Learning Polish using interesting materials is a lot faster then using textbooks. One week ago we were celebrating in Poland The National Independence Day, so this time I’m telling about The Treaty of Versailles. Listening about history is a good way to learn something interesting but it’s also great way to improve Polish listening skill. This Polish podcast is all about listening and reading.
32:22 | Download mp3 file: Podcast RP291
Muzyka:
Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Cześć moi drodzy! To ja Piotr, witam Was bardzo serdecznie i zapraszam na dzisiejszy podcast po polsku. Jestem tu po to, żeby opowiedzieć Wam coś ciekawego po polsku i w ten sposób móc pomóc Wam w nauce polskiego.
Dziś będzie temat historyczny, tydzień temu był Dzień Niepodległości, czyli rocznica odzyskania niepodległości przez Polskę.
Jeśli byliście na webinarze na żywo, albo oglądaliście powtórkę w klubie VIP to widzieliście, że w Warszawie w ten dzień odbyły się różne demonstracje. Opowiadałem o tym podczas webinaru VIP277: Narodowy Dzień Niepodległości. Jeśli macie chęć to zapraszam do klubu VIP. A dziś, dziś chciałbym opowiedzieć o Konferencji w Wersalu, bo to na tej właśnie konferencji zostały określone granice Polski, granice Polski po I wojnie światowej. W tej chwili granice Polski wyglądają zupełnie inaczej, bo jesteśmy po II wojnie światowej. Każda woja zmienia granice.
Ale zanim zacznę opowiadać o Konferencji w Wersalu, chciałbym podziękować wszystkim za to, że jesteście przed głośnikami, że słuchacie moich podcastów oraz za to, że piszecie do mnie. Jest mi bardzo miło gdy piszecie do mnie. Dziękuję Wam bardzo za miłe listy, za miłe słowa, jest mi bardzo, bardzo przyjemnie to wszystko czytać. Dziękuję Wam również za nagrania, które od Was dostaję.
Zrobiło się już małą tradycją, że na początku podcastu słuchamy jakiegoś nagrania, które od Was dostałem. Z przyjemnością załączam te nagrania do podcastów, bo po pierwsze jest mi bardzo miło, że przysyłacie do mnie takie nagrania, a po drugie chciałbym się przed Wami pochwalić jakie mam sukcesy, a jednocześnie myślę, że jest to dobra motywacja dla Was, żeby nie poddawać się i wciąż uczyć się polskiego, wciąż dążyć do swojego celu.
Dziś posłuchamy nagrania od Wadima z Kijowa. Już za moment usłyszycie jak dużo energii ma Wadim. Bardzo mi się podoba to nagranie. Posłuchajcie proszę:
Cześć Piotr! Jak leci? Mam nadzieję, że wszystko w porządku. Bardzo cieszę się z tego, że mogę zapisać nagranie. Mam na imię Wadim, mam 17 lat i jestem studentem na kierunku turystyki. Jestem z Ukrainy, mieszkam w Kijowie. Teraz spaceruję z psem. Na razie w Kijowie zbyt zimno. A co słychać w Warszawie?
Oprócz tego z trzy razy na tydzień chodzę do polskiej szkoły w Kijowie, bo mam polskie korzenie. Moja babcia jest Polką. Bardzo chcę otrzymać Kartę Polaka i z tym dokumentem studiować i pracować w Polsce. Mój wujek już ma kartę, mieszka i pracuje w Polsce. Wszystkim polecam twoje podcasty. Mój przyjaciel Jarosław już zaczął słuchać podcastów z mojej rady i już zapisał nagranie do ciebie.
Ja również chcę zapisać nagranie, a zatem podziękować ci, bo ty robisz dobrą działalność i to wszystko na dziś. Wiem, że mój polski jest zły, jednak jestem bardzo chętny do nauczenia. Cześć, na razie, sukcesów w pracy.
Dziękujemy Wadimowi za dużą dawkę pozytywnej energii, mam nadzieję, że tak jak mi, Wam również ta energia się udzieliła. Bardzo miłe nagranie, jest mi bardzo przyjemnie. Dzięki Wadim!
Moi drodzy, nie jestem historykiem, nie mam dostatecznej wiedzy, być może się mylę, ale tak to rozumiem. Na pewno wśród Was jest wiele osób, które lepiej znają ten temat. Jeśli zrobiłem jakieś błędy, to proszę napiszcie o tym w komentarzach. Ten podcast nie jest podcastem historycznym, historia jest tu jednym z motywów, czymś interesującym o czym Wam opowiadam. Najważniejszym zadaniem jest dla mnie zainteresować Was i opowiedzieć Wam coś ciekawego po polsku, coś czego wysłuchacie z zaciekawieniem i zapomnicie, że mowię do Was po polsku. Jeśli udało mi się to to bardzo się cieszę. Gratuluję wszystkim, którzy wysłuchali całego podcastu. To był kolejny krok, który zbliża Was do wspaniałego posługiwania się językiem polskim.
