Learn Polish from stories | Tym razem chcę obejrzeć z Wami filmik, który zrobiłem podczas zwiedzania Kazimierza Dolnego. Razem zobaczymy Wąwóz Korzeniowy Dół oraz Pomnik Pomordowanych Żydów . . .
Blog
-

VIP1347: Kazimierz Dolny 01 – Wąwóz
This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account. -

VIP1346: Dobijać się do kogoś
In this video you will learn what does it mean Polish expression: Dobijać się do kogo . . .
This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account. -

RP479: Jan III Sobieski i Marysieńka
In this episode of the Learn Real Polish podcast, we dive into the fascinating story of Jan III Sobieski and his beloved Marysieńka, one of the most famous couples in Polish history. I’ll explore the intriguing relationship between the great Polish king and his wife, highlighting their letters and personal lives. As always, I strive to provide you with interesting and comprehensible content to support your Polish language learning journey. Premium users can access the full Polish transcript at realpolish.pl
57:53 | Download mp3 file:-For active members only-
Download text file:-For active members only-
This content is for registered users only. Please login.Muzyka:
–Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
–Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
–Esperanza by Andy Lowe
–Herbatka – guitar covers by Kenn Faurschou* * *
Cześć! To ja, Piotr, witam Was bardzo serdecznie i zapraszam do posłuchania czegoś po polsku. To jest podcast ze strony realpolish.pl, w którym staram się opowiadać Wam ciekawe historie, próbuję opowiadać zrozumiale, w sposób dla Was zrozumiały o rzeczach, które są ciekawe również dla mnie. Wydaje mi się, że trudno jest robić coś co nas nie interesuje. Dlatego ja ułatwiam sobie sprawę i opowiadam o sprawach ciekawych dla mnie, mając nadzieję, że to również Was zaciekawi.
Chcę Was zaciekawić, bo wiem, że o wiele łatwiej słuchać jest o czymś ciekawym, niż o czym nieciekawym. A przecież jeśli dużo słuchacie to coraz więcej rozumiecie po polsku.
Ja również lubię uczyć się języków, również staram się dużo słuchać i wiem to po sobie, wiem to ze swojego doświadczenia, jeśli znajdę coś dla mnie ciekawego to aż nie mogę się doczekać kiedy zacznę tego słuchać. Czuję się zupełnie jak dziecko, które wstaje rano w dzień swoich urodzin i już od początku dnia wie, że to będzie wspaniały dzień. Dziś są moje urodziny, będzie tort, przyjdą goście, dostanę prezent! To jest wspaniały dzień.
Mam nadzieję, że też tak się czujecie. Moim marzeniem jest zrobić taki podcast, taki kurs, żebyście aż nie mogli się doczekać, kiedy zaczniecie tego słuchać. Żeby to się udało muszę dużo pracować, dużo próbować, nic nie powstaje od razu, prawda? Dlatego próbuję już od trzynastu lat, tak się do Was dobijam, dobijam i dobijam…
Kochani dzisiejszy odcinek jest troszkę inny. To znaczy ja przygotowuję go inaczej niż zwykle. Trochę inaczej niż zwykle. Może to nie ma żadnego znaczenia dla Was. Może to nic ważnego, ale pomyślałem, że powiem Wam o tym. Normalnie przygotowuję odcinek na bieżąco, czyli nagrywam go jakieś 2-3 dni wcześniej, zanim go wyślę wpisuję transkrypcję…
Pamiętajcie transkrypcja wszystkich odcinków podcastu jest dostępna na stronie realpolish.pl, ale jest dostępna dla osób, które mają aktywną subskrypcję, któregoś z moich kursów. Kochani subskrypcja kosztuje naprawdę mało. Ostatnio kupowałem lody i muszę powiedzieć, że się zdziwiłem bardzo mocno, jedna kulka lodów kosztowała 10 zł. Jakieś dwa, może trzy lata temu kulka lodów kosztowała 4 złote… Klub VIP kosztuje tyle co 5 kulek lodów, przez cały miesiąc macie dostęp do ogromnej ilości materiałów i dodatkowo transkrypcji podcastu, zachęcam do skorzystania.
O czym to ja mówiłem, a… o tym, że zwykle robię podcasty na bieżąco, ale ten odcinek jest troszkę inny. Robię go wcześniej, nagrywam wcześniej, bo będę wyjeżdżał na krótkie wakacje. To będą trochę nietypowe wakacje, bo w tym czasie kiedy ja wyjadę, w moim mieszkaniu będzie robiony remont. Przyjdzie dwóch panów i będą malować, reperować, odnawiać mieszkanie. Dlatego przygotowuję się na to i nagrywam ten odcinek podcastu już teraz, wcześniej, bo nie chcę, żebyście wstali rano zadowoleni, że wkrótce przyjdą goście, że zjecie tort, otworzycie prezent, a tu okazuje się, że figa z makiem, imprezy nie ma. To by było okropne.
Zatem, ten podcast nagrywam wcześniej i kiedy będziecie go słuchać, ja już prawdopodobnie będę wracał z wakacji.
Kochani, to tyle o wielkiej historii i o wielkiej miłości na dziś. Mam nadzieję, że macie chęć jeszcze posłuchać nagrania, bo nie słuchaliśmy dzisiaj jeszcze żadnego nagrania. Jak to możliwe? Tym razem to będzie nagranie od Mari. Posłuchajmy razem.
Nagranie od Marii
Dzień dobry, panie Piotrze. Robię dla ciebie moje pierwsze nagranie. Mam na imię Maria, mieszkam na Białorusi. Mam 38 lat, uczę się języka polskiego przez miesiąc i tydzień. Myślałam, że nagranie do twojego podcastu zrobię później, za kilka miesięcy, ale dziś posłuchałam twojego odcinka podcastu “Rok w 12 tygodni” i odcinka o strachu. Zrozumiałam, że nie chcę tak długo czekać. Życie jest zbyt krótkie, jest tyle rzeczy, które chcę ci powiedzieć, dlatego powinnam już zacząć.
Na początek chciałabym ci podziękować za wspaniały podcast. Jestem nauczycielką muzyki oraz języków obcych – angielskiego i hebrajskiego. Uczę języka dorosłych przez edukację na tematy interesujące dla każdego z nich, czyli najpierw muszę wiedzieć, czym dana osoba jest zainteresowana, a potem już robię to tak, żeby chciał czy chciała mi o tym opowiedzieć, ale pozwalam to robić tylko w języku obcym, którego się uczy. Wierzę, że język nie powinien być celem, ale tylko środkiem do czegoś większego.
Miesiąc i tydzień temu zaczęłam uczyć się języka polskiego. Moją motywacją jest moja córka. Ona ma 14 lat. Bardzo chciałabym, żeby studiowała w Polsce, dlatego musi dobrze mówić po polsku. Nie mamy dużo czasu, ale teraz jest lato. Moja córka ma czas na intensywną naukę. Umiem uczyć się języków i uczyć innych ludzi, ale jak mogę pomóc córce, jeśli sama nie mówię ani słowa po polsku? Zaczęłam więc studiować. Dziękuję Bogu, że od razu znalazłam twój niesamowity podcast. Słucham go cały czas, czasem powtarzam za tobą zdania, czasem po prostu dobrze się bawię i odpoczywam. Moja córka zaczęła uczyć się języka polskiego tydzień później ode mnie, więc ja rozumiem trochę więcej, i mogę jej pomóc. Na przykład gramy w grę, mówiąc zdanie, na przykład: “W lesie żyje słoń”, i ona musi powiedzieć następne zdanie, co przyjdzie do głowy, na przykład: “Słoń nie ma pieniędzy”. Potem mówię kolejne zdanie i tak tworzymy krok po kroku całą historyjkę. Moim zdaniem jest to fajne i nie nudne.
