14:41 | Download mp3 file: Podcast RP233
Muzyka:
Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Cześć! Witajcie! To ja Piotr. Dzisiaj taka piękna pogoda, że postanowiłem nagrać podkast tutaj, na dworzu. Może jakość dźwięku nie będzie taka sama jak z domu, ale mam nadzieję, że i tak spodoba Wam się dzisiejsza audycja. Zapraszam Was bardzo serdecznie.
Jest lato i pora na wakacje. Na dwa tygodnie wyjadę na wakacje, będę na Kaszubach. Kaszuby, to taki region w Polsce, który jest nad morzem i na Kaszubach mówi się po kaszubsku. Niektórzy uważają, że język kaszubski to dialekt języka polskiego, a niektórzy uważają, że kaszubski to po prostu osobny język.
Dla mnie język kaszubski jest dość trudny do zrozumienia. Myślę, że i Wam sprawi zrozumienie kaszubskiego dużo trudności. Ja nie potrafię mówić po kaszubsku. Spróbuję znaleźć jakiś fragment filmu, żebyście mogli chociaż kawałeczek posłuchać, żebyście mogli chociaż spróbować jak brzmi język kaszubski.
Będę trochę nad morzem, będę trochę w lesie. Mam nadzieję, że będzie fajna pogoda, że nie będzie padać. Ostatnio w Polsce jest bardzo przyjemnie. Jest ciepło, jest słonecznie, mam nadzieję, że to się nie zmieni, i że będę mógł cieszyć się tą świetną pogodą, cieszyć się słońcem.
Oczywiście cały czas możecie o mnie pisać, możecie do mnie wysyłać do mnie maile, możecie komentować podkasty, ponieważ mam nadzieję, że tam będzie internet i będę mógł Wam odpowiadać, odpowiadać na Wasze pytania. Myślę, że z pewnością tak będzie, że będziemy nadal mogli się komunikować. Teraz to jest o wiele łatwiejsze niż kiedyś. Mamy interent i bardzo łatwo jest komunikować się.
O czym to jeszcze miałem dzisiaj do Was powiedzieć?… Aha! Dostałem pytanie na temat moich Daily Polish Listening, historyjek po polsku codziennych, które możecie subskrybować. Ktoś pytał się mnie jaki jest poziom tych historyjek. Na jakim poziomie, czy to są łatwe czy trudne historyjki.
OK, myślę, że na dzisiaj to wszystko. Mam nadzieję, że Wy również wyjeżdżacie na wakacje. Jeśli byliście już na wakacjach, to napiszcie mi gdzie byliście, a jeżeli dopiero macie zamiar gdzieś wyjechać, to napiszcie dokąd jedziecie. Może macie jakieś fajne zdjęcia? Wyślijcie mi na Facebooka, albo mailem, chętnie zobaczę, gdzie byliście na wakacjach. Ja wyjeżdżam na Kaszuby i będę uczył się kaszubskiego przez dwa tygodnie, ok? Będę jadł pyszne ryby, bo na Kaszubach można jeść pyszne ryby.
To tyle na dziś, trzymajcie się, żegnam Was, do usłyszenia następnym razem, zapraszam Was na moje podkasty, na stronę realpolish.pl, zapraszam Was na Facebooka, tam codziennie, staram się codziennie wrzucić coś ciekawego, jakąś ciekawą sentencję po polsku, jakieś ciekawe zdania, albo jakieś słówka, wyrażenia tak żebyście codziennie mogli skorzystać, żebyście codziennie mogli znaleźć coś ciekawego dla siebie po polsku.
Trzymajcie się, cześć – miłych wakacji! Pa, pa!
Real Polish PODCAST, Seria 3 (2014) | POSTĘP:Seria 3 (2014)- RP242: Polskie tradycje bożonarodzeniowe | Polish Christmas Traditions
- RP241: 4 stages of learning Polish
- RP240: Karta Polaka
- RP239: New Polish film – Miasto44
- RP238: How to learn perfect Polish pronunciation
- RP237: System edukacji w Polsce
- RP236: Polish grammar and apples
- RP235: Pies, najlepszy przyjaciel
- RP234: Na Kaszubach
- RP233: Jaki poziom mają lekcje RealPolish?
