28:06 | Download mp3 file: Podcast RP232
Muzyka:
Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Autumn Day Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Cześć! Witajcie! Zapraszam Was do posłuchania podkastu po polsku.
Witam wszystkich bardzo serdecznie i zapraszam na dzisiejszą audycję. Od kilku dni w Polsce jest bardzo gorąco, zupełnie jak w Brazylii. W Brazylii właśnie skończyły się Mistrzostwa Świata w Piłce Nożnej, a przed każdym meczem można było posłuchać hymnów narodowych. Niestety nie było tam Mazurka Dąbrowskiego. Polska repezentacja niestety nie brała udziału w tych mistrzostwach świata. Nie udaje nam się ostatnio gra w piłkę nożną, przegrywamy prawie każdy mecz, ale być może dostaniemy się na następne mistrzostwa świata za cztery lata. Ale nie musimy, aż tak długo czekać, żeby posłuchać Mazurka Dąbrowskiego, żeby posłuchać naszego hymnu państwowego. Dzisiejsza audycja będzie właśnie o tym… będzie właśnie o naszym hymnie. Jakiś czas temu Kiryl z Białorusi poprosił mnie, żebym zrobił podkast na temat polskiego hymnu. Myślę, że to świetna okazja, żeby opowiedzieć o polskim hymnie. Oczywiście z przyjemnością opowiem Wam o polskim hymnie.
Jeśli macie jakieś życzenia, piszcie do mnie na Facebooku, chętnie zrobię podkasty na takie tematy, jakie zaproponujecie i również chętnie odpowiem na wszystkie wasze pytania.
Moi drodzy, na dziś to już prawie wszystko na koniec chciałem Wam przypomnieć, że możecie wpisywać teksty podkastów. Ostatni podkast z Artemą był bardzo długi. Trwał chyba godzinę, także jest jeszcze sporo tekstu do wpisania. Jeśli macie chęć, kliknijcie w link i będziecie mieli możliwość wpisana tekstu. To doskonałe ćwiczenie, myślę. Jeśli macie czas to możecie wpisać, trzy, pięć minut dziennie. To takie dyktando, ćwiczenie rozumienia ze słuchu. Jeśli macie chęć, zapraszam Was bardzo serdecznie.
Wszyscy, którzy subskrybujecie moje lekcje dla średniozaawansowanych, czyli Daily Polish Listening, chcę Wam powiedzieć, że cały czas pracuję nad kolejnymi lekcjami i w następnych pakietach będzie więcej książek, książek opowiedzianych w skrócie przez mnie. Będą to najczęściej historyjki kryminalne, bo mam od Was wiele sygnałów, że właśnie takie podobają Wam się najbardziej. Dlatego w trzecim, w czwartym i w kolejnych pakietach będzie coraz więcej takich fajnych, kryminalnych historyjek. Bedzie Sherlock Holmes, opowiadania amerykańskich autorów, może uda mi się przerobić coś Agaty Christie żeby łatwiej można było zrozumieć. Cały czas nad tym pracuję dlatego robię rzadziej, cotygodniowe podkasty już nie są cotygodniowe, tylko co dwa tygodnie się ukazują.
Niedługo będę wybierał się również na wakacje. Wszyscy jedziemy… cała moja rodzina nad polskie morze. Będziemy niedaleko Gdańska, na Wyspie Sobieszewskiej. To taka wyspa bardzo blisko ujścia Wisły. Nazywa się Wyspa Sobieszewska.
OK, moi drodzy, dziękuję Wam bardzo serdecznie za dzisiaj, oczywiście zapraszam Was na moją stronę realpolish.pl, zapraszam Was do słuchania moich podkastów. Możecie wracać do starszych podkastów. Zapraszam Was również na FB, jest nas coraz więcej, co mnie bardzo, bardzo cieszy. Dziękuję Wam bardzo serdecznie i do usłyszenia następnym razem, pa, pa!
Real Polish PODCAST, Seria 3 (2014) | POSTĘP:Seria 3 (2014)- RP242: Polskie tradycje bożonarodzeniowe | Polish Christmas Traditions
- RP241: 4 stages of learning Polish
- RP240: Karta Polaka
- RP239: New Polish film – Miasto44
- RP238: How to learn perfect Polish pronunciation
- RP237: System edukacji w Polsce
- RP236: Polish grammar and apples
- RP235: Pies, najlepszy przyjaciel
- RP234: Na Kaszubach
- RP233: Jaki poziom mają lekcje RealPolish?
