RP045: Polski NIE jest najtrudniejszym językiem na świecie


Download mp3 file: Podcast RP045

Muzyka: Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/


You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.



Real Polish PODCAST, Seria 1 (2012) | POSTĘP:
Seria 1 (2012)

“Piotr your method is very very very good. I am so glad to learn about your teaching. Today at the doctor, I already feel confident speaking. Thank you Piotr.”

Masz pytanie? Napisz do mnie



    Subscribe
    Notify of
    guest
    10 Comments
    Oldest
    Newest Most Voted
    Susan
    Susan
    13 years ago

    Polski nie jest najtrudniejszym językiem na świecie – polski jest najpiękniejszy! :-) Dziękuję za ciekawy artykuł. Zgadzam się – każdy język ma swoj trudności. Wiele lat temu, uczyłam się francuskiego na uniwersytet i było bardzo bardzo trudny, bo nie miałam okazji aby mówić po francusku oprócz lekcji. (i takze czasowniki są koszmarami po francusku!) Teraz uczę się języka polskiego i wydaje mi się łatwiej niż język francuski, bo często mam okazję aby mówić i słyszeć.

    Susan Grzyb
    Susan Grzyb
    13 years ago

    Nie chcę zdradzić jak długo uczę się polskiego – bo teraz powinieniem mówić bardzo lepiej niż mogę!! :) Przede wszystkim, muszę zdradzić, że mąż jest Polakiem. Mówimy często po polsku w domu, ale on nie lubi uczyć mi. Uczę się na uniwersytet 6-7 lat, ale nie bez przerwy. Lubię lekcję, ale myślę, że to nie jest wystarczy, i ostatnio szukam pomoc na necie. Na uniwersytet, np, uczę się od wrzesnia do grudnia, a potem jest przerwy do stycznia. Potem uczę się do maju, i wtedy jest przerwy (albo ‘urlop’? nie wiem) podczas lata i nie ma lekcji do września! To nie jest skuteczny metod! Bardzo podoba mi się Twoj strona. OK – teraz wiecie wszystko o mnie! ;-)

    Gabi
    Gabi
    13 years ago

    Dziękuję za ten ciekawy artykuł! Myślę, że David ma rację, naprawdę oszukujemy, i właśnie dla tego każdy język po którym mówimy (i nie tylko ojczysty) pomaga nam uczyć się następnego języka. Dla mnie w nauce języka polskiego oczywiście największą pomocą jest język serbski, ale są przydatni też węgierski i włoski, i również angielski, nawet po angielsku nie mówię zbyt dobrze. :)
    Inaczej, niektóry mówią, że węgierski jest zbyt trudny, że jest to język po którym mówi się w Raju – bo trzeba cała wieczność żeby nauczyć się! :D Ale oczywiście to też nie jest prawda… Tak jak nie jest prawda że język polski jest najtrudniejszy.

    Gabi
    Gabi
    13 years ago

    Po prostu miałam szczęście: urodziłam się w miejscu gdzie mówi się po serbsku, ale moja rodzina jest węgierska, więc już od kiedy byłam mała znałam dwa języki. Potem kilka lat mieszkałam w Włoszech, i nauczyłam się też włoskiego. Ale np. w szkole dużo lat uczyłam się niemieckiego, ale po niemiecku nie potrafię rozmawiać… Rzeczywiście, języki nie uczą się z książek! :)

    radek
    radek
    13 years ago

    Polski jest trudny dla Anglika a angielski bywa koszmarem dla Polaka. Znam (czy uczę się) kilku języków i co mogę powiedzieć że angielski jest bodaj najtrudniejszym z nich. przynajmniej dla mnie. Są po prostu rzeczy których nie potrafię sobie logicznie wytłumaczyć – są po prostu do nauczenia i przyswojenia pamięciowego. A co gorsza to im więcej się go uczę tym ciężej – w niemieckim odwrotnie. Rosyjski dla Polaka to w ogóle bajka choć to z drugiej strony pole minowe.
    Co do licytacji czy to polski najtrudniejszy czy nie… To bez sensu. Poszczególne jezyki sa trudne dla tych osób których język ojczysty jest najdalszy kulturowo od tego którego chcą się nauczyć.Z popularnych jezyków angielski jest chyba dla Polaków najbardziej odległy i przez to sprawiający trudności. Czasowniki modalne, przyimki, idiomy, następstwa czasów to dla Polaka sprawy zupełnie postawione na głowie. Dokładnie tak samo Anglik otwiera szeroko oczy ze zdziwienia gdy widzi polskie liczebniki, rzeczowniki i czasy które zrozumieć mona tylko na podstawie kontekstu i wyczucia. Anglicy są przecież w kwestii czasu gramatycznego niesłychanie precyzyjni.
    język jest po prostu kodem który trzeba sobie przyswoić. jeden jest dla konkretnej osoby trudniejszy drugi łatwiejszy. Osobiście to wolałbym aby językiem świata stał się jednak niemiecki ze wzgl na precyzję, jasność struktur gramatycznych i ekonomikę tego języka.

    More posts

    10
    0
    Would love your thoughts, please comment.x
    ()
    x