This episode of Learn Polish Podcast is about Stanisław Ignacy Witkiewicz known as Witkacy. He was a Polish writer, painter philosopher and photographer. Please listen and read at the same time. In addition to audio file, a Polish transcription is also available for all users of premium courses.
-For active members only-
-For active members only-
Muzyka:
–Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com)
–Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
–Esperanza by Andy Lowe
–Bach Prelude in C BWV 846 by Manwomanchild
–Bach – Book I: Prelude and Fugue No. 8 in E Flat Minor, BWV 853, Prelude by Carlos Gardels
–Robot Gypsy Jazz by John Bartmann
–No Rocking in the Jazzhands Zone by Peter Gresser
–Lost in Russia by TRG Banks
–Polish Dance by Charles Kellogg
Licensed under a CC0 1.0 Universal License (Public Domain)
* * *
Cześć moi drodzy! Witam wszystkich bardzo serdecznie!
Mam nadzieję, że macie chęć posłuchać czegoś ciekawego po polsku. Chyba tak jest skoro ktoś szuka podcastu po polsku, to chyba ma zamiar posłuchać czegoś ciekawego. To wiadomo, ale czy ten podcast będzie ciekawy… mam nadzieję, że tak, mam nadzieję, że spodoba Wam się, że dowiecie się czegoś ciekawego i jednocześnie będzie to trening języka polskiego.
Jeśli słuchacie czegoś po polsku, to trenujecie rozumienie ze słuchu, ale również uczycie się nowych słów, przypominacie sobie słowa, które już znacie, trenujecie gramatykę… tak, tak, trenujecie gramatykę bez rozwiązywania testów gramatycznych. W każdym zdaniu przecież, które wypowiadam jest gramatyka. Możecie nie myśleć o gramatyce, ale ona wciąż tam jest i powoli w waszych głowach powstają struktury gramatyczne, które rozumiecie, i które potem wykorzystacie mówiąc po polsku. Tak to właśnie mniej więcej działa. Tak sobie to wyobrażam przynajmniej.
Zatem, kochani, zapraszam do posłuchania podcastu. Jeśli ktoś słucha pierwszy raz i nie zna mnie jeszcze, to chciałbym się przedstawić. Mam na imię Piotr, mam ponad 50 lat, jestem kompletnie łysy, mieszkam w Warszawie, w stolicy Polski i zapraszam Was bardzo serdecznie do nauki języka polskiego właśnie ze mną.
Doskonale, to by było na tyle spraw organizacyjnych. Zanim, zanim przeniesiemy się do Hamburga i posłuchamy nagrania od Jonasa, najpierw chciałbym przeczytać list, który dostałem z Białorusi.
Niedawno opowiadałem o historii Białorusi i wspomniałem też o obecnej sytuacji, mówiłem o manifestacjach, które teraz odbywają się w dużych miastach. Z daleka, w telewizji te manifestacje wydają się dosyć pokojowe. Ludzie chodzą z flagami i nie widzimy nic niebezpiecznego, groźnego. Jednak nie jest tak do końca. To nie jest do końca prawda, to nie jest to cała prawda.
Po tym podcaście dostałem email od jednej ze słuchaczek, której imienia nie podam, bo myślę, że woli pozostać anonimowa. Ten email, chociaż bardzo drastyczny, wydaje mi się bardzo ważny. Wiem, że to jest drastyczny opis. Być może chcieliście odpocząć, zrelaksować się podczas podcastu, ale ta wiadomość wywarła na mnie duże wrażenie i pomyślałem, że muszę przeczytać ten list.
Cześć, Piotrze! Dawno nie pisałam chociaż oczywiście chętnie słucham twoich podcastów. Niestety za dużo pracy mają teraz lekarze.
Dziś w trakcie biegania odpaliłam podcast o moim kraju, o Białorusi, i poczułam, że nie mogę nie napisać, tylko dla Ciebie, a nie dla słuchaczy, że protesty u nas ani razu nie są pokojowe. Ludzie są torturowani na policji, zostali inwalidami po byciu za kratami. Kilku moich znajomych, studentów, trafiło za kraty; obok byli ludzie, z przepraszam, rozerwanymi odbytami przez pałki milicyjne, kobiety gwałcone, potem wyrzucone na ulicę bez bielizny. Dorośli mężczyźni płakali, bo ból był nie do wytrzymania. Kilka dób bez wody, bez toalety. Godzinami w pozycji twarzą w ziemię, tył do góry i ciągłe bicie. Mąż mojej koleżanki, lekarz chirurg, mówił że takich urazów nie widział w życiu. I strach w duszach po przeżyciach.