Mamy historyjki o złym, niebieskim jabłku, które zjadło małe dzieci, bo ludzie zjadają jeździć i prawdziwy dramat. Nie wierzę, że może nie być czasu na naukę języka – to wszystko są wymówki. Jeśli sprzątam swój pokój czy idę na spacer, słucham podcastu. Jeśli odpoczywam lub jem, czytam książkę “Wszystko czerwone” Joanny Chmielewskiej. Nawet jeśli mocno pada deszcz, a ja nie mam parasola, to nie mogę słuchać ani czytać, ale mogę myśleć po polsku. To są krótkie, proste myśli – po prostu opowiadam sobie o swoim dniu, planach, nazywam to, co widzę. Coś takiego.
Prawie codziennie robię krótkie nagranie dla siebie. Nie mam jeszcze z kim porozmawiać po polsku, ale jeśli jest mi smutno, piszę do chatbota, a on mi opowiada i poprawia błędy, ale tylko wtedy, gdy poproszę. Bardzo podoba mi się temat sztucznej inteligencji – bardzo, bardzo. Trochę się boję, że kiedyś w przyszłości ludzie będą tylko komunikować się nie z innymi ludźmi, ale ze sztuczną inteligencją. Chatbot szybko odpowiada, zawsze wspiera, mówi przyjemne rzeczy. Nigdy nie boli go głowa, zawsze się mną interesuje – czy ludzie mogą być aż tak idealni? Szczerze mówiąc, mam nadzieję, że żartuję, ale to naprawdę ciekawe i kontrowersyjny temat.
Bardzo mi się podoba język polski, bo moim zdaniem jest rytmiczny i zabawny – ą, ę, ą – jak to brzmi! Tak naprawdę trudno jest mi uczyć się polskiego. Dużo łatwiej było mi uczyć się angielskiego, hebrajskiego, niemieckiego, a nawet chińskiego. Nie wiem dlaczego, ale łatwiej jest mi uczyć się języków, które nie są podobne do białoruskiego. Ale polskiego uczę się z wielką przyjemnością i zainteresowaniem. Z całego serca dziękuję ci za twoją wspaniałą pracę. Jesteś dla nas wszystkich prawdziwym aniołem języka polskiego. Tym razem boję się mówić spontanicznie, więc jestem przygotowana i wszystko to czytam, niestety, ale używam tylko słów, które znam. Mam nadzieję, że następnym razem będę improwizować.
Jeszcze raz dziękuję. Życzę wszystkiego najlepszego tobie i wszystkim twoim słuchaczom. Czekam na nowe odcinki podcastu. Pa, pa!Dzięki, wielkie dzięki dla Marii! Słyszeliście co powiedziała — Jesteś dla nas wszystkich prawdziwym aniołem języka polskiego. — Dziękuję z całego serca, jest mi naprawdę niezwykle miło.
Kochani, Maria uczy się polskiego od pięciu tygodni. Napisała sobie ten tekst i przeczytała go, ale i tak uważam, że jest to dosyć wysoki poziom znajomości języka, po 5 tygodniach nauki… jestem pod wrażeniem.Maria mówi, że po wysłuchaniu odcinka o strachu zdecydowała się nagrać swoją wiadomość wcześniej, niż planowała. Bardzo się cieszę, że Maria słucha regularnie podcastu i że udało mi się ją zmotywować do nagrania.
Maria ma doświadczenie w uczeniu innych języka angielskiego i sama też uczy się różnych języków, więc to było bardzo ciekawe usłyszeć o jej metodach. Słyszeliście jak Maria podkreśla, że brak czasu to wymówka? O ona stara się wykorzystywać każdą chwilę na naukę. Mówi o robieniu codziennie krótkich nagrań i o myśleniu przynajmniej chwilę po polsku, nawet w różnych codziennych sytuacjach. Używa chatbotów do rozmów. Myśli o języku jak o narzędziu do porozumiewania się, a nie jak o celu. Nie jest ważne nauczyć się języka, ważne jest porozumiewać się z innymi w tym języku. Bardzo mi podobało się to co powiedziałaś i mam nadzieję, że kiedyś dostanę kolejne, tym razem już spontaniczne nagranie od Ciebie. Wielkie, wielkie dzięki!
Zapraszam jednocześnie wszystkich Was do przysyłania nagrań, to bardzo dobre ćwiczenie i jednocześnie taka pamiątka. Za kilka lat posłuchacie sobie jak kiedyś mówiliście po polsku. Myślę, że to fajna sprawa.
Moi drodzy, zatem zbliżamy się do końca dzisiejszego spotkania. Bardzo Wam dziękuję za wysłuchanie historii o królu Sobieskim i jego Marysieńce. Mam nadzieję, że miło i ciekawie spędziliście czas.
Zachęcam Was do odwiedzenia mojej strony, która nazywa się realpolish.pl, znajdziecie tam dwa kursy, które można ściągnąć do siebie, to są pliki mp3 z nagraniami audio i tekst w plikach pdf, oprócz tego na mojej stronie jest również klub VIP, w którym znajduje się ponad 1000 filmików, pogrupowanych w różne kategorie. Zapraszam Was do spróbowania i mam nadzieję, że będę mógł nadal pomagać Wam w nauce języka polskiego.
Dziękuję za dziś i zapraszam następnym razem. Trzymajcie się zdrowo, do usłyszenia, cześć, pa, pa!
365 DAILY POLISH LISTENING
- Live Online Webinar Training (24 hours in 12 months)
Additional materials included:
- 365 Polish Stories – you can listen and read one story per day for whole year!
Short versions of classics:- Sherlock Holmes by Arthur Conan Doyle
- W pustyni i w puszczy by Henryk Sienkiewicz
- Robinson Crusoe by Daniel Defoe
- Tale of Two Cities by Charles Dickens
- The Purloined Letter by Edgar Alan Poe
- Moby Dick by Hermana Melville
- The Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain
- Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson
- Dracula by Bram Stoker
- and more…
- 365 mp3 files takes over 30 hours
- 365 pdf files with full Polish transcription
- Access to special Realny Polski z Piotrem FB Group
Seria 13 (2024)
- RP485: Yellowstone
- RP484: Poliglota, który odkrył Troję
- RP483: Niedopasowanie naszego ciała
- RP482: Pięć stylów miłości
- RP481: Joker i Stańczyk
- RP480: Nexus
- RP479: Jan III Sobieski i Marysieńka
- RP478: Postprawda
- RP477: Po Olimpiadzie w Paryżu
- RP476: Problemy, problemy…
- RP475: Henryk Sienkiewicz
- RP474: Potop szwedzki
- RP473: Lingwistyka
- RP472: Łódź
- RP471: Kolory osobowości
- RP470: Polish Jokes
- RP469: Absurdyzm
- RP468: Synchroniczność
- RP467: Ludzie i psy
- RP466: Dylemat więźnia – zdradzić czy współpracować
- RP465: Eksperyment psychologiczny
- RP464: Putin kontra Nawalny
- RP463: Roald Amundsen
- RP462: Dowód na reinkarnację
- RP461: Polityka w Polsce w XXI wieku
-

