RP256: Polskie idiomy ze słowem czas

Listen to the podcast:

–For active members only, PLEASE LOG IN–


18:01 | Download mp3 file:

-For active members only-

Muzyka:
Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/


Cześć moi drodzy!
Jak zwykle mówię do Was z Warszawy, to ja Wasz nauczyciel, wolę powiedzieć Wasz przyjaciel z Polski. Co dziś będziemy robić? Czym będziemy się zajmować? Oczywiście będziemy uczyć się języka polskiego. Dziś chcę opowiedzieć Wam trochę o związkach frazeologicznych, o idiomach związanych ze słowem czas. Związki frazeologiczne, idiomy to po prostu kilka słów, których nie można rozumieć dosłownie. Dziś zajmiemy się takimi idiomami, w których występuje słowo czas. Bardzo często używamy tych wyrażeń, więc warto je znać. Warto je rozumieć. Nie musicie ich używać, ale dobrze jest rozumieć jeśli usłyszycie gdy ktoś używa tych zwrotów.

Ostatni podkast był o czasie, mówiłem o tym czy możemy zwolnić, czy możemy mieć więcej czasu, ostatnio czas jest dla mnie czymś bardzo interesującym, czymś zagadkowym i bardzo ważnym. Czas to jedyna rzecz, której nie można kupić, rzecz bardzo cenna, a jednocześnie często tracimy czas, marnujemy go. Dlatego dziś chcę opowiedzieć o idiomach ze słowem czas. Fajnie, prawda, super, bardzo dobrze!

Dobrze, zanim zacznę opowiadać o tych idiomach, pragnę przypomnieć Wam o lekcjach, które przygotowałem. Mam lekcje dla wszystkich. Dla początkujących i dla zaawansowanych. Wszystkie te lekcje zawierają spotkania ze mną na żywo, tak zwane webinary. Webinary to coś jak telewizja na żywo, ale równocześnie coś znacznie więcej, bo mamy kontakt ze sobą. Możecie na żywo pisać do mnie, a ja mogę to czytać i na żywo odpowiadać na Wasze pytania. Super, prawda?

Moje lekcje zawierają takie spotkania na żywo oraz materiały dodatkowe. Te materiały to pliki mp3 i pliki z tekstami. Możecie ściągnąć te materiały zaraz po zarejestrowaniu się, zaraz po kupieniu lekcji i uczyć się języka polskiego kiedy tylko macie na to ochotę. O webinarach informuję Was przez email. Ile godzin spotkań na żywo macie ze mną?
To zależy od kursu. Wszystkiego możecie dowiedzieć się z mojej strony internetowej, gdy wejdziecie do menu Premium Courses.

W tej chwili mam dwa kursy: dla początkujących 100 Daily Polish Stories (100DPS) i dla średniozaawansowanych Daily Polish Listening (DPL) Oczywiście wszyscy, którzy należą do klubu VIP, również mają dostęp do webinarów na żywo w danym miesiącu. W tej chwili, w każdym miesiącu odbywają się dwa takie spotkania na żywo. Dodatkowo Ci, którzy należą do klubu VIP mają dostęp do wszystkich webinarów, które się już odbyły.

Sprawdzajcie swoje skrzynki email, bo informacje o spotkaniach na żywo wysyłam przez email. Jeśli ktoś nie dostał informacji to proszę piszcie do mnie, formularz kontaktowy znajdziecie na stronie obok podkastów.


You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.

Zachęcam Was do tego, zachęcam Was również do spróbowania moich lekcji, 100 Daily Polish Stories i Daily Polish Listening, to kursy specjalnie dla Was, nie musicie uczyć się gramatyki, a nauczycie się mówić po polsku.

Dziękuję Wam bardzo serdecznie za dziś, dziękuję, że słuchacie mojego podkastu. Cieszę się, że jesteśmy razem i razem możemy uczyć się polskiego.
To wszystko, do usłyszenia następnym razem, trzymajcie się zdrowo pa, pa!

daily-polish-course-subscription-button-100

Real Polish PODCAST, Seria 4 (2015) | POSTĘP:
Seria 4 (2015)

“Piotr your method is very very very good. I am so glad to learn about your teaching. Today at the doctor, I already feel confident speaking. Thank you Piotr.”