- RP232: Mazurek Dąbrowskiego – hymn Polski
- RP231: Jak Artem uczy się języka polskiego
- RP230: Polska emigracja
- RP229: Aktywna i pasywna nauka języka polskiego
- RP228: Powódź
- RP227: Daily Polish Listening
- RP226: Strach ma wielkie oczy
- RP225: Wielka majówka oraz jak Jurij uczy się polskiego
- RP224: Co zobaczyć w Kazimierzu Dolnym
- RP223: Moje plany na Wielkanoc
- RP222: Jak Tamar uczy się polskiego
- RP221: Bajka dla dorosłych
- RP220: Rady dla uczących się polskiego
- RP219: Jak poprawić samoocenę
- RP218: Język polski z Charlie Chaplinem
- RP217: Mury – Jacek Kaczmarski
- RP216: Jak konsekwentnie dążyć do celu
- RP215: Nauka języków i samokontrola
- RP214: Demokracja szlachecka
- RP213: Zimowy wschód słońca
- RP212: Duży mróz
- RP211: Najnowsza historia Polski
- RP210: Iluminacje w Warszawie
- RP209: Czy trzeba uczyć się gramatyki?
- RP208: Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy
- RP207: Przedrostki w języku polskim
- RP206: Jak uczyć się języków
Jurij says
Niestety, nic nie zrozumiałem po kaszubsku, wydaje mi się, że jest to chyba osobny język. Sięgnąłem do Wikipedii z tego powodu, i okazuje się, że oprócz właśnie polskiego a kaszubskiego, w Polsce jest używany jeszcze język śląski, a w Stanach Zjednoczonych, w Teksasie niektórzy Polacy mówią w języku ‘Texas Silesian’, to jest bardzo ciekawe.
———
Miłych wakacji i ładnej pogody na Kaszubach!)
Piotr RealPolish says
Dzięki Jurij! Ja rozumiem o czym jest mowa w tym nagraniu, ale sam nie potrafię tak mówić :)
Język śląski, czyli ślunska godka to kolejny dialekt polskiego.
Tamar says
Cześć Piotr, fajnie, że nakręciłeś filmik :)
Myślę, że nie można powiedzieć, że pewne słowa należa do poziomu A1, a inne do poziomu C2, przecież zależa to też od interesów uczącego się. Dla mnie np. takie słownictwo “monastyczne” jest podstawowe, słowa opactwo, przeor, nowicjusz, to poziom A1 :)
Czy jesteś pewien, że mówisz “normalnie”, tak jak na co dzień, w tych lekcjach? a może trochę wolniej? Czy zawsze mówisz tak wolno i wyraźnie?
Miłych wakacji!
Piotr RealPolish says
Normalnie mówię dość wolno, ale jak się zdenerwuję (co dzieje się bardzo rzadko) wtedy mówię trochę szybciej ;)
Jak wypiję kilka piw to mówię mniej wyraźnie ;)
Wiesz, że “nowicjusz” to człowiek początkujący w jakiejś dziedzinie, jest w tym “nowy” dlatego to nowicjusz.
Dzięki, mam wspaniałą pogodę :)
Tamar says
po kilku piwach chyba już nie nagrywasz lekci :)
Nowicjusz, to od łacińskiego słowa “novicius” (mniej więcej brzmi tak samo jak po polsku), jest to samo słowo w każdym języku: novicius, novizio, novicio, novice, novize itd. :)
Już czekam na filmiki, które na pewno nakręcisz na wakacjach!
Piotr RealPolish says
Nie, nie po piwie nie nagrywam lekcji :) Chcę żebyście rozumieli o czym mówię :)
Na pewno jakiś filmik nakręcę i pokażę – pozdrawiam!
Ewelina says
Dobrze mówisz po polsku pomimo kilku błędów, ale to nie ważne. Jesteś Amerykaninem? Fajnie, że uczysz tu innych mojego języka. Dziwię się też, że ludzie np. z ameryki chcą się go uczyć. Hah na dworzu w sumie nie słyszałam żeby ktoś tak mówił w Polsce. Nie wiedziałam, że w Krakowie mówi się na polu dzięki za info bo we wrześniu jadę tam na wycieczkę klasową ;p