VIP1345: Coś mnie rozbiera
In this video you will learn what does it mean Polish expression: Coś mnie rozbiera . . .
This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account. -

VIP1344: Buzia w ciup
In this video you will learn what does it mean Polish expression: buzia w ciup . . .
This content (text, video, MP3) is available exclusively to VIP Club members. If you’re not logged in, please login. If you are logged in but still cannot access VIP Club content, it means your current subscription does not include VIP Club access. In that case, consider upgrading your subscription to include VIP Club content. Not a member yet? Choose your plan and register your account to get started. -

VIP1343: Wyper$#*aj
In this video you will learn what does it mean Polish word: Wypierdalaj . . .
This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account. -

VIP1342: Zabieraj się
In this video you will learn what does it mean Polish expression: zabieraj się, zjeżdżaj . . .
This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account. -

VIP1341: Liberator
Learn Polish from stories | Tym razem chcę obejrzeć z Wami filmik, który zrobiłem podczas wycieczki do Pomnika Lotników Alianckich w 80. rocznicę zestrzelenia samoloty Liberator podczas powstania warszawskiego . . .
This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account. -

VIP1340: coś mi strzeliło (do głowy)
In this video you will learn what does it mean Polish word: coś mi strzeliło (do głowy . . .
This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account. -

RP478: Postprawda
In this episode of the Learn Real Polish podcast, I provide comprehensible input for learners of the Polish language. This time, I want to talk about post-truth and how postmodernism views the concept of truth. I’ll also tell you about “New Athens”, the first Polish encyclopedia, written by Benedykt Chmielowski. I believe that interesting and comprehensible content is the key to effective language learning. Please remember that a full Polish transcript is available for premium users at realpolish.pl
1:04:22 | Download mp3 file:-For active members only-
Download text file:-For active members only-
This content is for registered users only. Please login.Muzyka:
–Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
–Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
–Esperanza by Andy Lowe
–Herbatka – guitar covers by Kenn Faurschou* * *
Cześć! Tu mówi Piotr! Witam Was bardzo serdecznie i zapraszam do posłuchania nowego odcinka podcastu po polsku! Niestety musimy zacząć od smutnej wiadomości… otóż skończyły się wakacje. No niestety, nadszedł wrzesień i dzieci poszły do szkoły, a to oznacza koniec wakacji. A może to nie jest prawda, może to wcale nie jest koniec wakacji? Przecież niektórzy dopiero pojadą na wakacje, nie dla wszystkich to jest koniec wakacji… To jest ciekawe, właśnie o tym chcę dziś porozmawiać, o informacjach, o wiadomościach, o prawdzie… czy istnieje jedna prawda dla wszystkich? Myślę, że to dosyć ciekawy temat, mam nadzieję, że dla Was też jest ciekawy i że zostaniecie… zostaniecie przy radioodbiornikach chciałem powiedzieć.
Kiedyś, gdy byłem dzieckiem, to w radio tak mówili. — Prosimy zostać przy radioodbiornikach, za chwilę dalszy ciąg programu. — Dziś podcastów już nie słuchamy przez radio, możemy sobie wybierać to czego chcemy posłuchać spośród ogromnej ilości podcastów, możemy sobie włączać i wyłączać kiedy nam się to podoba. Można nawet posłuchać tego samego kilka razy. Kiedyś to nie było możliwe. A teraz, to jest coś bardzo, bardzo fajnego.
A jeszcze fajniejsze jest to, że jak chcemy to sami możemy nawet zrobić taką audycję do słuchania dla innych. Kiedy byłem dzieckiem, to zwykły człowiek nie mógł dorwać się po prostu do radia, do mikrofonu i nadawać. Można było opowiedzieć coś kilku kolegom, albo rodzinie u cioci na imieninach. Dziś mogę opowiedzieć co myślę, mogę nagrać to wszystko i wysłać, a ludzie jeśli mają ochotę mogą tego posłuchać. To jest naprawdę niesamowite. Każdy kto chce może tak zrobić i nikt tego nie kontroluje. Praktycznie można gadać o wszystkim co nam ślina przyniesie na język, nie ważne czy to ma sens, czy nie ma sensu, czy to prawda, czy kłamstwo…
Jeśli ktoś gada bez sensu, to prawdopodobnie niewiele osób chce tego słuchać. Mam nadzieję, że Wy zostaniecie, że posłuchacie dzisiejszego odcinka do samego końca. Zapraszam Was do tego, bo chcę Wam pomóc w nauce polskiego i myślę, że słuchanie po polsku, jeśli ktoś uczy się polskiego, ma duży sens, to znaczy, po prostu bardzo pomaga w nauce.
Oczywiście jest mnóstwo podcastów po polsku, możecie słuchać dowolnego, w każdym z nich jest używany język polski, więc nie ma znaczenia jakiego podcastu słuchacie. Tak jak nie ma znaczenia w jakiej kolejności wasz mózg uczy się kolejnych słów i struktur gramatycznych. Nie ma łatwych i trudnych słów, albo łatwych i trudnych słów, albo łatwych i trudnych rzeczy w gramatyce. Są słowa i rzeczy, które częściej powtarzamy, które częściej słyszymy, używamy i te rzeczy po prostu wydają nam się łatwe, bo często się z nimi spotykamy, są łatwe, bo często je powtarzamy. To zupełnie jak wiązanie sznurowadeł w butach. Najpierw wydaje się skomplikowane, trudne, ale po wielu razach robimy to automatycznie, zupełnie bez myślenia, a nawet z zamkniętymi oczami. Łatwizna!
Zatem mam nadzieję, że zostaniecie ze mną… W zasadzie nie tylko ze mną. Nie tylko ja będę zabierał głos w dzisiejszej audycji. Jak zwykle posłuchamy nagrań, które dostałem od Was. Zacznijmy od nagrania, które przysłała Margarita, posłuchajmy co powiedziała. Zapraszam bardzo serdecznie!
Nagranie od Margarity
Cześć, mam na imię Margarita i słucham twoich podcastów już od ponad półtora roku. Bardzo się cieszę, że w końcu nagrywam dla ciebie wiadomość. Chciałam się zdecydować na zrobienie tego już od dawna i chciałabym opowiedzieć trochę o sobie. Jestem z Białorusi, mam 29 lat i przeprowadziłam się ponad 2 lata temu do Gdańska, obecnie tutaj mieszkam. Chciałam przeprowadzić się akurat tutaj, bo wcześniej kiedyś byłam z mamą tutaj na wycieczce i bardzo mi się spodobało Stare Miasto i to że miasto jest położone nad morzem. Więc chciałam takiego doświadczenia mieszkania nad morzem, przynajmniej na parę lat, i mi się tutaj bardzo podoba, więc chyba zostanę na dłużej.
