18:30 | Download mp3 file: Podcast RP206
Muzyka:
Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Cześć moi drodzy! Witajcie w nowym roku! To pierwsze spotkanie w tym roku, zatem życzę Wam wszystkiego najlepszego, zdrowia, szczęścia, pomyślności, spełnienia wszystkich marzeń. Życzę Wam żebyście przez ten rok nauczyli się jak najlepiej mówić po polsku. Pamiętajcie jednak, że to zależy tylko od Was.
Gdy coś zależy tylko od nas, to moim zdaniem jest to bardzo dobrze. Nikt nie ma wpływu na to czy osiągniemy sukces, tylko my sami. Do doskonale, ponieważ nikt nie może pokrzyżować nam planów, nikt nie może nam przeszkodzić. Wszystko jest tylko w naszych rękach. Cudownie!
Wielu z nas chciałoby uczyć się szybciej. Chcielibyście uczyć się szybciej? Gdybym uczył się szybciej, to mniej czasu traciłbym na naukę. Niektórzy wierzą w to, że wkładając książkę pod poduszkę, w nocy wiedza wchodzi im do głowy. Niestety to nie działa. Inni włączają odtwarzacz mp3 z nagraniem na noc. Śpią w słuchawkach i wierzą, że w ten sposób nauczą się języka. Znowu zła wiadomość… w ten sposób nie da rady, w ten sposób nie można nauczyć się języka – szkoda…
Dobrze, cóż to wszystko na dziś, to już koniec tym razem, ale oczywiście zapraszam na następne audycje. Jeszcze raz życzę Wam spełnienia marzeń w tym roku. Życzę Wam spełnienia marzeń i pamiętajcie – bierzcie sprawy w wasze ręce. Tylko od Was zależy czy wasze marzenia się spełnią. Jeśli tylko zechcecie to nic, absolutnie nic nie zatrzyma Was przed osiągnięciem celu. Jest tylko jedna droga do celu – trzeba być wytrwałym. Prawdziwa siła jest w nas, w środku, to my jesteśmy odpowiedzialni za nasze sukcesy i porażki. W każdym z nas jest ta siła, która czeka na uruchomienie, na aktywację. To od nas zależy czy tę siłę uruchomimy.
Wszystkiego najlepszego w nowym roku, bądźcie zdrowi, trzymajcie się, pozdrawiam serdecznie i do następnego razu, pa, pa!
SUBSCRIBE Learn Real Polish Newsletter Today
Real Polish PODCAST, Seria 3 (2014) | POSTĘP:Seria 3 (2014)- RP242: Polskie tradycje bożonarodzeniowe | Polish Christmas Traditions
- RP241: 4 stages of learning Polish
- RP240: Karta Polaka
- RP239: New Polish film – Miasto44
- RP238: How to learn perfect Polish pronunciation
- RP237: System edukacji w Polsce
- RP236: Polish grammar and apples
- RP235: Pies, najlepszy przyjaciel
- RP234: Na Kaszubach
- RP233: Jaki poziom mają lekcje RealPolish?
- RP232: Mazurek Dąbrowskiego – hymn Polski
- RP231: Jak Artem uczy się języka polskiego
- RP230: Polska emigracja
- RP229: Aktywna i pasywna nauka języka polskiego
- RP228: Powódź
- RP227: Daily Polish Listening
- RP226: Strach ma wielkie oczy
- RP225: Wielka majówka oraz jak Jurij uczy się polskiego
- RP224: Co zobaczyć w Kazimierzu Dolnym
- RP223: Moje plany na Wielkanoc
- RP222: Jak Tamar uczy się polskiego
- RP221: Bajka dla dorosłych
- RP220: Rady dla uczących się polskiego
- RP219: Jak poprawić samoocenę
- RP218: Język polski z Charlie Chaplinem
- RP217: Mury – Jacek Kaczmarski
- RP216: Jak konsekwentnie dążyć do celu
- RP215: Nauka języków i samokontrola
- RP214: Demokracja szlachecka
- RP213: Zimowy wschód słońca
- RP212: Duży mróz
- RP211: Najnowsza historia Polski
- RP210: Iluminacje w Warszawie
- RP209: Czy trzeba uczyć się gramatyki?
