In this episode of Learn Polish Podcast I want to take you to Barcelona. Please watch video I have made in Barcelona and listen to my commentary in Polish. I’m sure you will have fun and at the same time it will be great Polish listening comprehension exercise.
59:25 | Download mp3 file:
-For active members only-
Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Cześć moi drodzy! Witajcie, witam wszystkich bardzo, bardzo serdecznie! Dość długo nie słyszeliśmy się, dość długo nie widzieliśmy się, ale w końcu przyszedł ten moment, że wróciłem z wakacji i dziś chcę zaprosić Was na film, który zrobiłem w Barcelonie, bo właśnie w Barcelonie byłem na wakacjach.
Nie często robię wideo-podcasty, ale tym razem możecie nie tylko mnie usłyszeć, ale również zobaczyć. Jeśli słuchacie mnie teraz przez iTunes to zapraszam Was na moją stronę realpolish.pl poszukajcie podcastu numer 311 o Barcelonie, bo właśnie dzisiaj będę mówił o Barcelonie i będziecie mogli zobaczyć filmik, który zrobiłem na wakacjach w Barcelonie.
Nie widzieliśmy się, nie słyszeliśmy się przez jakiś czas, bo byłem właśnie na wakacjach, ale jestem już z powrotem i przygotowałem dla Was filmik, żebyście zobaczyli również jak było w Barcelonie. Było to całkiem niedawno temu, tydzień temu wróciłem. Naprawdę była to wspaniała wycieczka i wspaniałe doświadczenie dla mnie, tak jak Wy uczę się języków obcych. Wiecie na pewno że uczę się hiszpańskiego i ten wyjazd był dla mnie czymś bardzo, bardzo interesującym. Interesującym doświadczeniem, ponieważ była to okazja, żeby sprawdzić jak mówię po hiszpańsku. Czy daję rady rozumieć ludzi na ulicy? Czy daję radę zadać pytanie porozumieć się? I okazało się, że wszystko poszło bardzo dobrze. Świetnie dałem radę dogadywać się.
Oczywiście robiłem błędy, czasami myliłem się, ale to nic, to nic nie szkodzi. W końcu dopiero się uczę Więc nie ma problemu, nie wstydzę się tego że robię błędy. I Wam radzę nie wstydzić się, że robicie błędy. Jeśli przyjedziecie do Polski, albo będziecie mieli okazję rozmawiać z kimś po polsku, to nie bójcie się robić błędów. To bardzo ważne, żeby jak najwięcej mówić i więcej mówicie, im więcej z kimś rozmawiacie, tym bardziej nabieracie wprawy, nabieracie pewności siebie, czujecie że – OK to nie jest nic strasznego, daję radę mówić po polsku, ludzie mnie rozumieją, czasami robię błędy, ale wszyscy wiedzą, że to jest zupełnie, zupełnie normalne.
Także, było to doskonałe doświadczenie dla mnie. Oprócz tego, że zobaczyłem wspaniałe miejsca w Barcelonie, za chwilę zobaczycie i Wy również to co ja widziałem moimi oczami, oczami mojej kamery, za chwilę Wam wszystko pokażę, ale zanim zaczniemy chciałbym, żebyśmy razem posłuchali nagrania, które dostałem od Chrisa, ponieważ jest to wspaniałe nagranie.
Przysłał mnie Chris swoje nagranie i chciałbym, żebyśmy razem posłuchali. Bardzo mi się podoba jak mówi Chris. Mówi bardzo wyraźnie. Posłuchajcie zresztą sami. Oceńcie sami jak mówi Chris. Czy podoba Wam się? Posłuchajmy.
Cześć Piotrze, mam nadzieję, że wszystko u ciebie i u twojej rodziny jest dobre. Już długi czas chciałbym podziękować ci za wspaniały podcast. Mam na imię Chris. Żyję w Stanach Zjednoczonych w Minnesocie. Uczę się języka polskiego około połowy roku. Moimi sposobami nauki są tylko twoje podcasty i czytanie książek. Najbardziej to są książki codzienne, no czytam i trochę o gramatyce.
Twoje podcasty mają rolę nie tylko w nocy jednego obcego języka, a w czym ważniejszym. Od dziecka ja zawsze głęboko zainteresowałem się w Polsce i w polskości mam polskie korzenie dziadek i babcia mówili ze sobą po polsku i kiedy byłem bardzo mały rozumiałem trochę. No dziadek zmarł na raka i po jego śmierci babcia mówiła tylko po angielsku.
Przez całe życie fascynuje się językiem polskim, historią polską, krajem, ludem polskim i tak dalej. No po niejakim czasie babcia też zmarła i z nią most do polskości. Mam wielu wujków i cioć, ale wszyscy starsi co umieli mówić po polsku też zmarli.