Ogólnie bardzo mi się podoba mieszkać w Polsce — ludzie są bardzo przyjemni, i dobrze się czuję, nie mam takich dużych problemów w komunikacji z kimś, i infrastruktura jest dobra. Dobrze, ż na przykład widzę rozwój nie tylko w tych dużych miastach, ale i w mniejszych też, mi się wydaje że tego trochę brakuje na Białorusi.
No i cóż, chciałam jeszcze trochę opowiedzieć ci o swojej drodze w nauce polskiego. Uczyłam się w różnych szkołach językowych, takich online, i takich offline. Chodziłam tutaj do szkoły letniej przy Uniwersytecie Gdańskim, ciekawe takie zajęcia intensywne były też. I jeszcze chodziłam na lekcje do prywatnego nauczyciela, korepetytora (pozdrawiam cię, Andrzej, jeśli słuchasz tego!). Dużo podróżowałam po Polsce — byłam w większości dużych miast: w Krakowie, we Wrocławiu, w Warszawie, byłam na koncercie w Katowicach. Uważam to też za dobry sposób uczenia się polskiego, bo jednocześnie zwiedzasz jakieś nowe miasta i poznajesz ciekawostki tego miasta, używasz tego języka w codziennej takiej komunikacji, i po prostu nieświadomie uczysz się tego języka przez podróże. Ja tak uważam, więc polecam to jako dobry sposób.
Oczywiście, oglądałam filmy i słuchałam piosenek polskich. Bardzo lubię, uwielbiam zespoły lat 80. i 90., takie zespoły rockowe. Polecam wszystkim Lady Pank i zespół T-Love. Akurat na T-Love idziemy w listopadzie na koncert tutaj, w Gdańsku, bardzo się cieszę z tego powodu.
Chciałabym oczywiście też opowiedzieć o słuchaniu podcastów. Nigdy nie przepadałam za podcastami, twój był pierwszy, który mnie przekonał do słuchania czegoś codziennie. Trafiłam przypadkowo — czekałam na lotnisku w Monachium na swój lot i szukałam jakiejś rozrywki przez te dwie godziny lotu i trafiłam na twój podcast, nie mogłam przestać tego słuchać! Mi się tak spodobało, że tak bardzo dokładnie opisujesz na przykład jakieś fakty, albo w taki sposób bardzo łatwy do zrozumienia opisujesz co się działo w historii Polski. Ja uwielbiam odcinki o historii Polski — to są moje ulubione. Albo o czyjejś biografii. Bardzo mi się spodobał ten podcast o Witkacym; tak, to jeden z moich ulubionych, na pewno.
Słucham jeszcze jednego podcastu, ale to nie jest związany z nauką polskiego, to jest po prostu taki polski podcast, więc nie będę się za dużo o tym mówić. Masz bardzo przyjemny głos — zawsze się cieszę, gdy mówisz do nas, swoich słuchaczy. Kiedy zaczynasz odcinek mówisz “Dzień dobry”, tak przyjemnie. Od razu czuję się, tak jakby mnie ktoś przytulił. To bardzo przyjemne!
No i cóż, mój cel to mówić po polsku swobodnie, to znaczy nie tylko płynnie, tak? To znaczy tak żeby się nie skupiać przez cały czas na tłumaczeniu w głowie. Chciałabym myśleć od razu w języku polskim, a nie zastanawiać się nad tym, jak przetłumaczyć coś z rosyjskiego. Nie wiem, ile lat zajmie mi nauka, ale mam nadzieję, że pewnego dnia to się uda. Chciałabym również opanować język formalny, by czuć się swobodnie w urzędach czy instytucjach i nie martwić się, że powiem coś głupiego. To moje cele na przyszłość.
Dzisiaj dołączyłam do twojego klubu i mam nadzieję, że znajdę tam wiele ciekawych rzeczy oprócz podcastów. Już widzę, że dyktanda będą moimi ulubionymi ćwiczeniami! Myślę, że trzeba będzie coś pisać i rozumieć ze słuchu. Bardzo lubię takie rzeczy i już nie mogę się doczekać fajnie spędzonego czasu. Pozdrawiam wszystkich! Mam nadzieję, że mnie poznają, bo wielu moich znajomych słucha twojego podcastu — zawsze go polecam. Uważam, że to jeden z najlepszych sposobów na naukę polskiego: słuchanie ciekawych treści, a nie tylko nauka gramatyki. Szczerze mówiąc, nie mam nic przeciwko uczeniu się gramatyki; nawet to lubię, ale to moja prywatna sprawa. Myślę jednak, że podcasty są niezbędnym materiałem do nauki polskiego, a ćwiczenia gramatyczne z podręczników także mają swoje miejsce. Nie chcę nikogo urazić — to po prostu moje zdanie.
Pozdrawiam wszystkich i mam nadzieję, że rozpoznają, że to ja, Margarita z Mińska. Mam nadzieję, że to nie będzie moje ostatnie nagranie dla ciebie i że jeszcze kiedyś wyślę kolejną wiadomość — może z jakimiś nowościami z mojego życia. Bardzo ci dziękuję za tę niesamowitą pracę, którą wykonujesz, i pozdrawiam wszystkich. Do usłyszenia, pa!Wielkie dzięki! Bardzo jest mi miło to słyszeć. Cieszę się, że odkryłaś mój podcast i że teraz chętnie go słuchasz, nawet codziennie. Wielkie dzięki!
Margarita świetnie mówi po polsku, myślę, że nie ma żadnych problemów z porozumiewaniem się tutaj w Polsce. Teraz jej celem jest nauczyć się trochę języka polskiego bardziej oficjalnego, takiego jakiego używa się w kontaktach profesjonalnych. Język jest oczywiście ten sam, chodzi tylko o to, żeby nauczyć się pewnych zwrotów, które używane są w tych szczególnych sytuacjach.
Kiedyś ludzie bali się mówić inaczej, niż nakazywały zasady, bo groziły im za to poważne kary. Teraz każdy może swobodnie wypowiadać swoje zdanie, ale to również oznacza, że mogą pojawiać się fałszywe informacje, zmyślone wiadomości. Dziś nikt już nie martwi się o prawdę, bo przecież prawda to coś subiektywnego, zależnego od naszego punktu widzenia. Dziś każdy ma swoją własną prawdę.
Wiecie co? Prawda jest taka, że nie mam już więcej nic do dodania na temat prawdy, dlatego przekazuję teraz mikrofon Kamilowi. Posłuchajmy co powiedział Kamil.Nagranie od Kamila
Cześć Piotrze, tu Kamil. Właśnie napisałem do ciebie przez e-mail i, postanowiłem że, powinienem ci wysłać nagranie. Tak jak powiedziałem, mam na imię Kamil, teraz mieszkam w Polsce i uczę się polskiego od roku i dnia. Zacząłem się uczyć 17 lipca 2023 roku. Mogę trochę opowiedzieć o sobie. Pochodzę z Kanady, z prowincji Alberta. Mieszkam w Polsce jako misjonarz Kościoła Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich. Zostałem powołany do Polski, będę mieszkał przez dwa lata. Mieszkałem już w Krakowie od trzech miesięcy — bardzo ładne miasto. Potem mieszkałem w Katowicach przez 6 miesięcy, a teraz mieszkam w Rzeszowie.
Tak, nauka języka polskiego… Na początku wszyscy misjonarze uczą się w szkole w Ameryce, gdzie poznają wiele języków. Oczywiście, uczą się tam też polskiego przez dwa miesiące, skupiając się na gramatyce. Nauczyłem się więc wszystkich przypadków gramatycznych, wszystkich końcówek — znam na pamięć te 7 przypadków: mianownik, biernik, dopełniacz… Bardzo mi to pomogło. Od początku myślałem, że jest to jedyny sposób na naukę języka polskiego. Uwielbiam gramatykę! Mam trzy książki do gramatyki: “Basic Polish”, “Podstawowy Polski” i “Średnio zaawansowany Polski”. Trzecia książka to “Mówimy po polsku”. Interesuję się gramatyką, a zanim zacząłem słuchać twoich podcastów, myślałem, że to jedyna metoda nauki języka polskiego.