Jeśli macie chęć posłuchać jeszcze czegoś na temat I wojny światowej to mogę polecić Wam podcast, który zrobiłem kilka miesięcy temu. Opowiadam tam o bardzo szczególnym dniu, o Bożym Narodzeniu na froncie I wojny światowej. Zachęcam do posłuchania, ten podcast ma numer RP268: Boże Narodzenie 101 lat temu
Dziękuję Wam bardzo serdecznie, zapraszam do korzystania z moich materiałów, z kursów 100 Daily Polish Stories i z 365 Daily Polish Listening po polsku. Zachęcam do korzystania z klubu VIP, właśnie kończę czytać dla wam Małego Księcia. Przypominam, że do grudnia rozpoczynamy kurs, który pomoże pozytywnie przejść rozmowę z konsulem w sprawie Karty Polaka. Wszystkich zainteresowanych zapraszam na stronę realkartapolaka.com .
Kochani to już wszystko na dziś. Dziękuję Wam bardzo serdecznie za wszystkie listy, za mile słowa, jest mi bardzo przyjemnie, że piszecie do mnie. Dziękuję Wam bardzo, czekam na wiadomości od Was, to wszystko na dziś, do usłyszenia niebawem, trzymajcie się zdrowo, pa, pa!
Real Polish PODCAST, Seria 5 (2016) | POSTĘP:Seria 5 (2016)- RP294: Szczęśliwego Nowego Roku
- RP293: Wojtek – niedźwiedź, który był żołnierzem
- RP292: Moc umysłu – Metoda Bryana Tracy jak podwoić kreatywność
- RP291: Traktat Wersalski
- RP290: Klucz do sukcesu | Key to success (not only in language learning)
- R289: Miałem zły tydzień
- RP288: Potomkowie Sybiraków
- RP287: Jak Rasid nauczył się mówić po polsku | How Rasid Learned to Speak Polish
- RP286: Jak słuchać rzeczy, których nie rozumiesz | How to listen to things in Polish language you do not understand
- RP285: Doświadczenia Kamili w nauce polskiego | Kamila’s experiences in learning Polish
- RP284: Uczymy się polskiego z Sherlockiem | Learn Polish Through Sherlock Holmes
- RP283: Ishi, ostatni Yahi | Learn Polish from the Story of Ishi
- RP282: Kwiat paproci
- RP281: Amerykański Dzień Niepodległości | American Independence Day
- RP280: Dusza Pieniędzy | Ideas from Unleashing the Soul of Money by Lynne Twist
- RP279: Mniej znaczy więcej – Paradoks wyboru | Less is More – Paradox of Choice
- RP278: Porażkę można zamienić w sukces | Failure can be turned into success
- RP277: Learn Polish naturally with Evgenii | Nauka polskiego w sposób naturalny
- RP276: Olbrzym Samolub | Selfish Giant by Oscar Wilde
- RP275: Jare Gody
- RP274: How Tymon learned Polish | Jak Tymon nauczył się polskiego
- RP273: Polacy w Santa Rosa
- RP272: Noticing Hypothesis in Learning Polish (and other languages)
- RP271: Christopher McCandless – zagubiony w dziczy
- RP270: Maria Skłodowska-Curie
- RP269: Jak wytyczać sobie cele
Sergei Ddkman says
Dzień Dobry, Piotrze! Z wielką przyjemnością słucham podkastów Pana codziennie, kiedy jadę do pracy metrzem. I bardzo mnie podoba się że oprócz nauki języka polskiego też mogę dowiedzieć się o wieliu ciekawych faktach historycznych.
Ale byłem naprawdę oburzony z Pana frazy że Polska znajduje sie miedzy Niemcami a Rosja, ponieważ między Polską i Rosją są jeszcze Białoruś i Ukraina. Zalezy od ktorej strony patrzeć.
Oczywiście że te kraje byli republikami ZSRR w międzywoennym okresie czasu, ale teraz to są niepodlegle państwa ze swoimi językami i kulturą.
Dzięki za bardzo ciekawe podkasty i pomoc Pana wszystkim uczącym się języka polskiego!
Piotr RealPolish says
Cześć Sergei, oczywiście masz rację, ale ja mówiłem o przeszłości. Chodziło mi o czasy, o których mówiłem.
Dziękuję za miłe słowa, cieszę się, że podoba Ci się nauka ze mną :)
Pozdrawiam bardzo serdecznie!
Sergei Ddkman says
Ale nawet w tamte czasy Polska nie miała współnej granicy z Rosją Radziecką. Graniczyła na wschodzie tylko z Białoruską i Ukraińską SRR. Nie wiem, być może w języku polskim ZSRR nazywa się jako ?Rosją Radziecką?? Czy to są synonimy?
Piotr RealPolish says
Tak, ZSRR i Rosja Radziecka to synonimy. Rosja Radziecka i Rosja Sowiecka to potoczne wyrażenia na ZSRR.