• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Learn Polish Language Online Resource

Learn Real Polish Language - Your Polish Learning Online Resource, here you can find lots of great stuff for Polish learners, free online podcast - all with Polish audio and text

  • Podcast
  • Premium Courses
  • VIP CLUB
  • Plans
  • Log In

RP018: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 18

Niestety te dyktanda zostały uszkodzone.
Zbiór nowych dyktand znajduje się w klubie VIP.
Unfortunately, these dictations have been damaged.
A collection of new dictations is available in the VIP club.
Klub VIP – Dyktanda

Cześć, witajcie, mówi Piotr! Zapraszam Was na kolejne dyktando, na kolejną zagadkę. Dzisiejsza zagadka będzie dosyć łatwa i będzie to fragment ze starego polskiego filmu “Przyjęcie na 10 osób plus trzy”, ale zanim przejdziemy do tej nowej zagadki rozwiążmy poprzednią. Posłuchajcie jeszcze raz fragmentu z serialu Rodzinka.pl

Boże Święty co ci się stało, znowu się biłeś? Pokaż to.
Ja już ci chyba ze sto razy już mówiłam, że nie znoszę tych twoich bijatyk.

Dzięki Wam! Super wam poszło – Tomek, Susan i Meltem (Gabi też!) bardzo ładnie dzisiaj. Zapraszam wszystkich do dyktand. Nie musicie rozpoczynać wszystkich dyktand od początku, możecie zacząć od dzisiejszego zapraszam wszystkich.

Słuchajcie… jednego słowa tylko nie wiedzieliście – bijatyka – bijatyka to jest wtedy kiedy ktoś się bije, kiedy dzieci się biją. Tutaj chodziło akurat o dzieci, bijatyka, bójka… wtedy kiedy dzieciaki się biją, kiedy ktoś się bije wtedy jest bijatyka, OK? Zapraszam na pełne wyjaśnienie.


Real Polish PODCAST, Seria 1 (2012) | POSTĘP:
Seria 1 (2012)
  • RP097: Noworoczne postanowienia
  • RP096: Wigilia
  • RP095: Obława
  • RP094: Stan wojenny
  • RP093: Co ma piernik do wiatraka
  • RP092: Pierniki
  • RP091: Mikołajki
  • RP090: Andrzejki
  • RP089: Lotnisko
  • RP088: Lis
  • RP087: Niebo
  • RP086: Wąs niedźwiedzia
  • RP085: Nowy przyjaciel
  • RP084: Lekcja
  • RP083: Tajemnica
  • RP082: Trochę o tenisie
  • RP081: Szczęśliwy książę – wyjaśnienia
  • RP080: Szczęśliwy książę (2) – Oscar Wilde
  • RP079: Szczęśliwy książę (1) – Oscar Wilde
  • RP078: Mały rycerz
  • RP077: Bitwa pod Wiedniem
  • RP076: Mecz Polska-Anglia
  • RP075: Bajka o wróżce
  • RP074: Czytanie pomaga w nauce polskiego
  • RP073: Problemy z metrem
  • RP072: Jak zapamiętać to co przeczytałem
  • RP071: Urodziny Tomka
  • RP070: Facebook i poczucie szczęścia
  • RP069: Jak przestać odkładać rzeczy na później
  • RP068: Sprzątanie kuchni [Polish Story23]
  • RP067: Kasia robi kanapkę [Polish Story22]
  • RP066: Poranna kawa [Polish Story21]
  • RP065: Szczęście a wiek
  • RP064: Kony 2012 sukces i krytyka
  • RP063: Czy ludzie którzy mówią więcej niż jednym językiem są mądrzejsi?
  • RP062: Żelazo i witamina D to zdrowie dla dzieci
  • RP061: Słoneczny podgrzewacz wody
  • RP060: Pościg [Polish Story20]
  • RP059: Masz ci los
  • RP058: Na lotnisku [Polish Story19]
  • RP057: Jazda do pracy [Polish Story18]
  • RP056: Maria nie ma pracy [polish story17]
  • RP055: W Trzcielu nad rzeczką
  • RP054: Rozmowa telefoniczna [polish story16]
  • RP053: Sprzątanie podłogi [polish story15]
  • RP052: Wieczor Dawida [polish story14]
  • RP051: Marta gra na fortepianie [polish story13]
  • RP050: W sklepie [polish story12]
  • RP049: Nowe buty [polish story11]
  • RP048: Zbliża się burza [polish story10]
  • RP047: Prezent dla Adama [polish story09]
  • RP046: Sylwia u lekarza [polish story08]
  • RP045: Polski NIE jest najtrudniejszym językiem na świecie
  • RP044: Brzydka pogoda [polish story 07]
  • RP043: 25 sposobów na znalezienie łatwej treści [3 z 3]
  • RP042: 25 sposobów na znalezienie łatwej treści [2 z 3]
  • RP041: 25 sposobów na znalezienie łatwej treści [1 z 3]
  • RP040: Zuzia w kuchni [Polish Story 06]
  • RP039: Kamil kupuje samochod [Polish Story 05]
  • RP038: Ania zapisuje telefon [Polish Story 04]
  • RP037: Łatwa do zrozumienia treść
  • RP036: Szczupły Robert [Polish Story 03]
  • RP035: Marek myje ręce [Polish Story 02]
  • RP034: Marta nie może spać [Polish Story 01]
  • RP033: Rada dla uczących się języków: używajcie tekstów równoległych
  • RP032: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 32
  • RP031: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 31
  • RP030: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 30
  • RP029: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 29
  • RP028: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 28
  • RP027: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 27
  • RP026: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 26
  • RP025: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 25
  • RP024: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 24
  • RP023: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 23
  • RP022: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 22
  • RP021: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 21
  • RP020: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 20
  • RP019: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 19
  • RP018: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 18
  • RP017: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 17
  • RP016: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 16
  • RP015: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 15
  • RP014: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 14
  • RP013: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 13
  • RP012: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 12
  • RP011: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 11
  • RP010: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 10
  • RP009: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 09
  • RP008: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 08
  • RP007: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 07
  • RP006: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 06
  • RP005: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 05
  • RP004: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 04
  • RP003: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 03
  • RP002: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 02
  • RP001: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 01
« Prev: RP017: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 17
» Next: RP019: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 19