- RP208: Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy
- RP207: Przedrostki w języku polskim
- RP206: Jak uczyć się języków
Natalia says
Cześć, Piotr!
Co dotyczy tej książki pod poduszką, to nie masz racji. Kiedy uczyłam się do egzaminów, to zawsze tak rodiłam. To działa! Naprawdę ;)
Z resztą się zgadzam.
Piotr, mam pytanie. Mogę?
Co to znaczy “być cudzym parobkiem na pasku”? Znaczenie tych słów – każdego osobno – rozumiem. A w takim połączeniu – nie jestem pewna, że poprawnie odbieram. Czy to “być kością w gardle”, czy “tanią siłą roboczą”, czy coś innego?
Z góry dziękuję!
Pozdrawiam,
Natalia.
Piotr RealPolish says
Cześć Natalia!
Być cudzym parobkiem na pasku, to znaczy być od kogoś zależnym. Jeśli nie jesteś wolnym, zależysz od decyzji jakiegoś człowieka, musisz robić to co on ci każe, to jesteś parobkiem na jego pasku. Można powiedzieć, że jesteś jego tanią siłą roboczą… ale być cudzym parobkiem to coś bardziej ubliżającego.
Być kością w gardle to znaczy być niewygodnym dla kogoś, a nawet dokuczać komuś, robić na złość, robić komuś kłopoty. Mówimy: on staje mi kością w gardle – czyli, on ciągle robi mi na złość, ciągle mam z nim kłopoty.
Mam nadzieję, że teraz rozumiesz. Dzięki za ciekawe pytanie! Pozdrówka!
Natalia says
Dzięki, Piotr!
Teraz rozumiem. Nawet wyraźnie wyobrażam sobie tego biedniego, obcego parobka na smyczy :( Okropne…
Piotr RealPolish says
Ciesze się, że mogłem pomóc :)
Tamar says
Cześć Piotr!
Dzięki za nowy podkast. Zgadzam się z tym, co mówisz. Ja nie śpię z książką pod poduszką, a również nie w słuchawkach :) Lubię jednak słuchać historyjki tuż przed snem. Ja słucham pół godziny rano, a wieczorem z reguły mam mało czasu… często słucham wtedy tylko kilka minut, ale wydaje mi się, że to, czego słuchałam tuż przed snem, lepiej chłonęłam (tak?).
Patrzyłam na tabelkę… myślę, że to jest bardzo zniechęcające! Ja wolę słuchać historyjek :)
Dobrej niedzieli!
Piotr RealPolish says
Mi też się wydaje, że przed snem lepiej chłonę wiedzę, ale czasami po prostu zasypiam ;)
José J. Figueredo says
Cześć Piotr! Mam nadzieję, że cię się podoba ten weekend wraz z rodziną.
Doceniam odpowiedź dasz mi tutaj! Dziękuję bardzo!!
Masz rację! Że tabela jest straszne! Bezużyteczna i niewygodna !!!! już raz lat temu snalazłem ję, Skopiowałem ję i próbowałem go używać, z kilku Małach wyników.
Jeśli chodzi o czasowniki, Co powiedzieć na to?
Czy to do następnego razu?? pa, pa!
Piotr RealPolish says
Z czasownikami tak samo, możesz uczyć się tabel, ale to nic nie daje. Według mnie to nie ma sensu.
Tak, mamy wspaniały, długi weekend :)
Jedd Sherman says
Piotr,
Tabela jest interesująca, ale rozumiem, że nie mi pomaga. Kiedy słucham do twojej audycji, pamiętam deklinacje naturalnie.
Pozdrawiam,
Jedd
Piotr RealPolish says
Świetnie Jedd, jeśli nauczysz się czegoś naturalnie, podświadomie to nigdy tego nie zapomnisz – tak mi się wydaje.
Tamar says
więc dziś też macie wolny dzień? W Belgii 6. stycznia nie jest wolny od pracy, dla nas w klasztoru jednak jest to wolny dzień. Na kolację przyjdą 3 królowie i przynoszą prezenty :)
Na śniadanie zrobiłam chleb z 3 “fasolami” (tak naprawdę używałam daktyli (? ) – takie suszone owoce). Siostra która znajduje fasolę, jest krolem :).
