RP230: Polska emigracja

Listen to the podcast:

–For active members only, PLEASE LOG IN–


29:33 | Download mp3 file:

-For active members only-


Muzyka:
Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/

Cześć, witam Was bardzo serdecznie i zapraszam na dzisiejszą audycję. Mam nadzieję, że tak jak ja nie mogliście się już doczekać kiedy będzie następny podkast. Mam nadzieję, że czekaliście z niecierpliwością na dzisiejszą audycję. Ja już nie mogłem się doczekać. Dziś opowiem Wam o polskiej emigracji, opowiem jak to było z Polakami, kiedy i dlaczego były największe fale emigracji, kiedy najwięcej ludzi wyjechało z Polski, dokąd wyjeżdżali Polacy i dlaczego wyjeżdżali.

Jestem pewien, że są wśród Was potomkowie dawnych polskich emigrantów. Potomkowie to oczywiście, dzieci, wnuki, prawnuki. Potomkowie to kolejne pokolenie. Dziecko to potomek swoich rodziców. Jeśli jesteście potomkami dawnych polskich emigrantów to na pewno z ciekawością posłuchacie o tym kiedy, dokąd i dlaczego Polacy wyjeżdżali ze swojego kraju.


You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.

Moi drodzy, to już wszystko na dziś, trzymajcie się zdrowo, pozdrawiam wszystkich bardzo serdecznie, dziękuję za dziś i zapraszam na nasze następne spotkanie. Do usłyszenia, pa, pa!

Real Polish PODCAST, Seria 3 (2014) | POSTĘP:
Seria 3 (2014)

“Piotr your method is very very very good. I am so glad to learn about your teaching. Today at the doctor, I already feel confident speaking. Thank you Piotr.”

Masz pytanie? Napisz do mnie



    Subscribe
    Notify of
    guest
    24 Comments
    Oldest
    Newest Most Voted
    Yair Hein
    Yair Hein
    11 years ago

    świetne podkast! bardzo interasujące było, chociaż ja sam nie mam rodziny w Polsce czy coś w tym stylu.

    Eneida
    Eneida
    11 years ago

    Dziękuję Ci, Piotrze, za miłe słowa. Najważniejsze dla mnie było to, że nabrałam odwagi, i pomimo błędów nie za bardzo wstydziłam się wysłać nagranie. Twoje słowa zachęcają mnie do dalszego rozwijania się w nauce polskiego. Twój podkast o imigrantach jest bardzo pouczający i ciekawy. Niestety dzisiaj w Brazylii większość potomków imigrantów już nie umie mówić po polsku, ale ludzie z Polonii jeszcze kochają ich korzenia, głównie lubią tańczyć polskie tańce ludowe i śpiewać te stare piosenki, które ich dziadkowie śpiewali. Miłego tygodnia i jeszcze raz dziękuję.

    David
    David
    11 years ago

    Przed słuchać podkast po raz druga, chciałbym mówić krótki o jeden kobieta który jest częscia Polonii, bardzo ważny i od kraj o który nic nie powiedzialeś, Mexiko. Ostatni Nagroda Cervantesa (najwazniejszy w literature po hiszpańsku, jak Nobel) ma bardzo ważny polski nazwisko: Poniatowska. Jej ojciec był książę Poniatowski to praprawnuk Stanisława Poniatowskiego, bratanka króla Stanisława Augusta Poniatowskiego (który -myslę- byl ostatni król Polska), zatem ona jest księżniczką. Ale też jednym najważniejszych autorów po hiszpańsku w histori.

    Będę słuchać znowu podkast i na pewno piszę nowy komentarz!

    David
    David
    11 years ago

    Mam wątpliwości o numerach w USA.

    Wiadomo ze w USA lubią mówić że mają “irísh roots”, szwedzkie, norweskie… ale prawie nic wiedzą o tych krajach i wcale nie znają języka.

    Kiedy mówisz o Polonii w USA, to czy mają taką samą sytuację?

    Eneida, parabéns!! bardzo ładny mówisz po polsku. Ja też tak dużo chcę czytać Kapuściński! Ale niestety jeszcze boję się i w tej chwile wolę (nie ma inny mowy) łatwiej ksiązki.

    Eneida
    Eneida
    11 years ago

    Dziękuję David. Naprawdę książki po polsku mogą być trudne dla początkujących lub średniozaawansowanych uczniów języka polskiego. W moim przypadku, staram się rozumieć to, co czytam bez pomocy słowniku. Tylko kiedy coś wcale nie rozumiem, i myślę, że to jest podstawowy wyraz do zrozumienia treści książki, dopiero wtedy szukam jego znaczenia w słowniku. Jeszcze zajmuje mi dużo czasu, aby przeczytać jedną książkę w języku polskim. W podobnym terminie mogłabym przeczytać 5 albo 6 książki po portugalsku. :)

    Jurij
    Jurij
    11 years ago

    Cześć, Piotr
    fainy podkast, wiele ineresujących faktów o polskich emigrantach. Według mnie, to ja chyba nie mam polskich kożeni, a jeśli mam, to nic o tym nie wiem :). Wiem, że w mieście w którym ja mieszkam (Łuck, Ukraina) również jest niewielka polska wspólnota. Są tutaj Stowarzyszenie Kultury Polskiej na Wołyniu im. Ewy Felińskiej (m. in. tu prowadzą dla wszystkich chętnych kursy języka polskiego), kociół katolicki Świętych Apostołów Piotra i Pawła (odprawiają Mszę w polskim i w ukraińskim językach, również często tu odbywają się koncerty organowe (bardzo uwielbiam te koncerty). W centrum Łucka jest ulica, która nosi imię polskiego poety Juliusza Słowackiego, który m. in. urodził się i mieszkał na Wołyniu w Krzemeńcu i napisał dramat o ukraińskim hetmanu Mazepie.