Myślę, że warto spojrzeć na te wydarzenia, na to co dzieje się na Białorusi z innego punktu widzenia. W telewizji to wszystko wygląda pokojowo, jest słonecznie, ludzie chodzą z flagami, czasami widzimy, że milicja białoruska używa gazu łzawiącego, ale ten email, naprawdę otwiera oczy. Nie wszystko wygląda tak jak widzimy to w telewizji. Pozdrawiam wszystkich słuchaczy z Białorusi. Nie mogę wiele zrobić, ale myślę, że świat powinien wiedzieć jaka jest prawda. Ludzie na Białorusi walczą o swoje prawa, tak jak kiedyś my to robiliśmy, gdy obalaliśmy komunizm. Być może dlatego ta sytuacja jest mi bardzo bliska. Dziękuję za ten email.
Teraz z Białorusi przełączmy się do Hamburga w Niemczech. Tak jak mówiłem dostałem nagranie od Jonasa i chciałbym, żebyśmy go teraz posłuchali.
Nagranie od Jonasa
Cześć Piotr! Najpierw chciałbym Ci podziękować. Wszystko co robisz jest nie tylko pomocne, ale też bardzo ciekawe dla mnie. Według mnie to największa różnica w porównaniu z innymi kursami. Wszyscy wiemy, że czasami jest bardzo trudno znaleźć motywację do nauki, więc bardzo mi pomaga, że twoje podcasty i filmiki są naprawdę interesujące i sympatyczne.
Uczę się polskiego, bo moja żona pochodzi z Polski. Mieszkamy w Niemczech blisko Hamburga, ale często jeździmy do Polski, żeby odwiedzać rodzinę i przyjaciół mojej żony. Jej rodzice mieszkają w Tarnowie, więc tam i też w Krakowie spędzamy dużo czasu. Bardzo mi się podoba małopolskie. Tu jest wiele ciekawych i pięknych miast i piękna przyroda. Też lubię ludzi, wydaje mi się, że Polacy, przynajmniej większość Polaków jest bardziej otwarta niż wiele Niemców. I z uwagi na naszą historię nie jest to oczywiste.
Szczerze mówiąc nie dużo wiedziałem o Polsce zanim poznałem moją żonę. W szkole przeważnie uczyliśmy się historii i kultury zachodnich krajów, ale mam nadzieję, że to będzie się zmieniać w przyszłości.
Oczywiście najlepszy sposób na poznanie innych krajów, to uczyć się ich języków. Niestety polski jest bardzo trudny dla obcokrajowców. Szczególnie wymowa jest dla mnie ciężka, gramatyka też jest zupełnie inna niż w angielskim, czy niemieckim. Ale na szczęście widzę jak piękny jest język polski i jestem pewien, że się go nauczyć. Po tylko dwóch latach nauki mam jeszcze dużo pracy przed sobą.
Na przykład moje nagranie nie jest spontaniczne. Napisałem wszystko przedtem, bo jeszcze potrzebuję czasu żeby nie robić tak wielu błędów. Na szczęście widzę, że mówię coraz lepiej tylko niestety nie tak szybko jak miałem nadzieję. W najnowszym podcaście o twoich wakacjach w Ustroniu zapytałeś nas, gdzie byliśmy na urlopie.
Kilka tygodni temu z moją żoną byliśmy w Czajowicach, to jest na południowym wschodzie, niedaleko od Krakowa. Tam znajduje się Ojcowski Park Narodowy, który jest najmniejszym z polskich parków narodowych. Mimo, że jest mały to bardzo warto zobaczyć. W tym parku jest wiele jaskiń, które są znane ze swoich nietoperzy. Przyroda jest tak bardzo piękna, więc bardzo polecam wszystkim, którzy lubią lasy.