Piotr RealPolish says
Tak, dziś mamy wolne. To święto było zniesione przez 50 lat, od roku 1960 do 2010. Od trzech lat mamy wolny dzień na Trzech Króli.
Ja też lubię daktyle :)
No i co, trafiłaś na daktyla w chlebie?
Tamar says
Nie, ja dzisiaj nie jestem krolem :)
W Polsce nie ma takiego zwyczaju?
Tamar says
Czy wiesz, że Tamar znaczy daktylowiec?
Piotr RealPolish says
Nie słyszałem o takim zwyczaju w Polsce. Nie wiedziałem, że Tamar to daktylowiec. W takim razie musisz być bardzo słodka, bo daktyle są takie słodkie :)
Tamar says
No, nie wiem, czy jestem słodka… musisz pytać o tym siostry :)
Ja też lubię daktyle :)
Jurij says
Masz rację, Piotr. Nie mam czego dodać. Dziękuję, to fajne rady.
Piotr RealPolish says
Ciesze się i bardzo dziękuję :)
Tamar says
Wszystkiego najlepszego dla wszystkich przyjaciół prawosławnych!
Jurij says
Cześć, Tamar!
Jutro wszyscy prawosławni chrześcijanie będą obchodzić Swięto Bożego Narodzenia. Dzisiejszy wieczór, wieczór przed Swiętem, nazywamy Święty Wieczór. Dziś, w ostatnim dniu postu, mamy świąteczną kolację, a na stole ma być 12 postnych potraw. Główną potrawą jest Kutia. Kutia to pszenna kasza z orzechami, makiem, rodzynkami i miodem. Dziś od jednego domu do drugiego chodzą dzieci i młodzież śpiewając kolędy. Kolędy to piosenki na temat Narodzenia Jezusa Chrystusa. Gdy byliśmy małymi dziećmi, razem z moją siostrą też chodiliśmy do naszych sąsiadów śpiewać kolędy:)
Już za godzinę pójdziemy do kościoła na świąteczne nabożeństwo.
Dziękuję Ci bardzo i pozdrawiam serdecznie!
Podzielę się z Tobą naszą świąteczną radoscią przy pomocy tej kolędy:
http://www.youtube.com/watch?v=AGvWAHM0AKI
Tamar says
dzięki za wyjaśnienia :) słucham teraz kolędy, niestety nie rozumiem po ukraińsku :( (jeszcze nie…)
Jurij says
Ponieważ polski i ukraiński są bardzo podobne języki, kolęda brzmi prawie tak samo:
Śpij Jezuniu, śpij
Zamknij oczka śpij
Ja Cię będę kołysała
Piosenkami usypiała
Śpij Jezuniu, śpij maleńki
Śpij syneczku śpij
Śpij lilijko, śpij
Główkę skłoń i śpij
Matka weźmie Cię na ręce
I przytuli najgoręcej
Śpij Jezuniu, Śpij maleńki
Śpij lilijko, śpij
Śpij lilijko, śpij
Główkę skłoń i śpij
Ludzie Ciebie nie przyjęli
Ale byli tu anieli
Aby Ciebie rozweselić
Teraz Synku śpij
Ja cię będę kołysała…
Jestem pewny, że jeśli dobrze znać polski i korzystać z rad Piotra, to już nie będzie za trudno nauczyć się ukraińskiego :)
Tamar says
Kto wie, może kiedyś się nauczę ukraińskiego… ale teraz już uczę się polskiego i hiszpańskiego… niestety nie mam czasu na trzeci język :(
Piotr RealPolish says
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!!!
Jurij says
Dziękuję!
Walentyna C. says
Dzień dobry, Piotrze!
Serdecznie dziękuję za temat nowego podcastu. Bardzo ważne rady.
Zaczełam śpiewać w chórze piosenki w języku polskim i to dla mnie był duzy postęp w osiągnięciu prawidłowej wymowy.