- RP232: Mazurek Dąbrowskiego – hymn Polski
- RP231: Jak Artem uczy się języka polskiego
- RP230: Polska emigracja
- RP229: Aktywna i pasywna nauka języka polskiego
- RP228: Powódź
- RP227: Daily Polish Listening
- RP226: Strach ma wielkie oczy
- RP225: Wielka majówka oraz jak Jurij uczy się polskiego
- RP224: Co zobaczyć w Kazimierzu Dolnym
- RP223: Moje plany na Wielkanoc
- RP222: Jak Tamar uczy się polskiego
- RP221: Bajka dla dorosłych
- RP220: Rady dla uczących się polskiego
- RP219: Jak poprawić samoocenę
- RP218: Język polski z Charlie Chaplinem
- RP217: Mury – Jacek Kaczmarski
- RP216: Jak konsekwentnie dążyć do celu
- RP215: Nauka języków i samokontrola
- RP214: Demokracja szlachecka
- RP213: Zimowy wschód słońca
- RP212: Duży mróz
- RP211: Najnowsza historia Polski
- RP210: Iluminacje w Warszawie
- RP209: Czy trzeba uczyć się gramatyki?
- RP208: Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy
- RP207: Przedrostki w języku polskim
- RP206: Jak uczyć się języków
Tamar says
Cześć Piotr!
Dzięki za wyjaśnienia! To ciekawa historia. Zawsze już zastanawiałam się dlaczego “z ziemi włoskiej” teraz rozumiem :)
U nas jutro święto narodowe. Nie wiem, czy znasz nasz hymn narodowy? można go śpiewać w 3 językach! oto link:
http://www.youtube.com/watch?v=__SPmITyc2o
(francuski-niemiecki-holenderski)
Wiem, że Belgia to dziwny kraj!
Piotr RealPolish says
Tamar, gdy oficjalnie śpiewany jest wasz hymn, to w jakim języku? W Polsce byłyby zaraz nieporozumienia. Jedni chcieliby w takim, a inni w innym…
Tamar says
chymn? ;)
Można śpiewać w 3 językach, te 3 wersje są oficjalne, często wszyscy śpiewają razem, każdy w swoim języku, np. na mistrzostwach tak było, kibice śpiewali razem, niektórzy po francusku, inni po holendersku. Nie wiem, czy tak ktoś śpiewał po niemiecku, bo niewielu ludzi w Belgii mówi po niemiecku (jakieś 75000 osób, to mniej niż 1% Belgów), większość mówi po honderdersku albo po francusku. Niestety u nas też często jest niezrozumienie, niektórzy nawet chcą rozdzielić Belgię na 2 cześci :(
Piotr RealPolish says
Poprawiłem błąd dzięki ;)
A to ciekawe, nie wiedziałem, że w jednym czasie ludzie śpiewają hymn w różnych językach. Ciekawe jak jest w Kanadzie, tam też są przecież dwa języki. Może ktoś jest z Kanady i nam powie…
Tamar says
Tak też jest możliwe
http://www.youtube.com/watch?v=HUTQ7gn7910 :)
Eneida says
Bardzo ciekawe, Tamar. Fajne jest posłuchać hymnu w 3 językach. Czegoś podobnego jescze nie wiedziałam.
Jurij says
Naprawdę bardzo wzruszające słowa i piękna melodia hymnu Twego kraju. “Jeszcze Polska nie zginęła…” – zaczyna się dokładnie tak samo, jak hymn mego kraju :), posłuchaj:
http://www.youtube.com/watch?v=T0joj0PRk6Q
(ten filmik został nakręcony przez ukraińskich Polaków z okazji Święta Niepodległości Ukrainy).
Tamar says
Cześć Jurij,
dzięki za link! pięknie brzmi wasz hymn, rzeczywiście zaczyna się tak samo jak polski hymn :)
Niestety ostatnio dużo smutnych wiadomości z Ukrainy! Mam nadzieję, że u Ciebie wszystko dobrze! Pozdrawiam!
Jurij says
Cześć,
słuchałem hymn Belgii, jednak niestety nie rozumiem ani po francusku, ani po niemiecku, ani po holendersku :) Przeczytałem tłumaczenie w Wikipedii :)
Dzięki, Tamar, u mnie wszystko w porządku. Jednak gdy w kraju wojna, wtedy w miarę to dotychy wszystkich, niestety ostatnio już nie tylko w Ukrainie :(
Pozdrawiam serdecznie!
Piotr RealPolish says
Dziękuję Jurij! Nie mówiłem o tym, ale Mazurek Dąbrowskiego stał się bardzo popularny po zjeście Słowian w Pradze w 1848. Wtedy stał się wzorem wielu hymnów. Hymn byłej Jugosławii ma bardzo podobną melidię, jest to tzw. hymn wszechsłowiański
Jurij says
Melodii są BARDZO podobne ;)Wszyscy chcą mieć fajną melodię hymnu :)