    Jurij
    Jurij
    11 years ago

    Cześć Eneida,
    podejrzewałem, że świetnie mówisz po polsku i teraz widzę iż miałem rację :)

    Eneida
    Eneida
    11 years ago

    Bardzo miło z Twojej strony, Jurij. Dziękuję. :)

    Tamar
    Tamar
    11 years ago

    Dzięki za ciekawy podkast Piotr! Kiedyś już mówiłam, że ja nie mam polskiego korzenia, uczę się polskiego po prostu bo myślę, że to piękny język.
    Eneida, dziękuję za nagranie! Bardzo ciekawe rzeczy powiedziałaś. Myślę, że doskonale mówisz po polsku, to na pewno dlatego, że gdy byłaś dzieckiem już słuchałaś tego języka u babci. W ten sposób podświadomie już dużo się uczyłaś! Nie wiem, czy już powiedziałam Ci, ale znam siostry (benedyktynki) w Brazylii, najpierw były w Curitibie, ale teraz w Mandiritubie. Pozdrawiam z Belgii!

    Eneida
    Eneida
    11 years ago

    Dzięki, Tamar. Cieszę się, że nagranie Ci się spodobało. Świetnie, że znasz siostry, które mieszkają w Brazylii. Ja sama mam dwie ciotki ze strony mamy, które są zakonnicami Congregaç?o das Irm?s Franciscanas da Sagrada Família (po portugalsku) lub Zgromadzenia Sióstr Rodziny Maryi (po polsku). Zapraszam serdecznie do Kurytyby, gdy będziesz miała zamiar odwiedzić siostry Twojego zgromadzenia w Brazylii!

    sergio
    sergio
    11 years ago

    Cześć, Piotr
    Dziękuję Ci za ciekawy podkast.
    Tu jest krótki film jak jak było życie w Curitiba w 1953 r. Niestety jest po portugalsku
    http://www.youtube.com/watch?v=3-c1jw2TaZ0

    W kwietniu byłem w Polsce , pierwszy raz w moim życiu. Bardzo, bardzo mi sie podobało.
    Pozdrawiam serdecznie

    sergio
    sergio
    11 years ago
    Reply to  sergio

    Jak było życie w Curitiba w 1953 r. , polskich emigrantów i potomkowie.Jak było Polskie Wesele ,dożynki ,itd.
    Pozdrawiam z Kurytyby ,Brazylii

    Susan
    Susan
    11 years ago

    Cześć Piotr i Eneida, Dziękuję za ciekawy podcast! Bardzo podoba mi się, że mogę rozumieć rozmowy kobiety w Brazyli, chociaż ja nie mowię po portugalsku! :-)

    Piotr, podczas podcast 229 powiedziałeś, że jesteś introwertykiem. Introwercja i ekstrawersja są gorącym tematem teraz; są dużo nowych książek na ten temacie. Czy przeczytałeś książkę “Quiet : The Power of Introverts in a World that Can’t Stop Talking” autorstwa Susan Cain? To jest bardzo ciekawa. Nie mogę zgodzić się ze wszystkim o czym mówi autorka, ale niektóre jej zagadnienia są bardzo interesujące. Moim zdaniem, “Quiet” byłoby przydatny dla wszystkich, nie tylko dla introwertyków. Ludzie są rózni i w życiu jest ważny, że rozumiemy siebie.

    Myślę, że uczenie jest łatwiejsze dla introwertyków bo lubimy być sami i latwiej nam uczyć się bo możemy to robić sam. Ale jestem introwertykiem też a może jestem trochę stronniczy.
    :)
    Serdecnie pozdrawiam!

    Susan
    Susan
    11 years ago

    Tak, świat potrzebuje gaduły, ale spokojnie spędzać czas sam (uczuć się polskiego) jest ciekawa też. :) Jeśli czytasz tę książkę, proszę dać mi znać; byłabym zainteresowana, usłyszeć twoją opinią.

    Madonna
    Madonna
    11 years ago

    Dziękuję Pan Piotr za podcasty, wszytkie są bardzo ciekawy. Jestem z malezji. Skonczyłam studiach w Warszawie i mój chłopak jest polak, rozmawiamy cały czas tylko po angielsku ale teraz po polsku, ale ja mowię po polsku bardzo wolno i czasami nie ma motywacja, bardzo się cieszę, źe znalazłam realpolish.pl, które pomaga się uczyć :)
    czekam na więcej podkast :)

    More posts

    24
    0
    Would love your thoughts, please comment.x
    ()
    x