Download mp3 file: Podcast RP057
Music by Kevin MacLeod (incompetech.com)
Witajcie! Z pięknej Warszawy wita Was Piotr, zapraszam na następną historyjkę. Cieszę się, że słuchacie historyjek i że chcecie uczyć się ze mną języka polskiego. Ostatnia historyjka opowiadała o Marii, która szukała pracy. Dzisiejsza opowiada o tym jak Piotr jechał do pracy. Jazda do pracy, czyli podróż do pracy to tytuł dzisiejszej historyjki. Jeśli chcecie przeczytać tekst to zapraszam na stronę realpolish.pl, tam znajdują się wszystkie teksty moich podkastów.
Dzisiejsza historyjka nie ma trudnych słów, i jest w zasadzie przypomnieniem słów, które już znacie z poprzednich historyjek. Posłuchajcie więc opowiadania, a potem krótkiego objaśnienia.
Jazda do pracy
Była 8:00 rano.
Piotr i jego żona podeszli do samochodu.
On otworzył drzwi samochodu.
Piotr wsiadł do samochodu i usiadł na siedzeniu kierowcy.
On usiadł za kierownicą.
Na siedzeniu pasażera usiadła jego żona.
Piotr i jego żona przypięli się pasami.
Piotr włożył kluczyk do stacyjki.
Stacyjka jest obok kierownicy.
On przekręcił kluczyk i samochód zapalił.
Piotr odwiezie teraz żonę do pracy.
Potem Piotr pojedzie do swojej pracy.
Po pracy Piotr przywiezie żonę do domu.
Jeśli macie pytania proszę pytajcie, piszcie komentarze. Napiszcie coś o sobie, pisanie codziennie nawet kilku zdań pomoże Wam przywyknąć do nowego języka. Myślę, że na dziś to już będzie wszystko, zapraszam na filmiki, zapraszam na Facebooka, na Twittera, wszędzie tam możecie znaleźć moje rzeczy. Kto jeszcze nie ma subskrypcji mojego newslettera zapraszam, zapiszcie się! A teraz życzę Wam wszystkiego dobrego, dziękuję za wysłuchanie dzisiejszej audycji i zapraszam na następne. Pozdrawiam, do następnego razu, pa, pa!
Real Polish PODCAST, Seria 1 (2012) | POSTĘP: Seria 1 (2012)
- RP097: Noworoczne postanowienia
- RP096: Wigilia
- RP095: Obława
- RP094: Stan wojenny
- RP093: Co ma piernik do wiatraka
- RP092: Pierniki
- RP091: Mikołajki
- RP090: Andrzejki
- RP089: Lotnisko
- RP088: Lis
- RP087: Niebo
- RP086: Wąs niedźwiedzia
- RP085: Nowy przyjaciel
- RP084: Lekcja
- RP083: Tajemnica
- RP082: Trochę o tenisie
- RP081: Szczęśliwy książę – wyjaśnienia
- RP080: Szczęśliwy książę (2) – Oscar Wilde
- RP079: Szczęśliwy książę (1) – Oscar Wilde
- RP078: Mały rycerz
- RP077: Bitwa pod Wiedniem
- RP076: Mecz Polska-Anglia
- RP075: Bajka o wróżce
- RP074: Czytanie pomaga w nauce polskiego
- RP073: Problemy z metrem
- RP072: Jak zapamiętać to co przeczytałem
- RP071: Urodziny Tomka
- RP070: Facebook i poczucie szczęścia
- RP069: Jak przestać odkładać rzeczy na później
- RP068: Sprzątanie kuchni [Polish Story23]
- RP067: Kasia robi kanapkę [Polish Story22]
- RP066: Poranna kawa [Polish Story21]
- RP065: Szczęście a wiek
- RP064: Kony 2012 sukces i krytyka
- RP063: Czy ludzie którzy mówią więcej niż jednym językiem są mądrzejsi?
- RP062: Żelazo i witamina D to zdrowie dla dzieci
- RP061: Słoneczny podgrzewacz wody
- RP060: Pościg [Polish Story20]
- RP059: Masz ci los
- RP058: Na lotnisku [Polish Story19]
- RP057: Jazda do pracy [Polish Story18]
- RP056: Maria nie ma pracy [polish story17]
- RP055: W Trzcielu nad rzeczką
- RP054: Rozmowa telefoniczna [polish story16]
- RP053: Sprzątanie podłogi [polish story15]
- RP052: Wieczor Dawida [polish story14]
- RP051: Marta gra na fortepianie [polish story13]
- RP050: W sklepie [polish story12]
- RP049: Nowe buty [polish story11]
- RP048: Zbliża się burza [polish story10]
- RP047: Prezent dla Adama [polish story09]
- RP046: Sylwia u lekarza [polish story08]
- RP045: Polski NIE jest najtrudniejszym językiem na świecie
- RP044: Brzydka pogoda [polish story 07]
- RP043: 25 sposobów na znalezienie łatwej treści [3 z 3]
- RP042: 25 sposobów na znalezienie łatwej treści [2 z 3]
- RP041: 25 sposobów na znalezienie łatwej treści [1 z 3]
- RP040: Zuzia w kuchni [Polish Story 06]
- RP039: Kamil kupuje samochod [Polish Story 05]
- RP038: Ania zapisuje telefon [Polish Story 04]
- RP037: Łatwa do zrozumienia treść
- RP036: Szczupły Robert [Polish Story 03]
- RP035: Marek myje ręce [Polish Story 02]
- RP034: Marta nie może spać [Polish Story 01]
- RP033: Rada dla uczących się języków: używajcie tekstów równoległych
- RP032: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 32
- RP031: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 31
- RP030: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 30
- RP029: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 29
- RP028: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 28
- RP027: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 27
- RP026: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 26
- RP025: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 25
- RP024: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 24
- RP023: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 23
- RP022: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 22
- RP021: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 21
- RP020: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 20
- RP019: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 19
- RP018: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 18
- RP017: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 17
- RP016: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 16
- RP015: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 15
- RP014: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 14
- RP013: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 13
- RP012: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 12
- RP011: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 11
- RP010: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 10
- RP009: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 09
- RP008: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 08
- RP007: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 07
- RP006: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 06
- RP005: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 05
- RP004: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 04
- RP003: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 03
- RP002: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 02
- RP001: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 01
Elina says
Dzien dobry Piotr! Mam pytanie. Co to znaczy ” fikając koziołka”? i kiedy można to używać
Peter says
Cześć Elina,
fiknąć koziołka oznacza przewrócić się np:
Szliśmy przez park i mały Jasio fiknął kozła – czyli przewrócił się.
Najczęściej mówi się tak, gdy przewróci się dziecko.
Można powiedzieć: wczoraj fiknąłem kozła na rowerze, czyli przewróciłem się, spadłem z roweru.
Czasami gdy dzieci skaczą, przewracają się, bawią, wygłupiają wtedy też mówimy, że fikają koziołki.
Elina, dziękuję za ciekawe pytanie i pozdrawiam!
Elina says
Dziękuję za szybką odpowiedź, teraz wszystko jasne. Mam jeszcze kilka ciekawych pytań, ale tym razem
Elina says
Cześć Piotr!
To znowu ja ze swoimi pytaniami ;-) Gdy można mówić “Masz ci los!” i co to znaczy?
Peter says
Elina, masz ci los znaczy “a to pech”
więcej wyjaśnień znajdziesz tu:
https://realpolish.pl/rp059-masz-ci-los/
Dziękuję za fajne pytania :)