Masz pytanie? Napisz do mnie



    Subscribe
    Notify of
    guest
    11 Comments
    Oldest
    Newest Most Voted
    David
    David
    10 years ago

    Co za interesujący post! Idiomy są zawsze bardzo wazny częsc języka. Dziękuje bardzo, brakowało mi was!

    Byłem kilka tygodnie w Polsce, gdzie byłem w wesele na przykład (i wiecie co mówi polskie piosenki “Nam nie wolno mało pić…”) i potem już w Hiszpanie miałem naprawdę gorący czas w prace! Cieszę się że tu wszystko wygląda jakby czas stanął i znowu mogę ćwiczyć języka polskiego znowu z wami! Nie ma to jak słuchać te podkasty i czytać po polsku aby zabijać czas przydatnem sposobem.

    Piotr RealPolish
    10 years ago
    Reply to  David

    Byłeś na weselu, to musiało być ciekawe przeżycie :)
    Szybko nauczyłeś się używać nowych idiomów – brawo!

    cecile
    cecile
    10 years ago

    Cześć Piotrze! Dziękuję za ten podkast !Jesteś naprawdę wybitnym przyjacielem !
    Mam pytanie : skąd to słowo “rychło” – Jaka etymologia ?

    Piotr RealPolish
    10 years ago
    Reply to  cecile

    Cecile, słowo rychło jest bardzo stare. Niestety nie znam etymologii. Myślę, że to słowo słowiańskie. Jest również w języku czeskim i znaczy to samo co po polsku – szybko. Po polsku też jeszcze używamy tego słowa, ale częściej mówimy: wnet, wkrótce, prędko, szybko.
    Dzięki za miłe słowa :)

    cecile
    cecile
    10 years ago

    pomyliłam się słowo : wybitnym profesorem!

    Piotr RealPolish
    10 years ago
    Reply to  cecile

    Mam nadzieję, że przede wszystkim przyjacielem :)

    cecile
    cecile
    10 years ago

    Tak-również!!
    Myślałam, że “rychło” pochodzi z czasownika -lepiej rozumiem ! dzięki.

    Valentina Emikh
    Valentina Emikh
    9 years ago

    Piotr, to jest jeden z moich ulubionych podkastów, który sluchalam na twoej strone. Jestem asystentką notariusza w Ekaterinburgu (Rossija) I kiedy idę do pracy zawsze slucham podkasty pana. Dziękuję bardzo za pracu Pana. Czekam na nowe idiomy :)

    Piotr RealPolish
    9 years ago

    Dzięki, bardzo mi miło! Valentina, nie wiem czy słuchałaś już kursu z idiomami:
    http://realpolish.pl/learn-polish-idioms/
    Ten sam kurs jest też dostępny w klubie VIP.
    Cieszę się, że słuchasz mnie codziennie :)

    DancesWithSpiders
    DancesWithSpiders
    9 years ago

    Cześć Piotr. Bardzo interesujący podkast. Ja jeszcze nie mog? mówić wiele po polsku, ale myślałem że byłoby użyteczny Ci i moi Kolegów opowiadać jak uważam, że te idiomy brzmieć po angielsku – wiem że ty uczysz si? angielskiego i może być że inni też to zrobiją w tym samym czasie że uczą si? polskiego:

    ? być na czasie
    ?be up to date?; ?be fashionable?, ?be with it?
    ? czas stanął, albo czas zatrzymał się w miejscu
    ?time stands still?; ?time seems to have stood still/be standing still for someone etc.?
    ? gorący czas
    ?a hectic time?; ?a buzy time?
    ? iść z duchem czasu
    ?keep up with the spirit of the times?; ?be in step with the Zeitgeist?;
    ? rychło w czas
    jeśli coś się dzieje nie zu późno ?just in the nick of time? inaczej: ?slightly too late?; ?missed by a whisker?
    ? za wszystkie czasy
    ?the best X ever?; ?the greatest X of all time?; ?that was the X to end all Xs?; ?that was the mother of all Xs? i tak dalej
    ? zabijać czas
    ?killing time?

    Piotr RealPolish
    9 years ago

    Dzięki!, to jest bardzo fajne :)

    More posts

    11
    0
    Would love your thoughts, please comment.x
    ()
    x