W Ukrainie dziękujemy prawosławnym że 6 stycznia mamy wolny dzień od pracy na Trzech Króli.
Pozdrawiam,
Valentyna.
Piotr RealPolish says
Świetnie, cieszę się, że mogłem pomóc :)
Wszystkiego dobrego Walentyna!
Ilja says
Witam serdecznie,Piotr!
Bardzo podobało mi się następujące myśli ? ?Wielu Polaków wyjeżdża teraz do Anglii, i okazuje się, że oni nie rozumieją co się do nich mówi, sami nie mogą komunikować się z Anglikami. Dlaczego? Dlatego, że oni nie uczyli się języka, oni uczyli się jak rozwiązywać testy. Nigdy nie słuchali prawdziwego angielskiego?.
Mój najstarszy syn ma 8 lat. W szkole podstawowej uczy języka angielskiego. Dostaje złe oceny i nie rozumie języka angielskiego. Kiedy zobaczyłem podręcznik angielskiego nic nie rozumiałem!!! Zamiast słuchania – kwadraty i trójkąty (czarny, biały itp.). Dziecko myśli, kwadratów i trójkątów!!! Byłem zszokowany… Tutaj jest kilka stron podręcznika angielskiego – https://drive.google.com/file/d/0BxWHu3T8iVfhMzNZUWtfQThmMWM/edit?usp=sharing .
Pozdrawiam,
Ilja (Rosja, Petersburg)
Piotr RealPolish says
Cześć Ilja, dzięki za skan z podręcznika. To jest bardzo ciekawe, ten podręcznik wygląda jak książka do geometrii :) Na dwóch stronach wszystko jest po rosyjsku, a tylko kilka zdań po angielsku. Jeszcze nie widziałem czegoś takiego… Jestem pod wielkim wrażeniem – ale na minus ;) Dobrze, że do tego dochodzą nagrania, można więc słuchać w domu… Właśnie dlatego nie lubię podręczników i wolę uczyć się samemu, a nie na kursach.
Zachęć syna i poszukajcie czegoś na youtube. Tam ludzie opowiadają np. o grach, syn na pewno się tym zainteresuje i nawet nie zuważy kiedy nauczy się angielskiego.
Pozdrowienia z Warszawy!
Eneida says
Świetne rady. Dziękuję.
michał says
Hej,
no dobrze a co ze znaczeniem słów lub zdań? Przecież trzeba się ich uczyć. Jak inaczej będzie się wiedzieć co znaczy jakieś zdanie w obcym języku? Wiadomo jak się ma jakieś podstawy (nauczone na pamięc słówka czy zwroty) to łatwiej zrozumieć sens zdania. Nigdzie o tym nie wspominasz… uczysz się słów czy zdań??
PS. Ja jak oglądam jakiś ciekawy filmik po angielsku to za pierwszym razem średnio rozumiem o co chodzi, bo słowa mi się zlewają. Jednak po kilku razach jestem w stanie rozróżniać słowa i jeżeli je znam lub część z nich to wiem o czym jest mowa. Nie muszę mieć napisów angielskich (choć wiadomo jest łatwiej ale nie chce tego robić bo wtedy nie skupiam się na tym co mówią ale na czytaniu, a czytać to ja sobie mogę inne rzeczy).
Piotr RealPolish says
Nie uczę się nigdy pojedynczych słów na pamięć. Najważniejsze jest słuchanie łatwych (dla Ciebie) rzeczy. Na początku trudno takie rzeczy znaleźć. Czasami trzeba przetłumaczyć sobie to najpierw na polski, a dopiero potem słuchać wiele, wiele razy. Dobrze robisz, że nie czytasz napisów przy oglądaniu filmów. Można czytać na początku, a portem obejrzeć to samo kilka razy bez napisów. Tak samo jest z audio. Jeśli masz tekst to audio to możesz przeczytać, przetłumaczyć to czego nie rozumiesz, a potem słuchać tego wiele razy.
Po jakimś czasie nie musisz już czytać, bo od razu rozumiesz bardzo dużo, a to czego nie rozumiesz, tego domyślasz się z kontekstu.
Dzięki za komentarz – pozdrawiam!