58:07 | Download mp3 file: Podcast RP231
Muzyka:
Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Do tego podcastu nie ma jeszcze tekstu
Real Polish PODCAST, Seria 3 (2014) | POSTĘP: Seria 3 (2014)- RP242: Polskie tradycje bożonarodzeniowe | Polish Christmas Traditions
- RP241: 4 stages of learning Polish
- RP240: Karta Polaka
- RP239: New Polish film – Miasto44
- RP238: How to learn perfect Polish pronunciation
- RP237: System edukacji w Polsce
- RP236: Polish grammar and apples
- RP235: Pies, najlepszy przyjaciel
- RP234: Na Kaszubach
- RP233: Jaki poziom mają lekcje RealPolish?
- RP232: Mazurek Dąbrowskiego – hymn Polski
- RP231: Jak Artem uczy się języka polskiego
- RP230: Polska emigracja
- RP229: Aktywna i pasywna nauka języka polskiego
- RP228: Powódź
- RP227: Daily Polish Listening
- RP226: Strach ma wielkie oczy
- RP225: Wielka majówka oraz jak Jurij uczy się polskiego
- RP224: Co zobaczyć w Kazimierzu Dolnym
- RP223: Moje plany na Wielkanoc
- RP222: Jak Tamar uczy się polskiego
- RP221: Bajka dla dorosłych
- RP220: Rady dla uczących się polskiego
- RP219: Jak poprawić samoocenę
- RP218: Język polski z Charlie Chaplinem
- RP217: Mury – Jacek Kaczmarski
- RP216: Jak konsekwentnie dążyć do celu
- RP215: Nauka języków i samokontrola
- RP214: Demokracja szlachecka
- RP213: Zimowy wschód słońca
- RP212: Duży mróz
- RP211: Najnowsza historia Polski
- RP210: Iluminacje w Warszawie
- RP209: Czy trzeba uczyć się gramatyki?
- RP208: Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy
- RP207: Przedrostki w języku polskim
- RP206: Jak uczyć się języków
Eneida says
Artem, na pewno mnie nie zmęczyłeś. Wręcz przeciwnie. Dziękuję za ten ciekawy podkast.
Tamar says
Artem, doskonale mówisz po polsku, gratulacje. Ja w ogóle języka rosyjskiego nie znam, więc nie wiem jak bardzo jest podobny do polskiego, może tak samo jak niemiecki do holenderskiego (holenderski jest moim językiem ojczystym)? Muszę powiedzieć, że ja po niemiecku prawie wszystko rozumiem, ale nie mówię tak dobrze, jak Ty po polsku. Uczyłam się niemieckiego dwa lata w szkole, ale zawsze myślałam, że to niepotrzebne, ponieważ i tak rozumiem… No i nadal nie mówię dobrze po niemiecku… Po polsku natomiast na początku nic nie rozumiałam, więc jeśli chciałam dogadać się z Polakami, to musiałam się nauczyć tego języka :)
Ja uczę się polskiego prawie tylko słuchając podkastów i lekcji Piotra, no i ta metoda bardzo dobrze mi pasuje :) Pozdrawiam z Belgii!
Artem says
Eneida, Tamar, dziękuję za miłe komentarze :)
Tamar, ja bym powiedział, że można akurat porównać niemiecki do holenderskiego tak samo, jak rosyjski do polskiego, ale uważam że holenderski ma nieco trudniejszą wymowę, natomiast nie mogę zdecydować, czy polski jest trudniejszy od rosyjskiego w tej sprawie, chyba nie. Są niektóre dzwięki, ale przecięntny Rosjanin mowi znacznie szybciej od Polaka, więc trudno powiedzieć.
W ogóle kiedy uczę się języka, lubię żeby jak najlepiej brzmiał, a gramatyka to już drugi priorytet :)
Ciebie też pozdrawiam, Belgię lubię, byłem w Brukseli, Gencie, Brugie i Antwerpii :) bardzo fajny kraj!
Tamar says
dla mnie wymowa holenderskiego nie jest trudna ;)
Cieszę się, że lubisz Belgię :)
Piotr RealPolish says
Naprawdę Rosjanie mówią szybciej niż Polacy? Nigdy nie zwróciłem na to uwagi. Co do wymowy, z reguły Rosjanie mówią bardziej miękko niż Polacy, bardzo często polskie “ł” wymawiają jak “l”. U Ciebie tego nie słychać :)
Artem says
Uważam, że tak jest. Tak samo Czesi: do tej pory wcale nie rozumiem czeskiego, bo baaardzo szybko mówią. A co do miękkości, tutaj jednak ze swojej strony nie mogę się zgodzić, chyba my różne rzeczy rozumiemy jako ?miękkość?: wszyscy Polacy uważają Rosyjski za język bardziej miękki, ja natomiast myślę wręcz przeciwnie :) Z ?ł?em to tak, poza tym jeszcze sam długo starałem się pozbyć końcówki [ij] w przymiotnikach, kończących się na ?i?, bo w rosyjskim wszystkie te same przymiotniki mają w końcu ???? czyli ?ij?.
Susan says
Cześć Piotr i Artem,
Dziękuję za ciekawy podcast. Artem, twój entuzjazm jest inspirujący! Ja tez interesuję się muzyką z Polski, ale mam inny gust i wolę np, muzyka Marka Grechuty, i także zespół Raz Dwa Trzy. Czasami myślę, że słuchania muzyki nie jest najlepszy sposób do uczenia, bo jężyk w piosenkach jest inny, trochę poetycki. Nie jest jężyk potoczny, i nie mogę tłumaczyć dosłownie. (Lubię podcasty Piotra za bardzo, ponieważ język jest prosty.) Ale oczywiście w Twoim wypadku, sposób działa bardzo dobrze!!
Jedna z zalet jest to, że nigdy nie jest nudny! Na szczęście mogę łatwie kupić polskie CDs albo w sklepach w polskich dzielnicach, albo na sieci. Wydaje się, że masz dużą kolekcję muzyki polski, też!
Dziękuję serdecznie, za poświęcenie czas do nagrania podcast.
Serdecznie pozdrawiam ze Stanów Zjednoczonych! :-)
Piotr RealPolish says
Cześć Susan!
Ja też lubię Grechutę, chociaż dawno już nie słuchałem.
Ważne są dni, których jeszcze nie znamy… to jedna z moich ulubionych :)
Susan says
Fajna piosenka! Moim ulubionym albumem Grechuty jest Droga Za Widnokres.
Piotr RealPolish says
No to gramy :)