Reader Interactions

Comments

  1. Gabi says

    May 29, 2012 at 10:07 am

    Jadłeś ty synu?
    No, mamo, nie ma nic do jedzenia normalnie w fryżawce, nie ma nic do jedzenia!
    Wszystko jest: jest masło, jest sery, jest chleb. Wszystko dla Ciebie! Trzeba sobie było wziąć.

    Hm… “w fryżawce” oczywiście nie istnieje, ale nie potrafiłam lepiej. :D

    Log in to Reply
    • Peter says

      May 29, 2012 at 11:16 am

      w fryżawce -> w tej szafce :)
      dzięki Gabi!!!

      Log in to Reply
  2. Susan says

    May 29, 2012 at 11:22 am

    Jadłeś coś synu?
    No mamo, nie nie ma do jedzenie normalnie w tej szafce. Nic nie ma do jedzenia.
    Wszystko jest. Jest masło, jest ser, jest chleb. Wszystko dla ciebie. Trzeba sobie było wziąć.

    Dziękuję za ćwiczenia. Serdecznie pozdrawiam ze Stanów Zjednoczonych! Susan

    Log in to Reply
    • Peter says

      May 29, 2012 at 2:34 pm

      Brawo!!! 100% Dziękuję za pozdrowienia :)

      Log in to Reply
  3. Tomek says

    May 29, 2012 at 11:34 am

    – Jadł mój(?) synu?
    – No mamo nie ma nic do jedzenia normalnie w tych szafce, nie ma nic do jedzenia.
    – Wszystko jest, jest masło, jest ser, jest chleb, wszystko dla ciebie. Trżeba sobie było wziąć.

    Log in to Reply
    • Peter says

      May 29, 2012 at 2:34 pm

      Świetnie Tomek!

      Log in to Reply
  4. Max says

    May 30, 2012 at 7:35 am

    Cześć wszystkim! To rzeczywiście niezbyt ciężkie dyktando.
    Jadłeś coś synu?
    No mamo, nie ma nic do jedzenie normalnie w tej szafce, nie ma nic do jedzenie.
    Wszystko jest. Jest masło, jest ser, jest chleb. Wszystko dla ciebie. Trzeba sobie było wziąć.
    P.S. rzadko piszę, Piotr, ponieważ dużo wyjazdów służbowych i prac.

    Log in to Reply
    • Peter says

      May 30, 2012 at 9:04 am

      Max, super, nie ma żadnego błędu! Dzięki i pozdrawiam serdecznie :)

      Log in to Reply
  5. Olya says

    June 2, 2013 at 1:34 pm

    “Przyjęcie na dziesięć osób + trzy”
    – Jadłeś coś synu?
    – No, mamo, nie ma nic do jedzenia normalnie w tej szafce, nie ma nic do jedzenia.
    – Wszystko jest. Jest masło, jest ser, jest chleb – wszystko dla ciebie. Trzeba sobie było wziąć.

    Log in to Reply
  6. Olya says

    June 2, 2013 at 1:44 pm

    I jeszcze pytanie, Piotr – “czy CO jadłeś” – to potocznie i teraz tak się mówi? Bo dla mnie to brzmi jakby stary język (“co” zamiast “coś”)

    Log in to Reply
    • Piotr RealPolish says

      June 2, 2013 at 5:19 pm

      Jadłeś co synu? – tak właśnie mówią starzy ludzie, kiedyś tak się mówiło.
      Teraz mówi się: Jadłeś coś synu? albo Synu jadłeś coś? Czy jadłeś coś?

      Log in to Reply

Leave a Reply Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

Primary Sidebar

* About Piotr
* Testimonials
* All Real Polish Podcast Episodes
* Easy Video For Beginners

VIP CLUB Content

Newest VIP 1401-1450All VIP CLUB Content

  • VIP1423: Greed (Chciwość) 04
  • VIP1422: Greed (Chciwość) 03
  • VIP1421: Majówka – webinar
  • VIP1420: Greed (Chciwość) 02
  • VIP1419: Greed (Chciwość) 01
  • VIP1418: Dyktando 44
  • VIP1417: Jaja, że w pale się nie mieści
  • VIP1416: Wielkanocny Quizz
  • VIP1415: Dyktando 43
  • VIP1414: Krótka piłka
  • VIP1413: Dyktando 42
  • VIP1412: To nie przelewki
  • VIP1411: Rozkazy i prośby
  • VIP1410: Metropolis 18
  • VIP1409: Metropolis 17
  • VIP1408: Metropolis 16
  • VIP1407: Metropolis 15
  • VIP1406: Wyrażenia ze słowem BRAĆ
  • VIP1405: Metropolis 14
  • VIP1404: Metropolis 13
  • VIP1403: Metropolis 12
  • VIP1402: Metropolis 11
  • VIP1401: Wyrażenia ze słowem DAĆ


Lista wszystkich materiałów klubu VIP.

Contact me

    © Copyright 2011-2025 REAL POLISH | APZ Piotr Bechler · Polityka prywatności (RODO) · Polityka Cookies