Jednego dnia słuchałem jakiegoś podcastu o nauce języków, w którym opisują wolno mówiące obcojęzyczne podcast jako sposób do rozumienia obcego języka. Zaraz myślałem sobie, że powinienem znaleźć wolnomówiący podcast po polsku i oczywiście znalazłem realpolish.pl
Pierwszy dla mnie podcast był ten o sybirakach. To było wspaniałe doświadczenie, ta stara melodia języka polskiego było dziwnie znajoma nawet po tylu latach. Czułem jakbym słuchał swoich babcię i dziadka i wujków i cioć mówiących między sobą.
Rozumiałem przynajmniej połowę tego podcastu, dzięki temu, że mówię płynnie po rosyjsku. Wkrótce zostałem uzależniony od podcastów realpolish. Dziękuję ci i to, że tematy twych podcastów są bardzo ciekawe, zwłaszcza te to co dotyczą starego słowiaństwa i historii Polski.
O! Jeszcze jedno. Zanim słuchałem twoich podcastów, nigdy nie znałem Jacka Kaczmarskiego, ale po pierwszych kilku sekundach słuchania piosenki Obława, wiedziałam że Kaczmarski będzie jednym z moich najbardziej ulubionych piosenkarzy. To było wspaniały wynalazek, dzięki!
Uczę się polskiego trochę więcej od połowy roku przeciętnie słucham podcastów realpolish około dwóch godzin każdy dzień, dodatkowo czytam po polsku codziennie i od czasu do czasu czytam książki gramatycznie. Zgadzam się z tobą, że gramatyka nie jest bardzo potrzebna do praktycznego nabycia języka, ale nauka gramatyki mi się po prostu podoba. Myślę, że jest bardzo ważne słuchać, czytać i mówić, ale rzadko mam kogoś, z którym mogę porozmawiać.
Kiedy oglądam polskie firmy i większość jest dla mnie zrozumiała. A kiedyś zdaje mi się, że tylko mała części jest zrozumiała. To frustracja. Według mnie w filmy Andrzeja Wajdy są dosyć zrozumiałe. Rozmowy są jasne i niezbyt rychłe. Również myślę, że filmy Jerzego Hoffmana: Ogniem i Mieczem, Bitwa pod Warszawą są zrozumiałe i wspaniałe. Bardzo polecam je twoim słuchaczom.
Piotrze chyba ty możesz polecać nam jakieś filmy, które są łatwe do zrozumienia.
Cóż, to jest wszystko na dziś. Bardzo cieszę się do następnych twoich podcastów. Jeszcze raz dziękuję ci Piotrze za wszystko co robisz. Bes przesadzenia jesteś na pewno największym i najbardziej konsekwentnym nauczycielem języka polskiego na świecie. Życzę ci i twojej rodzinie wszystkiego najlepszego, pa, pa!
Dzięki Chris! Naprawdę niesamowita niespodzianka, bardzo miłe słowa i chciałbym cię pochwalić mówisz doskonale po polsku świetnie, świetnie, świetnie, brawo!
Mówi się mam moje… jak ty mówiłeś? Ciuć.. Mam dużo cioć. Mam dużo cioć, a nie ciuć. Taki jeden mały błąd, ale żebyś wiedział na przyszłość… i powiedziałeś jedno fajne słowo, powiedziałeś: rychło. Tego słowa nie używa się już bardzo często. Myślę, że znasz jej jeszcze z dzieciństwa od babci. Mój dziadek mówił tak: – Musimy to zrobić rychło. Rychło czyli szybko, dziś prawie nikt już nie używa tego słowa. To słowo już nie używane mówimy najczęściej szybko, ale jeśli znasz takie słowo, to naprawdę robi na mnie wrażenie. Rychło, kiedyś rzeczywiście używało się tego słowa.
Co do filmów, pytasz o filmy ,jakie filmy łatwo zrozumieć. Trudno mi odpowiedzieć na to pytanie. Myślę, że każdy film, który cię interesuje jest warty obejrzenia. Myślę, że najłatwiej znaleźć w Internecie, na YouTube filmy po polsku. Jeśli wpiszecie filmy po polsku to na pewno znajdziecie filmy, które można obejrzeć. Trudno mi naprawdę powiedzieć, które łatwiej zrozumieć, a które trudniej zrozumieć. Ja rozumię wszystkie, więc może dlatego nie trudno mi powiedzieć. Myślę, że ogólnie mówiąc, filmy nie jest łatwo zrozumieć. Tak jak ja oglądam zagraniczne firmy angielskie, po angielsku albo po hiszpańsku, nie jest mi łatwo zrozumieć. Tak samo domyślam się, że i dla was filmy są trudne do zrozumienia.
Między innymi dlatego w klubie VIP mamy tak dużo właśnie materiałów z seriali, z fragmentów filmów, po to żeby pomóc wam rozumieć ten język, który w filmach bardzo przypomina to jak mówi się na ulicy. Ok?
