakacjach, może niektórzy słuchacie mnie gdzieś na plaży, albo w lesie, a może nawet spędzacie wakacje w Polsce…
Jeśli jesteście w Polsce to pamiętajcie — nie traćcie okazji, żeby jak najwięcej mówić po polsku. Nie po to przecież jechaliście tak daleko, żeby nie korzystać z okazji, prawda? Mówcie jak najwięcej po polsku, nie bójcie się robić błędów. Pamiętajcie, błędy to normalna rzecz. Jeśli uczymy się nowego języka to robienie błędów jest zwykłą, normalną rzeczą.
Jeśli przyjedziecie do Polski i zaczniecie mówić po polsku to zapewniam Was, wszyscy będ zachwyceni. Nieważne ile błędów zrobicie, jeśli zrobicie ten krok, zrobicie ten trud i będziecie mówić po polsku to zapewniam Was, wszyscy będą zachwyceni.
You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.
Cóż, przyjemnie jest siedzieć przy ogniu, prawda? Patrzenie w ogień jest hipnotyzujące. Można tak siedzieć i patrzeć i patrzeć. To bardzo przyjemne…
Ale kochani, robi się późno, pora wracać do namiotu. Dziękuję Wam, że posiedzieliście ze mną przy ognisku. Było mi bardzo miło. Mam nadzieję, że podobało się Wam tak jak i mi, i że wrócicie jeszcze.
Życzę Wam wszystkiego dobrego, miłych wakacji, nie zapominajcie o języku polskim, słuchajcie, czytajcie, rozmawiajcie. Już wiecie, że na mojej stronie znajdziecie wiele materiałów. Jeśli macie jakieś pytania to proszę piszcie do mnie. Chętnie pomogę każdemu jeśli tylko będę potrafił. Zadawajcie pytania. Spróbuję na nie odpowiedzieć.
Dziękuję Wam za dziś i zapraszam na nasze następne spotkanie, pa, pa!
Real Polish PODCAST, Seria 6 (2017) | POSTĘP: Seria 6 (2017)
“Piotr your method is very very very good. I am so glad to learn about your teaching. Today at the doctor, I already feel confident speaking. Thank you Piotr.”