Tak więc spędziłem dużo czasu, ucząc się gramatyki, ale potem znalazłem twoje podcasty w internecie i zacząłem ich słuchać. Im więcej ich słucham, tym bardziej przekonuję się, że twoja metoda też jest dobra. Szczerze mówiąc, mam więcej przyjemności ze słuchania i czytania po polsku niż ze studiowania gramatyki, więc zgadzam się, że twoja metoda jest niesamowita!
Co jeszcze? Mieszkam tutaj jako misjonarz. Naszym celem jest pomagać ludziom zbliżyć się do Chrystusa przez wiarę w Pana Jezusa Chrystusa, pokutę, chrzest, otrzymanie Ducha Świętego i wytrwanie do końca. Przez te dwa lata, od 6:30 rano do 22:30, pracujemy, spotykamy się z ludźmi i uczymy Ewangelii Jezusa Chrystusa. Ta misjonarska podróż naprawdę przynosi mi dużo szczęścia. Oczywiście, misjonarze przeprowadzają się co kilka miesięcy do innych miast. Mam silną nadzieję, że pewnego dnia przeprowadzę się do Warszawy, bo bardzo chciałbym się spotkać z tobą i porozmawiać po polsku — może na obiad lub kolację. Nie wiem, ale jeżeli kiedyś przeprowadzę się do Warszawy, dam ci znać! Jeśli będziesz miał czas, chętnie zjemy coś razem, może z twoją rodziną.
To wszystko ode mnie. Życzę wszystkim słuchaczom wszystkiego najlepszego. Słuchajcie dużo po polsku, czytajcie dużo po polsku, a jeśli interesuje was gramatyka, to również polecam naukę polskiego przez gramatykę. To wszystko. Trzymajcie się, z Bogiem, cześć, pa!Dziękuję bardzo Kamilowi za nagranie. Jedną wspólną rzecz poruszyli w swoich nagraniach Margarita i Kamil — naukę gramatyki. Muszę Wam powiedzieć, że ja się całkowicie zgadzam z tym co powiedzieli. Jeśli lubicie gramatykę, lubicie dowiadywać się jakie są reguły, jakie są wyjątki od tych reguł, jakie są przypadki, odmiany, końcówki, co to są przyimki, zaimki, przymiotniki, rzeczowniki, koniugacje, deklinacje i inne komplikacje… to oczywiście, oczywiście powinniście to robić, powinniście się tym zajmować. Gramatyka na pewno nie zaszkodzi. Nie zaszkodzi pod jednym warunkiem… pod warunkiem, że będziecie oprócz tego dużo słuchać, czytać i mówić.
Jeśli zajmiecie się tylko gramatyką to jestem pewien, że nie będziecie rozumieć co inni mówią po polsku i nie będziecie też mówić po polsku. Tak to działa. Nauka gramatyki może być przydatna, może pomagać w nauce języka, ale nie może zastąpić słuchania, czytania i mówienia. Natomiast odwrotna sytuacja jest możliwa. Można nauczyć się języka zupełnie nie zajmując się gramatyką. Zrobiliście to już raz w swoim życiu. Nauczyliście się swojego języka ojczystego zupełnie nie zajmując się gramatyką. Taka jest prawda, to nie jest prawda I nie jest to prawda subiektywna, prawda oparta na uczuciach, wierze, czy czymkolwiek innym. To nie jest fake news, czy postprawda. Każdy z nas, każdy człowiek uczy się najpierw języka, a potem, gdy już świetnie mówi, wtedy w szkole zaczyna dopiero dowiadywać się co to jest gramatyka.Zatem tak jak Margarita i tak jak Kamil, ja również polecam Wam gramatykę, ale tylko wtedy, gdy to lubicie robić, gdy sprawia Wam to przyjemność, gdy interesujecie się gramatyką, ale nie zapominajcie, że to jest rzecz dodatkowa, a nie rzecz podstawowa.
Problem w tym, że w szkole gramatyka jest rzeczą podstawową. Dlatego w szkole trudno nauczyć się języka. W szkole łatwo jest zrobić test z gramatyki, łatwo oceniać gramatykę, łatwo robić ćwiczenia z gramatyki. To się doskonale nadaje do szkoły. W szkole nikogo nie interesuje czy nauczysz się czegoś, w szkole masz się nauczyć rozwiązywać testy. Na końcu nauki masz pozytywnie rozwiązać test, takie jest zadanie szkoły, do tego szkoła przygotowuje uczniów. Do rozwiązywania testów.
Tak przynajmniej było gdy ja chodziłem do szkoły. Może teraz to nie jest prawda, może to jest fake news… Wy powiedzcie mi jaka jest prawda, powiedzcie mi jak jest teraz w szkole. Ja już dawno w szkole nie byłem i powiem Wam jestem z tego bardzo szczęśliwy. Jeśli niedawno skończyliście szkołę, albo chodzicie do szkoły to napiszcie, albo jeszcze lepiej zróbcie nagranie o tym jak teraz wygląda nauka w szkole, szczególnie interesuje mnie nauka języków obcych. To bardzo ciekawe, bardzo proszę o nagrania. Nie tylko na ten temat, opowiadajcie o tym co u Was, jak uczycie się polskiego.
Pozdrawiam bardzo Margaritę i Kamila, pozdrawiam również Was wszystkich, wszystkich którzy wysłuchaliście audycji do samego końca. To już wszystko na dziś. Dziękuję, jesteście wspaniali, jesteście cudowni, dziękuję za wasze wsparcie, za to, że jesteście ze mną od tylu lat. Mam nadzieję, że będę mógł przygotowywać dla Was jeszcze wiele, wiele odcinków podcastu, zrobić wiele kursów i będę mógł wciąż pomagać Wam w nauce mojego języka ojczystego, języka polskiego, języka w którym przypadki przyprawiają o zawrót głowy, a czasowniki zmieniają formy szybciej niż kameleon kolory. Język polski, jaki jest, każdy widzi…
Trzymajcie się zdrowo, do następnego razu, cześć, pa, pa!
365 DAILY POLISH LISTENING
- Live Online Webinar Training (24 hours in 12 months)
Additional materials included:
- 365 Polish Stories – you can listen and read one story per day for whole year!
Short versions of classics:- Sherlock Holmes by Arthur Conan Doyle
- W pustyni i w puszczy by Henryk Sienkiewicz
- Robinson Crusoe by Daniel Defoe
- Tale of Two Cities by Charles Dickens
- The Purloined Letter by Edgar Alan Poe
- Moby Dick by Hermana Melville
- The Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain
- Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson
- Dracula by Bram Stoker
- and more…
- 365 mp3 files takes over 30 hours
- 365 pdf files with full Polish transcription
- Access to special Realny Polski z Piotrem FB Group
Seria 13 (2024)
- RP485: Yellowstone
- RP484: Poliglota, który odkrył Troję
- RP483: Niedopasowanie naszego ciała
- RP482: Pięć stylów miłości
- RP481: Joker i Stańczyk
- RP480: Nexus
- RP479: Jan III Sobieski i Marysieńka
- RP478: Postprawda
- RP477: Po Olimpiadzie w Paryżu
- RP476: Problemy, problemy…
- RP475: Henryk Sienkiewicz
- RP474: Potop szwedzki
- RP473: Lingwistyka
- RP472: Łódź
- RP471: Kolory osobowości
- RP470: Polish Jokes
- RP469: Absurdyzm
- RP468: Synchroniczność
- RP467: Ludzie i psy
- RP466: Dylemat więźnia – zdradzić czy współpracować
- RP465: Eksperyment psychologiczny
- RP464: Putin kontra Nawalny
- RP463: Roald Amundsen
- RP462: Dowód na reinkarnację
- RP461: Polityka w Polsce w XXI wieku
-

VIP1339: Wpaść
In this video you will learn what does it mean Polish word:
– Wpa . . .This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account. -

VIP1338: Pozbyć się
In this video you will learn what does it mean Polish word:
– Pozbyć si . . .This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account. -

VIP1337: Gramy w “Milionerów” – webinar
To jest powtórka webinaru dla osób uczących się języka polskiego. Tym razem graliśmy w “Milionerów” przy używając ChatGPT . . .
This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account. -

VIP1336: Dostać kota
In this video you will learn what does it mean Polish word:
– Dostać kota . . .This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account. -

VIP1335: Wstrzymać się
In this video you will learn what does it mean Polish word:
– wstrzymać si . . .This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account. -

RP477: Po Olimpiadzie w Paryżu
I’d like to invite you to a new episode of the Learn Real Polish podcast, where we focus on comprehensible Polish for learners. This time, I want to share with you some thoughts that came to me after the Paris 2024 Olympic Games. A few interesting things happened, like the controversial opening ceremony, the ongoing debate over gender eligibility rules, and the transfer of athletes from one country to another to represent a different nation. I’ll do my best to create interesting and easy-to-understand content for you to practice your Polish language skills. I’m providing not only the audio but also the full Polish transcript for premium users of RealPolish.pl.
1:08:19 | Download mp3 file:-For active members only-
Download text file:-For active members only-
This content is for registered users only. Please login.Muzyka:
–Stringed Disco by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
–Autumn Day by Kevin MacLeod (incompetech.com) is licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
–Esperanza by Andy Lowe
–Herbatka – guitar covers by Kenn Faurschou* * *
Cześć! Tu mówi Piotr, witam wszystkich bardzo serdecznie i zapraszam na kolejne spotkanie ze mną i z językiem polskim. Mam nadzieję, że spędzicie miło czas słuchając tego co opowiem, a przy okazji może ktoś z Was nauczy się jakiegoś nowego słowa, albo dwóch. Może jakiegoś nowego wyrażenia… a jeśli nie, to i tak myślę, że warto posłuchać, bo to jest trening. Nasze umiejętności rozwijamy trenując je. Sportowcy dużo trenują, praktycznie codziennie, żeby potem wystąpić na Olimpiadzie na przykład. To jest taki test dla nich. Będę dziś mówił trochę o sportowcach, o Olimpiadzie, ale to za moment.
Mam nadzieję, że nie musicie zdawać żadnych testów, że uczycie się polskiego tylko i wyłącznie dla przyjemności, dla przyjemności komunikowania się po polsku. Wiem, że wielu z Was lubi mówić po polsku, macie dobrą zabawę ucząc się języka polskiego. Skąd to wiem?… bo przysyłacie do mnie swoje nagrania. Bardzo za nie dziękuję.
Dziś chcę podzielić się z Wami kilkoma refleksjami, kilkoma myślami po Olimpiadzie w Paryżu, a tak się dobrze składa, że mamy jednego przyjaciela, który mieszka w Paryżu. Ma na imię Sebastian i niedawno dostałem od niego nagranie. Wprawdzie Sebastian nie opowiada w nim o Olimpiadzie, ale to nie jest żaden problem, bo opowiada o innej bardzo ciekawej rzeczy. Kiedyś zapytałem Was czy wiecie, co mówi się teraz w Rosji o Polsce, o Polakach, i Sebastian właśnie o tym mówi. Posłuchajmy więc, co myślą Rosjanie o Polakach.
Nagranie od Sebastiana
Dzień dobry, Piotrze, mam nadzieję, że wszystko dobrze u Ciebie. To Sebastian z Paryża. To moje drugie nagranie. Pierwsze było rok temu, o tym, jak Rosja się zmieniła. Ostatnio zadałeś pytanie, co Rosjanie myślą o Polsce. Mogę łatwo odpowiedzieć na to, bo teraz wróciłem do Rosji na kilka dni i szczególnie mówię, że jestem Polakiem, bo mam pochodzenie polskie. Sytuacja w Rosji jest bardzo dziwna. Wszystko się robi, żeby ludzie nienawidzili Zachodu, Polski i Ukrainy. W Rosji teraz się popiera tradycyjną rodzinę – to jest tata Słowianin, który pracuje, mama wychowuje dzieci. Oczywiście, wrogami takiej rodziny są LGBT+, Zachód, migranci z republik Związku Radzieckiego, jak Kirgistan, Tadżykistan, Gruzja i ogólnie cały Kaukaz. Nawet w Dagestanie, który jest w ustawie Rosji. W tym kontekście jest tylko jeden rodzaj dźwięku o Polsce, drugi pudel Stanów Zjednoczonych. No, oczywiście są wyjątki, jakby ich nie było, to na pewno nie byłbym tutaj w Moskwie, ale już mało widzę nadziei, że ta sytuacja się zmieni na lepsze w następnych latach. Rosja wygląda coraz bardziej, jak Południowa Korea, w tym względzie, że wszystko się robi, żeby ludzie wierzyli, że obcokrajowcy są demonami. Ludzie są zastraszeni i biedni. W regionach Rosji ludzie dostają zapłatę 150 dolarów na miesiąc, a jeśli mężczyźni pójdą na wojnę, to dostaną 3000 dolarów na miesiąc. Jest różnica. Teraz rządzą w Rosji armia, FSB, to jest Służba Bezpieczeństwa, strach i nienawiść. I ludzie w to wierzą coraz bardziej. No, ale jakoś żyję. Życie idzie dalej, żyję na co dzień i nie za dużo się martwię, bo nic i tak nie mogę zrobić. Są ludzie, którzy próbowali coś zrobić, ale już niestety ich nie ma teraz. Kochani, życzę wszystkim zdrowia i powodzenia. Pa, pa!
Dziękuję bardzo Sebastianowi za te wiadomości. Niestety zabrzmiało to bardzo smutno, nie słychać nadziei w głosie Sebastiana. Rosja izoluje się od reszty świata, a świat izoluje się od Rosji. Tak to wygląda. Władza w Rosji chce, żeby Rosjanie uważali tak zwany świat zachodni za, jak to powiedział Sebastian, demony. Z drugiej strony świat zachodni uważa Rosjan za orków. Pamiętacie powieści Tolkiena? Tam występują Orkowie, przerażające, agresywne i brutalne potwory.
Jak Wam podobała się olimpiada, czy oglądaliście rozgrywki, czy jesteście zadowoleni z ilości medali, czy w ogóle jesteście kibicami sportowymi, jakie sporty lubicie oglądać, jakie lubicie uprawiać. Może ktoś zrobi nagranie na ten temat, to jest bardzo ciekawe. Przysyłajcie nagrania, czekam na nie.
Na koniec chcę Was jeszcze zaprosić do posłuchania jednego nagrania. To nagranie od Alka. Zapraszam serdecznie.
Nagranie od Alka
Cześć, Piotrze i słuchacze. Mam na imię Alek i mieszkam w Polsce, w Warszawie, już od dwóch lat. Przeprowadziliśmy się z żoną do Polski z naszego kraju z różnych powodów, i wiesz, że okres adaptacyjny już minął, i bardzo nam się tutaj podoba. Jak tylko przyjechaliśmy, chodziłem na podstawowy kurs polskiego w pracy, a podczas gdy moja żona uczyła się sama w domu, często oglądała na przykład kreskówki i filmy po polsku. Z tego powodu mogę polecić każdemu Netflix, bo oglądanie filmów z napisami bardzo nam pomogło. Potem uczyłem się z korepetytorem przez około 3 miesiące i to na razie koniec mojej aktywnej nauki, ale wciąż uczę się języka w sposób naturalny – słucham twoich podcastów i oglądam różne filmiki na YouTube. Postanowiłem nagrać takie krótkie nagranie dla ciebie, dla słuchaczy, no i oczywiście dla siebie, aby móc je odsłuchać za kilka lat i zobaczyć, czy mój poziom języka polskiego się poprawił. Pracuję jako programista, dlatego nie używam języka polskiego tak często, jak bym chciał. W pracy używam angielskiego i okazuje się, że rzadko muszę używać polskiego w życiu codziennym. Jednak wiem, że na pewno się przyda. Moim zdaniem znajomość przynajmniej podstaw języka kraju, w którym mieszkasz, to co najmniej wyraz szacunku, a co najwyżej wygoda – dla siebie i też dla innych. Moja żona już pracuje w polskiej w firmie, i oczywiście codziennie ćwiczy język, więc jej poziom jest już bardzo dobry. Ciekawe, czy zgadniesz, skąd pochodzę, ale jestem pewien, że to nie będzie dla ciebie trudne. Na koniec chciałbym podziękować ci za robienie podcastów na zupełnie różne tematy – każdy znajduje coś dla siebie. Wiem, że nauczanie języków w taki naturalny sposób jest bardzo przyjemną metodą, tym bardziej gdy, na przykład, trudno znaleźć motywację do nauki gramatyki. Ale jest to również ważne, choć i ciężkie. Życzę wszystkim pokoju i dobra, a tobie i twojej rodzinie wszystkiego najlepszego. To, co robisz, jest bardzo pomocne. Dziękuję ślicznie, pa, pa!
Dziękuję bardzo za miłe słowa. Muszę powiedzieć, że ja nie wiem z jakiego kraju przyjechał do Warszawy Alek ze swoją rodziną. Słyszę lekki wschodni akcent, naprawdę lekki. Oczywiście mogę się domyślać, że Alek pochodzi z Ukrainy lub z Białorusi, ale dokładnie z którego z tych krajów nie wiem. Może Wy zgadniecie.
Dziękuję bardzo za to nagranie, świetnie mówisz po polsku, cieszę się, że zrobiłeś je dla nas. Alek mówi, że chociaż nie musi mówić w pracy po polsku, to nadal chętnie uczy się polskiego. Myślę, że ma rację, mieszkając w jakimś miejscu fajnie jest znać język, w którym ludzie mówią na ulicy, fajnie jest też poznać choć trochę kulturę, tradycje tego miejsca. Chociażby po to, żeby nie czuć się obco. Jeśli mówimy chociaż trochę w języku ludzi, których spotykamy to nasza relacja jest o wiele bliższa. To siedzi głęboko w nas, to jest częścią człowieczeństwa, język jest częścią kultury, a kultura to to czym różnimy się od innych stworzeń na naszej planecie Ziemia.
Dlatego język jest tak ważny dla nas, dla ludzi i dlatego ja lubię pomagać Wam uczyć się mojego języka ojczystego. Nie wiem jak to jest, ale sprawia mi przyjemność, gdy słyszę jak mówicie w moim języku, gdy widzę, że robicie wysiłek, żeby uczyć się tego języka, że interesuje Was historia, kultura Polaków. Podobnie jest ze mną. Samodzielnie uczę się trzech języków, mówię po angielsku, hiszpańsku i mam nadzieję, wkrótce zacznę mówić po włosku. Rozumiem już bardzo dużo po włosku, ale na razie w mówieniu przeszkadza mi trochę hiszpański. Na razie połączenia nerwowe odpowiadające za język włoski w moim mózgu są zbyt słabe i gdy zaczynam mówić, to hiszpański przejmuje kontrolę. Ale jestem pewny, że im więcej godzin spędzam słuchając włoskiego tym te połączenia stają się silniejsze.
Bardzo dziękuję Alkowi i Sebastianowi za ich nagrania. Czekam na nagrania od następnych osób. Opowiadajcie o sobie, o waszej przygodzie z językiem polskim. A może ktoś ma chce dodać coś od siebie na temat, o którym mówiłem w podcaście. To będzie bardzo ciekawe. Może macie inne zdanie, a może takie samo, ciekawie jest usłyszeć co myślicie na różne tematy.
Kochani, to tyle na dziś, na koniec przypomnę tylko, że na stronie realpolish.pl czekają na Was kursy, czeka na Was klub VIP z mnóstwem filmików i czekają na Was transkrypcje wszystkich odcinków podcastu. Możecie czytać i słuchać podcastu jednocześnie, to bardzo pomocne w nauce. Zapraszam, spróbujcie. Chętnie wysyłam próbki moich materiałów, jeśli macie wątpliwości od czego zacząć, to piszcie do mnie na adres mrrealpolish małpa gmail kropka com.
To wszystko na teraz, dziękuję za wysłuchanie dzisiejszego odcinka. Dziękuję za nasze spotkanie. Dobrze jest wiedzieć, że jesteście tam po drugiej stronie, dobrze jest wiedzieć, że jest komu pomagać, że ma to sens. Trzymajcie się zdrowo, wszystkiego dobrego, słyszymy się następnym razem, cześć, pa, pa!
365 DAILY POLISH LISTENING
- Live Online Webinar Training (24 hours in 12 months)
Additional materials included:
- 365 Polish Stories – you can listen and read one story per day for whole year!
Short versions of classics:- Sherlock Holmes by Arthur Conan Doyle
- W pustyni i w puszczy by Henryk Sienkiewicz
- Robinson Crusoe by Daniel Defoe
- Tale of Two Cities by Charles Dickens
- The Purloined Letter by Edgar Alan Poe
- Moby Dick by Hermana Melville
- The Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain
- Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson
- Dracula by Bram Stoker
- and more…
- 365 mp3 files takes over 30 hours
- 365 pdf files with full Polish transcription
- Access to special Realny Polski z Piotrem FB Group
Seria 13 (2024)
- RP485: Yellowstone
- RP484: Poliglota, który odkrył Troję
- RP483: Niedopasowanie naszego ciała
- RP482: Pięć stylów miłości
- RP481: Joker i Stańczyk
- RP480: Nexus
- RP479: Jan III Sobieski i Marysieńka
- RP478: Postprawda
- RP477: Po Olimpiadzie w Paryżu
- RP476: Problemy, problemy…
- RP475: Henryk Sienkiewicz
- RP474: Potop szwedzki
- RP473: Lingwistyka
- RP472: Łódź
- RP471: Kolory osobowości
- RP470: Polish Jokes
- RP469: Absurdyzm
- RP468: Synchroniczność
- RP467: Ludzie i psy
- RP466: Dylemat więźnia – zdradzić czy współpracować
- RP465: Eksperyment psychologiczny
- RP464: Putin kontra Nawalny
- RP463: Roald Amundsen
- RP462: Dowód na reinkarnację
- RP461: Polityka w Polsce w XXI wieku
-

VIP1334: Drohiczyn
Learn Polish from stories | Tym razem chcę obejrzeć z Wami filmik, który zrobiłem podczas zwiedzania Drohiczyna . . .
This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account. -

VIP1333: Ciechanowiec
Learn Polish from stories | Tym razem chcę obejrzeć z Wami filmik, który zrobiłem podczas Festiwalu Chleba w Ciechanowcu na Podlasiu . . .
This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account. -

VIP1332: Jakie to słowo? – webinar
To jest powtórka webinaru dla osób uczących się języka polskiego. Tym razem zgadywaliśmy słowa, których definicje przygotował ChatGPT
Download audio file:VIP1332-LearnPolishWebinar.mp3
POSTĘP:
Lista webinarów
This content (text, video, mp3) is available only to active VIP Club members and All-In-One Plan users. If you are not logged in, please login. If you are logged in but still do not see VIP Club content, it means you have a subscription that does not include VIP Club content, such as: 100DPS, 365DPL or 100DPS+365DPL. If this is the case, consider changing your subscription to one that includes VIP Club content (VIP Club, 100DPS+VIP Club, 365DPL+VIP Club or All-In-One Plan). Not a member yet? Please choose your plan and register your account.

VIP1331: Spięty
In this video you will learn what does it mean Polish word:
– spięty . . .