Dlatego warto oglądać filmy, ale zawsze jeśli z napisami to z polskimi. Nie oglądajcie filmów z napisami po angielsku, bo wtedy masz mózg myśli po angielsku, a chcemy przyzwyczaić mózg do myślenia po polsku.
OK dzięki jeszcze raz Chris, wspaniałe, wspaniałe nagranie. Dziękuję ci bardzo serdecznie i dziękuję ci za miłe słowa, które usłyszałem w twoim nagraniu. Bardzo, bardzo, bardzo mi miło, a teraz pozostaje mi już tylko zaprosić Was na film, który zrobiłem w Barcelonie i opowiem wam to co widać na filmie.
A po filmie jeszcze mała niespodzianka, którą również od Was dostałem. Ale to po filmie, okej? A teraz zapraszam Was na film, mniej więcej 40 minut będzie trwało to nagranie. Mam nadzieję, że nie będziecie się nudzić.
Obejrzyjcie i posłuchajcie, zapraszam serdecznie!
Moi drodzy ważne jest, żeby tak jak Michał cieszyć się z nauki języka, cieszyć się z używania jego, to jest najważniejsze. Najważniejsze jest, żeby cieszyć się z samego procesu, z tej drogi, która w końcu jest najdłuższym czasem… przecież kiedy możemy powiedzieć, że dzisiaj już jest koniec nauczyłem się całego języka. Nie muszę już uczyć się dalej.
Nie! Nigdy nie ma tego punktu, zawsze uczymy się coraz więcej każdego dnia więcej i więcej i jeśli sprawia nam to przyjemność, to tak naprawdę nie jest ważne czy nauczymy się. Ważne jest że cieszymy się z samego uczenia się, cieszymy się właśnie z tego, że używamy języka.
Bardzo mi było miło gościć Was wszystkich w kolejnym podcaście, tym razem video-podcaście.
Zapraszam Was oczywiście na moją stronę realpolish.pl, żeby obejrzeć inne filmiki, posłuchać innych podcastów, skorzystać z kursów.
Jeśli nie wiecie czegoś, macie jakieś pytania to proszę piszcie do mnie. Mój email to mrrealpolish@gmail.com. Zapraszam Was bardzo serdecznie zadawajcie pytania, i cóż dziękuję za dzisiaj i z przyjemnością zapraszam Was na kolejne spotkania.
Do zobaczenia następnym razem, cześć pa, pa!
Real Polish PODCAST, Seria 6 (2017) | POSTĘP: Seria 6 (2017)- RP317: Kalendarz – Kiedy jest Nowy Rok?
- RP316: Czytanie i słuchanie | Reading and Listening in learning Polish
- RP315: Jaskinia Platona
- RP314: Jak wejść na wyższy poziom języka polskiego
- RP313: Legenda o Panu Twardowskim
- RP312: Rewolucja w Rosji w 1917 roku
- RP311: Wycieczka do Barcelony
- RP310: Kamień z Rosetty (Rosetta Stone)
- RP309: O filmie The Wall z muzyką Pink Floyd
- RP308: Historia Polaków w Brazylii
- RP307: Płonie ognisko i szumią knieje
- RP306: Wakacje z Piotrem cz.2
- RP305: Wakacje z Piotrem cz.1
- RP304: Serce Oskarżycielem | Tell-Tale Heart – Edgar Allan Poe
- RP303: Władysław Jagiełło
- RP302: Święta Jadwiga
- RP301: Teraz – czego uczy nas Eckhard Tolle o obecnej chwili
- RP300: 25 ciekawostek o Piotrze
- RP299: Sztuczna inteligencja
- RP298: Podróże w czasie
- RP297: Teoria wszystkiego i metoda Faynmana szybkiego uczenia się
- RP296: Wyrzutek | Outsider by Howard Phillips Lovecraft
- RP295: Nasz mózg jest leniwy
Kazi says
Cześć, Piotr! Lubię słuchać twoe podcastów. Chciałbym usłyszeć o Panem Twardowskim. Jakie są mity i legendy o nim, kiedy pojawił się charakter.
Piotr RealPolish says
Bardzo ciekawy pomysł – dziękuję! To się chyba da zrobić ;-)
Anna says
Cześć, Piotr! Bardzo inspirujaca wycieczka, marzy mi się również o Barcelonie :) Chciałabym więcej takich filmików o podróżach, czyli travelogów.
Pozdrawiam,
Ania
Piotr RealPolish says
To jest moje marzenie, jeździć do różnych miejsc i opowiadać Wam o tym :D
Anna says
no to czekamy ;)
Jedd Sherman says
Twój film jest bardzo wspaniały. Byłem w Barcelonie i pamiętam, że Barcelona jest pięknym miastem. Tam zobaczyłem Olympiadę. Bardzo dziękuję za twoją doskonałą pracę.
Piotr RealPolish says
Dziękuję bardzo! :D