To wszystko ode mnie. W każdym razie jestem szczęśliwy, że znalazłem twoją stronę. Dziękuję jeszcze raz i pozdrawiam bardzo serdecznie,
Dziękuję Jonas! Dziękuję za bardzo sympatyczne nagranie. Język polski jest trudny?… Twoje nagranie tego zupełnie nie potwierdza. Masz bardzo dobrą wymowę. Ok, wiem, że to wszystko było napisane, przyznałeś się do tego, ale tak czy inaczej, muszę Cię pochwalić. Po dwóch latach masz naprawdę wspaniałe rezultaty. Myślę, że to większa zasługa żony niż moja, ale cóż teraz już to zupełnie nie ma znaczenia.
Nie mam w tej chwili nagrania od kogoś ze Lwowa, zatem posłuchajmy nagrania z Kijowa. Podobno w Kijowie duże korki ostatnio. Posłuchajmy, oto nagranie od Andrija.
Nagranie od Andrija
Cześć Piotr! Mam na imię Andrij, mieszkam na Ukrainie w Kijowie. Uczę się polskiego z twoich materiałów, no już prawie od 10 miesięcy i nareszcie dzisiaj skończyłem kurs 100 Daily Polish Stories. Myślę, że to jest bardzo, bardzo fajny kurs, a twoja metoda pytań i odpowiedzi jest rzeczywiście skuteczna.
Zawsze, od dawna chciałem nauczyć się polskiego. Próbowałem różnych książek, list słów, ale nie miałem sukcesów. Uczę się polskiego nie dlatego, żeby wyjechać, albo pracować w Polsce, również nie mam polskich korzeni. Ale bardzo, nie wiem dlaczego, podoba mi się wszystko co dotyczy Polski, języka, kultury, zwykłych ludzi.
Mam rodzinę, mam dzieci, mam pracę . Jedno czego nie mam, to wolnego czasu. Ale w Kijowie teraz, gdzieś od roku, są niezwykle duże korki. Dlatego spędzam bardzo dużo czasu w samochodzie jadąc do pracy, albo do domu i słuchając twoich podcastów. Tak mogę już trochę czytać, ale nie mogę jeszcze nic napisać po polsku.
Prawie od 8 miesięcy siedziałem w strefie komfortu. Z nikim nie rozmawiałem, tylko słuchałem twoich podcastów i historyjek, ale zdecydowałem, że dla mnie to jest już dość. Dlatego znalazłem na Ukrainie online klub mówiący i już kilka razy porozmawialiśmy na temat fajnego filmu “Powrót do przyszłości”. Na pewno pamiętasz ten świetny, fajny film.
Również używam aplikacji tandem i już poznałem fajną polską kobietę, Lucynę z Gdańska. Przepraszam, bo nie pamiętam jak Gdańsk będzie po polsku.
Myślę, że teraz będę słuchał twój następny kurs 365 Daily Polish Listening. Jesteś bardzo fajnym lektorem. Bardzo przyjemnie ciebie słuchać. Twoje podcasty zawsze interesujące i mają wiele ciekawych informacji. Jak na tematy historyczne, na tematy naukowe, na tematy rozwoju osobistego. Na wszystkie tematy jakie używasz.
Dziękuję tobie Piotr bardzo, bardzo. Robisz świetną pracę dla nas wszystkich. Życzę tobie i twojej rodzinie, a szczególnie dla Jobie mocnego zdrowia w ten taki trudny teraz czas z tym cholernym wirusem, i powodzenia w twoich sprawach. Przepraszam za błędy, końcówki jeszcze trochę trudne dla mnie, ale uważam że język polski nie jest taki trudny jak on zdawał się dla Kate, w twojej ostatniej historyjce z kursu 100 Daily Polish Stories. No to na razie, cześć, pa, pa!
Dziękuję bardzo! Cieszę się, że zainteresowałeś się językiem polskim. Myślę, że spędzony w samochodzie czas, właśnie w ten sposób, nie poszedł na marne. Znasz nowy język dzięki temu, że wykorzystujesz czas, który zwykle jest tracony bezproduktywnie, siedzimy w samochodzie słuchamy muzyki i ten czas po prostu mija.
