• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Learn Polish Language Online Resource

Learn Real Polish Language - Your Polish Learning Online Resource, here you can find lots of great stuff for Polish learners, free online podcast - all with Polish audio and text

  • Podcast
  • Premium Courses
  • VIP CLUB
  • Log In
  • Plans
Home » Podcast » RP177: Noc Świętojańska

RP177: Noc Świętojańska

June 23, 2013 by Piotr RealPolish 23 Comments

Muzyka: Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/


Download mp3 file: Podcast RP177

Cześć, witajcie, właśnie teraz są najkrótsze noce w całym roku, bardzo długo jest widno, dzień jest bardzo długi, a noc krótka. Waśnie teraz w nocy z 23 na 24 czerwca obchodzona jest Noc Świętojańska. Ta noc dlatego tak się nazywa, ponieważ jest to ostatnia noc przed dniem św. Jana. 24 czerwca to dzień św. Jana i dlatego tę noc nazywamy Nocą Świętojańską. Nocą Świętojańską, czyli nazwa pochodzi od św. Jana.
Chcę Wam powiedzieć, że obrzędy związane z tą nocą są bardzo, bardzo stare. Dawni Słowianie obchodzili w tym czasie noc Kupały, albo tak zwane sobótki. W niektórych rejonach Polski tę noc nazywa się sobótką. Po przejściu Polski na chrześcijaństwo kościół katolicki chciał zlikwidować obrzędy pogańskie, ponieważ kupałnocki lub sobótki, były bardzo ważnym świętem dla Słowian, zlikwidowanie tego święta nie udało się. Ludzie nadal wierzyli w swoich dawnych bogów, byli przyzwyczajeni do swoich dawnych świąt. Postanowiono, więc że i w miejsce obrzędów pogański będą wprowadzone obrzędy chrześcijańskie. Dlatego w miejsce Nocy Kupały wprowadzono Noc Świętojańską.


You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.

Na koniec zapraszam Was na piosenkę “Ej, sobótka” zespołu Trubadurzy. Jest to dość stara piosenka, pochodzi chyba z lat 60 i jest wykonana w stylu tak zwanego bigbitu. W Polsce był taki styl, bigbit się nazywał były to jedne z pierwszych rockowych zespołów w Polsce. Mam nadzieję, że się Wam również spodoba się ta piosenka. Posłuchajcie.

Świetnie, myślę, że to wszystko na dziś. Jeśli jesteście ciekawi, jeśli chcecie dowiedzieć się więcej na temat Słowian, na temat obrzędów słowiańskich, proszę napiszcie do mnie. Chętnie przygotuję więcej podkastów na ten temat, chętnie opowiem Wam o wierzeniach i mitach słowiańskich.
Ci z Was, którzy mają zastaw moich historyjek, dostali również legendy warszawskie, a wśród nich legendę o Złotej Kaczce. Akcja tej legendy odbywa się właśnie w Noc Świętojańską. Zapraszam Was zatem posłuchajcie sobie legendy o Złotej Kaczce.
Na dziś to wszystko, zapraszam na na następne spotkanie, zapraszam na następną audycję po polsku, trzymajcie się, cześć, do następnego razu, pa, pa!


SUBSCRIBE Learn Real Polish Newsletter Today

Daily Stories Polish Language Course

Real Polish PODCAST, