Today we have first recording from Russia. Andrzej speaks really good in Polish, but there are some small stuff he can improve in his Polish pronunciation. Listen to this example and check if you understand what Andrzej said.
Wszystkie części kursu VIP Pronunciation Correction
Improve Your Polish Pronunciation
You learn Polish, so I’m sure you want to Poles understand you. You can have high level of Polish but if you pronounce wrong, people . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Let’s see short reportage about winter in Poland. There was temperature alert here in Poland because there was minus 20C. You will hear some fast speakers, but as always I will explain everything after the original video.
Dobry wieczór! Zaczynamy od alertu pogodowego.
Tej nocy będzie bardzo zimno, mogą być nawet 24 stopnie mrozu.
To niebezpieczne. Z wychłodzenia już zmarły co najmniej 3 osoby, kolejne umieraj . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This time Jim send me his Polish recording, so we can hear how he speaks Polish and I can show you what he can improve. If you want me to make your correction please send me your recording.
Wszystkie części kursu VIP Pronunciation Correction
Do You Want to Improve Polish Pronunciation?
Record yourself speaking in Polish. I know that it’s often a consternation, even for native speakers, to hear themselves speaking. But don . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Today we will hear New Year’s message from president Andrzej Duda. You will have the opportunity to listen to the official presentation in Polish. As always I will give you some explanation.
Szanowni Państwo, Drodzy Rodacy!
Już niedługo zaczniemy odliczać minuty i sekundy dzielące nas od nowego, 2016 roku. Złożymy sobie życzenia, ale pojawi się też zapewne moment refleksji, co udało nam się osiągnąć przez minione 12 miesięcy, a jakie plany . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Muzyka: Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
There is the New Year ahead of us, many of us have new plans, new goals. This podcast is just about setting new goals. I hope it will be an interesting topic and a good Polish listening exercise. In this podcast you can also find Polish recordings I got from Bas from Holland and Kamila from Ukraine.
Cześć moi drodzy, co u Was słychać? Witam wszystkich bardzo serdecznie. Witam w nowym roku, życzę wszystkim Szczęśliwego Nowego Roku, spełnienia marzeń, dużo zdrowia, pomyślności, miłości, jednym słowem wszystkiego najlepszego!
Zapraszam na dzisiejszą audycję po polsku. Dziś chcę opowiedzieć o celach, myślę, że to dobra okazja, bo na początku roku wielu z nas stawia przed sobą różne cele. Są cele, które chcemy osiągnąć w różnych dziedzinach życia, na przykład cele zdrowotne, albo materialne, albo cele związane z naszymi bliskimi.
You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.
Moi kochani to wszystko na dziś, to był długi podkast, mam nadzieję, że podobało Wam się. Z przyjemnością przeczytam Wasze opinie w komentarzach pod podkastem. Zapraszam do pisania komentarzy.
Jeszcze zanim skończymy, chcę zaprosić tych którzy jeszcze nie są w klubie VIP do zapisania się. Od początku roku działa tam nowa sekcja, w której możecie przysyłać swoje nagrania do analizy. Jeśli macie chęć to możecie przysłać swoje nagranie, a ja odpowiem Wam jakie błędy robicie w wymowie, czy łatwo zrozumieć to co mówicie, być może będę mógł dać Wam jakieś rady. Wszyscy użytkownicy klubu VIP mają dostęp do tej sekcji, zresztą nie tylko do tej. Wszystkich ciekawych co jest w klubie VIP zapraszam do sprawdzenia, wystarczy kliknąć na link klubu VIP i tam znajdziecie wszystkie informacje.
Życzę wszystkim szczęścia, zdrowia, pomyślności, miłości, spełnienia marzeń, siły i konsekwencji w dążeniu do celów, które sobie obraliście. Nigdy się nie poddawajcie, wszystko jest możliwe… Pozdrawiam wszystkich bardzo serdecznie, dziękuję i do usłyszenia następnym razem, pa, pa!
Chcesz poprawić wymowę po polsku?
Zapisz się do klubu VIP, zrób nagranie i przyślij je do mnie. Zrobię dla Ciebie analizę, wskażę błędy i powiem jak je poprawić. Do You Want to Improve Polish Pronunciation? Sign up for the VIP Club, make a recording and send it to me. I’ll do analysis for you, I will point out mistakes and tell you how to fix them.
In this part I’ll teach you five really common Polish idioms. Please download .ZIP file where you will find mp3 file with explanations, story and questions and answers which is the most important part of this course. You can listen to it even when you don’t have internet access.
In this part you’ll learn some new idioms:
Machnąć na coś ręką
Ciężki kawałek chleba
W gorącej wodzie kąpany
Kamień spadł mi z serca
Zakasa . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This is first video from Polish pronunciation practice series. Josh is English native speaker who speak Polish very good. But of course there are some pronunciation mistakes I can correct. I encourage every VIP Club user to send me Polish recording. I will tell you how to improve Polish pronunciation.
Wszystkie części kursu VIP Pronunciation Correction
Do You Want to Improve Polish Pronunciation?
Record yourself speaking in Polish. I know that it’s often a . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This is Polish listening execise. This time we will hear a police spokesman who speaks Polish pretty fast. A haul of 178kg of 90% pure cocaine was seized in Poland. Police have arrested a man who drove the truck with bananas from Belgium, where arrived from Colombia.
Mówimy tutaj o zabezpieczeniu przemytu kokainy, likwidacji takiego kanału przerzutowego. Zabezpieczono narkotyki o wartości ponad 100 milionów złotych. Dokładnie 178 kg kokainy, kokainy bardzo wysokiej jako . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This is weather forecast for Poland, we will see what weather we will have in Poland. Of course you will have great occasion to practice listening comprehension in Polish and practice some vocabulary that is used in forecast. Listen to the original forecast and then to my explanation.
W nocy opady deszczu będą kumulować się na północy, w centrum i na wschodzie kraju.
Opady maksymalnie do 5 mm, jednak momentami może być silniejszy wiatr do 50 km/h.
Pogodniejsza noc na południu.
Temperatura w nocy . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This is Polish listening exercise. This time I want to show you short fragment from Polish comedy in which parents want to explain their son what does it mean “tradycja”.
– Ok syneczku
– Mamo, dlaczego się ubiera choinkę?
– Ponieważ… nie wiem, kochanie?
– Bo taka jest tradycja, syneczku
– Tyle to ja mogłam sama wymyśleć
– Co to tradycja?
– Tradycja… tradycja to jest takie coś, co się robi raz w roku, co roku się robi
– Robi się co roku, zawsze w tym . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
This is second part of the 50 Polish Idioms series. As always please listen to explanation of each Polish idiom, then listen to a story. Please focus on question and answer section which is the most important part. Answer the questions out loud – it is really powerful method to get fluency in Polish
In this part you’ll learn some new idioms:
Oczko w głowie
Wykręcać się (sianem)
Mucha nie siada
Suszyć komuś głowę
Czuć się na siłach . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
In this video I’m telling about some birds that live here in Warsaw. If this frosty morning I went to small park to see some swans. Of course as always it will be great way to practice your Polish listening. If you have any problem with understanding there is as full transcription in Polish and mp3 audio file. Please download Polish audio and listen to it in your spare time.
Wczoraj był mróz i teraz wszystko pokryte jest . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Muzyka: Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
In this episode I want to shere with you three great examples of Polish learners. Josh, Franz and Nikita did a great job and now they are able to speak Polish fluently. In recordings they share some experience about their way of learning Polish. Nikita asked me if it’s possible to speak Polish like a native, so I’ll try to answer this question. In addition I will tell you about unofficial ceasefires that occurred along the Western Front around Christmas 1914.
Making this podcast I used some sounds samples from French film Joyeux Noël (2005)
If you want to listen about Polish Christmas traditions, please go to my other podcast:
Cześć, witam wszystkich bardzo serdecznie i niezwykle ciepło. Mamy grudzień więc na pewno przyda nam się trochę ciepła.
Dostaję od Was bardzo miłe wiadomości. Dziękuję wszystkim bardzo serdecznie za emaile, za komentarze, za wiadomości na facebooku. Niektórzy z Was przysłali do mnie nawet swoje nagrania. Dziękuję bardzo, to zupełnie jak prezent pod choinkę!
Bardzo lubię dostawać od Was nagrania i z przyjemnością je prezentuję w moim podkaście. Robicie wielkie postępy w nauce języka polskiego i to mnie bardzo cieszy. Zawsze jestem bardzo ciekawy jakie robicie postępy.
Dziś chcę zaprezentować trzy nagrania, które ostatnio dostałem. Każde nagranie przyszło z innego kraju, ale każdy z Was mówi bardzo dobrze po polsku. Jestem pod wielkim wrażeniem.
You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.
Moi drodzy, życzę Wam wszystkim wszystkiego najlepszego, zdrowych, wesołych, ciepłych, rodzinnych, wspaniałych Świąt Bożego Narodzenia.
Oczywiście zapraszam na następne podkasty po polsku. Nie przerywajcie nauki polskiego. Myślę, że również w przyszłym roku będę mógł Wam pomagać w nauce polskiego i wszyscy zrobicie bardzo szybkie postępy. A najważniejsze, spędzicie wiele miłych, ciekawych chwil słuchając moich podkastów, moich historyjek i innych rzeczy po polsku. Dziękuję za Wasze nagrania, za życzenia, które dostaję!
Jeszcze raz wszystkiego dobrego i do usłyszenia następnym razem, pa, pa!
Real Polish PODCAST, Seria 4 (2015) | POSTĘP: Seria 4 (2015)
This is replay of Polish webinar. We were talking about Polish Christmas traditions. Please enjoy listening to Polish and learn some facts about Polish way of spending time on Christmas.
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
I invite you for the first part of the course from which you will learn 50 commonly used idioms in Polish language. Please listen to the explanation of idioms, then you will hear a story, and at the end please answer the questions you’ll hear
In this part you’ll learn about that idioms:
Brakuje tylko dziada z babą
Być prawą ręką
Czarna magia
Dzielić włos na czworo
Na pierwszy rzut oka
01 | Brakuje tylko dziada z babą02 | Być prawą ręką03 | Czarna magia04 | Dzielić włos na czworo05 | Na pierwszy rzut okaHistoria 01-05Historia Q&A 01-05
Przykłady:
● W twoim pokoju brakuje tylko dziada z babą, może byś posprzątał w końcu.
● Nic nie mogę znaleźć w tej szufladzie, brakuje tu tylko dziada z babą.
● Dziada z babą tu tylko brakuje, muszę wreszcie tu posprzątać.
● Co ty tu zrobiłeś? Dziada z babą tu tylko brakuje! Czekaj dostaniesz za swoje.
● Wojtek, może posprzątasz w garażu, bo tam tylko dziada z babą brakuje.
Znaczenie:
Mówimy brakuje tylko dziada z babą to myślimy o dużym bałaganie, dużym nieporządku.
Jeśli na przykład w pokoju leży mnóstwo rzeczy, wszystko jest rozrzucone, ubrania leżą na podłodze, książki są rozrzucone, a łóżko nie jest posłane – wtedy możemy powiedzieć: brakuje tu tylko dziada z babą.
Słowo brakuje znaczy, że czegoś jest za mało, dziad to stary mężczyzna, a baba to stara kobieta. Chociaż jest już mnóstwo rzeczy, mówimy przewrotnie, że czegoś jeszcze brakuje, czegoś jest za mało – brakuje jeszcze tylko dziada z babą.
Pamiętajcie jeśli czegoś jest za dużo i dlatego panuje nieład, nieporządek, bałagan
wtedy możemy powiedzieć brakuje tu tylko dziada z babą.
Dialog:
– Marek jutro przychodzą do nas goście, może posprzątasz w pokoju.
– Nie przesadzaj, sprzątałem przecież wczoraj.
– Chyba żartujesz dziada z babą tam tylko brakuje.
– O jej to pies wszystko rozwalił. Dobrze, zaraz się tym zajmę.
Przykłady:
● Pozwól, że przedstawię ci Wojciecha, moją prawą rękę.
● Moja sekretarka jest moją prawą ręką, ona organizuje całą pracę biurową.
● Od dziś moją prawą ręką będzie pan Marian Wdowczyk.
● Jeśli chcesz możemy pracować razem. Będziesz moją prawą ręką, potrzebuję dobrego zastępcy.
● Dziękuję ci za wszystko, byłeś moją prawą ręką, zawsze mogłem na ciebie liczyć.
Znaczenie:
Mówimy o kimś, że jest naszą prawą ręką, gdy jest naszym najbliższym doradcą, współpracownikiem; osobą, bez której nie możemy się obejść.
Większość ludzi jest praworęcznych i używa prawej ręki do wykonywania większości czynności, dlatego na kogoś kto nam bardzo pomaga mówimy, że jest naszą prawą ręką.
Dialog:
– Pani Marto, od jutra idę na urlop.
– Panie dyrektorze, kto będzie pana zastępował?
– Ze wszystkimi sprawami proszę zwracać się do mojej prawej ręki, czyli do pana Marka Nowakowskiego.
– Oczywiście panie dyrektorze, życzę panu miłego urlopu
Przykłady:
● Matematyka to dla mnie czarna magia, nie mam pojęcia o tym.
● Nie wiem jak naprawić ten samochód, mechanika to dla mnie czarna magia.
● Nie pomogę ci w tym, to dla mnie czarna magia, nie wiem jak się do tego zabrać.
● Wojtek nie wie jak się gotuje, zrobienie jajecznicy to dla niego czarna magia.
● Dla wielu ludzi ułożenie kostki Rubika to czarna magia, ja robię to w 30 sekund.
Znaczenie:
Czarna magia to coś co jest dla nas zupełnie niezrozumiałe, coś o czym nie mamy pojęcia.
Czarna magia to oczywiście również magia wykorzystująca siły zła. Rodzaj praktyk magicznych stosowanych w złych intencjach. Jednak potocznie jeśli mówimy o czymś, że to czarna magia to mamy na myśli, że nie rozumiemy tego.
Zatem jeśli nie wiemy jak coś, zrobić, albo jak coś działa możemy powiedzieć, że to dla
nas czarna magia.
Dialog:
– Piotrek możesz naprawić kran w łazience. Woda kapie już czwarty dzień.
– Niestety, hydraulika to dla mnie czarna magia. Lepiej zadzwonię po fachowca.
– Tylko załatw to jeszcze dziś, bo dłużej tego nie wytrzymam.
Przykłady:
● Przestań kłócić się o drobiazgi, zawsze dzielisz włos na czworo.
● Dzielisz włos na czworo, a tego mężczyźni nie lubią, nie musisz zwracać uwagi na takie drobnostki.
● To nie jest dzielenie włosa na czworo, muszę zadbać o wszystkie szczegóły, inaczej wyprawa nie dojdzie do skutku.
● Nie wytrzymam z nim dłużej, on dzieli włos na czworo, to jest nie do wytrzymania.
● Zwracam uwagę na drobiazgi, ale to nie jest dzielenie włosa na czworo. Po prostu każdy szczegół ma wielkie znaczenie.
Znaczenie:
Dzielić włos na czworo to inaczej mówiąc przesadnie coś analizować, być zbyt drobiazgowym.
Jeśli ktoś zbytnio zajmuje się szczegółami to znaczy, że dzieli włos na czworo. Włos jest bardzo cieniutki, podzielenie go na cztery części nie ma sensu. Stąd wzięło się powiedzenie dzielić włos na czworo, czyli zajmować się niepotrzebnie zbytnimi drobiazgami.
Jeśli analizujesz coś niepotrzebnie, zajmujesz się niepotrzebnie drobnostkami to znaczy,
że dzielisz włos na czworo.
Dialog:
– Marek, znowu zostawiłeś skarpetki w pokoju. Ile razy ci mówiłam, że tego nie lubię!
– Też coś… znowu dzielisz włos na czworo, co ci przeszkadzają te skarpetki.
– Czyli według ciebie leżące skarpetki to nic takiego, po prostu drobiazg, tak?
– Oczywiście, nie ma co dzielić włosa na czworo, to tylko skarpetki.
Przykłady:
● Kupiłem używany samochód. Na pierwszy rzut oka wydawał się bardzo dobry, jednak po kilku dniach zauważyłem wszystkie jego wady.
● Ta książka na pierwszy rzut oka wydaje się nieciekawa, zachęcam cię jednak do przeczytania całej, bo jest naprawdę pouczająca.
● Moje oczy na pierwszy rzut oka wydają się niebieskie, ale w słońcu są zielone.
● Jasio jest bardzo do pani podobny. Na pierwszy rzut oka widać, że to pani dziecko.
● Na pierwszy rzut oka widać, że zielona koszula nie pasuje do czerwonej marynarki.
Znaczenie:
Wyrażenie na pierwszy rzut oka można użyć w dwóch przypadkach, ponieważ ma dwa znaczenia. Po pierwsze na pierwszy rzut oka znaczy: na pozór, pozornie czyli inaczej niż nam się na początku wydaje. Jeśli na początku coś wydawało się nam fajne, a potem dostrzegamy złe strony, wtedy możemy powiedzieć na pierwszy rzut oka myślałem, że to jest dobre, ale potem zobaczyłem wady.
Drugie znaczenie wyrażenia na pierwszy rzut oka to: od razu, bez zastanawiania się.
Jeśli coś jest oczywiste, wiemy, że coś się stanie, to możemy powiedzieć, że na
pierwszy rzut oka widać, że tak się stanie.
Dialog:
– Wiesz, kupiliśmy z żoną nowe mieszkanie.
– No i jak wam się mieszka?
– Na pierwszy rzut oka wydawało się fajnie, ale po tygodniu okazało się, że sąsiedzi są bardzo głośni.
– Współczuję wam, wiem co to znaczy mieć głośnych sąsiadów.
Idiomy-01-05 – Historia
Ładowanie transkrypcji…
Idiomy-01-05 – Historia Q&A
Ładowanie transkrypcji...
Łukasz bałaganiarz
Łukasz ma 25 lat i mieszka w Warszawie. Jego dziewczyna ma na imię Kasia. Razem z Kasią mieszkają w jednopokojowym mieszkaniu. Łukasz nie lubi sprzątać i często rozrzuca swoje rzeczy. – Mam tego dość – powiedziała kiedyś Kasia – w tym domu brakuje tylko dziada z babą! – Czy tylko ja mam sprzątać w naszym mieszkaniu? Albo zaczniesz sprzątać po sobie, albo wyprowadzam się. Dłużej tego nie wytrzymam – ostrzegła go Kasia. – O co ci chodzi? Jak zawsze dzielisz włos na czworo – odpowiedział Łukasz. – Nie potrafię sprzątać, sprzątanie to dla mnie czarna magia. Na pierwszy rzut oka Łukasz wydawał się Kasi porządnym chłopakiem, ale to były tylko pozory. Łukasz miał dobrą pracę w banku i zawsze był czysto ubrany. Był prawą ręką dyrektora oddziału kredytów. Kasia bardzo kochała Łukasza i nie zwracała uwagi na bałagan w mieszkaniu. Jednak po pół roku mieszkania razem miała już tego dość. Denerwowało ją gdy Łukasz robił bałagan. Kasia postanowiła, że wyjedzie na kilka tygodni do Hiszpanii. Jej ciotka Beata mieszka w Hiszpanii, ona ma tam piękny dom blisko plaży. Kasia poleciała do Hiszpanii samolotem. Pierwszego dnia wybrała się na plażę. Ona postanowiła, że nauczy się pływać na desce. Na pierwszy rzut oka wydawało jej się, że to jest bardzo łatwe. Jednak Kasia nie mogła nawet ustać na desce. – Ciociu, znasz kogoś kto może nauczyć mnie jak pływać na desce. Zupełnie nie wiem jak to zrobić, to dla mnie czarna magia. – Jose jest prawą ręką ratownika, on na pewno może nauczyć cię jak pływa się na desce – powiedziała ciotka Beata. Kasia codziennie chodziła na plażę, a Jose uczył ją jak pływać na desce. Wkrótce Kasia nauczyła się jak pływać na desce. Czas szybko mijał i Kasia musiała wracać do Warszawy. Ona wciąż kochała Łukasza. – Może ja rzeczywiście dzielę włos na czworo i czepiam się niepotrzebnie – pomyślała Kasia. Postanowiła wrócić do Łukasza i nauczyć go porządku. Spodziewała się, że w mieszkaniu będzie brakowało dziada z babą, ale okazało się, że Łukasz wszystko pięknie posprzątał i czekał na powrót Kasi.
POSTĘP:
Learn 50 Polish Idioms through stories with questions and answers
EXPLICIT CONTENT - This is part two of video in which you are able hear some Polish bad words. This is normal language used by young Poles. Of course you don't have to use bad words but it's good to undearstand it.
- Nie uwierzysz jaką niespodziankę mu zrobiłam. Poprzestawiałam wszystkie meble zgodnie z zasadami feng shui
- Porozstawiała je tak, że nie muszę nic robić z dziurą w ścianie. Zajebiście!
- To dobrze
- Jego mama chyba mnie . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
EXPLICIT CONTENT - In this video we will hear some bad words in Polish. Young Poles use this kind of language so it's good to understand it. Please try to understand what you hear and than listen to my explanation. This is part one of this video.
- Zapalił chyba z 1000 świeczek, pościelił idealnie łóżko, a w dodatku był taki czuły i kochany
- No, ale ruchałeś przynajmniej?
- No a jak?!
- Wczoraj jak poszliśmy do knajpy to . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Learn Polish from news. In tis video we can hear journalist who speaks about Mysterious disappearance. Ewa Tylman disappeared in the Poznań center on the night. She was at the event with her work colleagues. For a few days police is looking for girl around the river in Poznań. Please listen carefully in Polish, then I will give you some explanations.
Z tego co wiem, oni pracowali razem w jednej z sieci drogerii.
Ewa Tylman była jego znajom . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Muzyka: Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
In this episode I have Jason from Kansas with me. He speaks fluently in Polish, he has great experience learning Polish on his own. We talk about his way of learning and how learning Polish affected his life. Today we can listen also to Vitalys recording in Polish. So we have two great examples of Polish learners who succeed in learning Polish.
Cześć, witajcie! Witam wszystkich, bardzo, bardzo serdecznie i bardzo gorąco. Ziman jesień w tym roku, zimna, zimna jesień w Polsce. Ciekaw jestem jak jest u Was, gdzie mnie słuchacie? W jakim miejscu teraz jesteście? Czy również jest tak zimno jak tutaj? A może jest ciepło, może wygrzewacie się na słońcu. Wiem, że w Australii jest bardzo gorąco, ktoś pisał na FB, przepraszam zapomniałem imienia, ale pamiętam, że w Australii bardzo, bardzo gorąco. Jak jest gorąco to chcemy, żeby było zimno, jak jest zimno to chcemy żeby było gorąco. Człowiek to przewrotna istota. Cieszę się w każdym razie, że znaleźliście czas żeby posłuchać podkastu po polsku, że macie chęć uczyć się polskiego i że wybraliście właśnie mój poskast żeby słuchać czegoś po polsku. Bardzo, bardzo się z tego cieszę…
Real Polish PODCAST, Seria 4 (2015) | POSTĘP: Seria 4 (2015)
Today I have for you a short fragment from Rodzinka.pl In this video you will hear some Polish expressions that we use really often. Please enjoy liseninng to Polish.
- O co ci znowu chodzi?
- Rachunek przyszedł za kablówkę. Jak się takie filmy wypożycza…
- Jakie filmy?
- Dobrze wiesz jakie!
- Że boks?
- Filmy mówie!
- Ale z kablówki, tak?
- "Diablice z 7 klasy" na przykład
- Mamo, to jest przecież szkolna lektura
- "Szatan z 7 klasy" to jest . . .
Please login. This content (text, video, mp3) is available for active VIP Club members and All-In-One Plan users only.
Not a member yet? Please choose your plan and register your account.
Co mówią słuchacze?
“Piotr your method is very very very good. I am so glad to learn about your teaching. Today at the doctor, I already feel confident speaking. Thank you Piotr.”