Bardzo mi się podoba twój entuzjazm i to, że jesteś aktywny, że sam szukasz możliwości nauki. Najpierw tylko słuchałeś, ale teraz rozmawiasz z Polakami. To jest doskonała kolejność. Niektórzy polecają rozmawiać od pierwszego dnia nauki. Ja mam takie doświadczenie jak Andrij. Kiedy zaczynałem uczyć się hiszpańskiego wtedy tylko słuchałem i troszkę czytałem. To znaczy śledziłem wzrokiem tekst, który słuchałem. Miałem nagranie audio i tekst. Dopiero po pewnym czasie zacząłem mieć chęć coś powiedzieć. I tak samo widzę było z Andrijem.Wielkie dzięki za nagranie. Świetnie mówisz po polsku, moje gratulacje i również wielkie dzięki za używanie moich kursów i słuchanie podcastów. Bardzo, bardzo mi miło.Kochani i to już jest prawie koniec. Mówię prawie, bo zostało nam jeszcze krótkie nagranie, które dostałem bardzo niedawno od Ilii. Ale to jest ważne nagranie, bo to jest wiadomość do żony Ilii. Niech żona Ilii posłucha tego nagrania.
Nagranie od Ilii
Cześć Piotrze! Nazywam się Ilia, mieszkam w Jekaterynburgu na Uralu w Rosji. Zdecydowałem nagrać się do twojego podcastu, żeby najpierw powiedzieć “Hej!” do swojej żony, z którą w tym wrześniu mamy 10 lat jak wzięliśmy ślub cywilny. A po drugie sprawdzić, czy ona wciąż słucha twoich podcastów w samochodzie, albo nie. Bo wiesz od 16 roku zaczęliśmy uczuć się języka polskiego od zera i było to na różne sposoby.
Na przykład w naszym polskim stowarzyszeniu, w szkole języka polskiego, potem samodzielnie z nauczycielem, a potem z nauczycielem przez Skype i dodatkowo słuchaliśmy dużo twoich podcastów, bo to nie nudzi nas. Twoje podcasty i tematy są zawsze ciekawe i dzięki temu już możemy trochę rozmawiać po polsku. Nawet czasami tak jest, że w swojej głowie też myślimy w tym języku. To jest naprawdę ciekawe.
Co jeszcze? Na pewno nic, tylko chcę podziękować ci za twoje podcasty i chcę podziękować mojej kochanej, że cierpi mnie tak długo, albo ja cierpię ją. No to cześć, pa!
Pozdrawiam Was bardzo serdecznie. Moje gratulacje z okazji 10 rocznicy ślubu! Dziękuję za miłe słowa i życzę wszystkiego dobrego na przyszłość.
Zatem to już wszystko na dziś. Pozdrawiam Was wszystkich bardzo, bardzo serdecznie. Zapraszam do korzystania ze strony realpolish.pl, zapraszam do nauki języka polskiego właśnie ze mną. Oczywiście również zapraszam Was do przysyłania nagrań, bardzo miło jest usłyszeć różne głosy z całego świata. Naprawdę mnie to motywuje do dalszej pracy, kiedy słyszę jak świetnie mówicie po polsku, to daje mi siłę. Myślę, że to daje również innym także motywację do nauki polskiego, ale mi pokazuje, że ja sam też muszę ćwiczyć, też muszę ćwiczyć języki, których się uczę. Nie chcę zostać w tyle za Wami, jesteście naprawdę doskonali w tym co robicie.Trzymajcie się zdrowo, to tyle na dziś, do usłyszenia następnym razem, cześć, pa, pa!
Learn Polish from stories. Stop study Polish grammar and start acquire language!
Real Polish PODCAST, Seria 9 (2020) | POSTĘP:
Seria 9 (2020)
- RP389: Jaki był rok 2020
- RP388: Zagadka Cicada 3301
- RP387: Szachy
- RP386: Kaspar Hauser
- RP385: Obce cywilizacje
- RP384: Komputery kwantowe
- RP383: Witkacy
- RP382: Fryderyk Nietzsche
- RP381: Historia Białorusi w skrócie
- RP380: Wakacje w Ustroniu
- RP379: Bronisław Malinowski i antropologia
- RP378: Słowianie i ich języki
- RP377: Jak powstał pierwszy język
- RP376: Wolna wola i determinizm
- RP375: Rozmowa z Frankiem o tym jak uczył się polskiego
- RP374: Janusz Korczak
- RP373: Najważniejsza jest przyjemność z nauki języka polskiego
- RP372: Nieśmiertelność
- RP371: Tamara Łempicka
- RP370: Unabomber
- RP369: Co to są wirusy
- RP368: Bitwa o Anglię
- RP367: Kakao i czekolada
- RP366: To zależy właśnie od Ciebie
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.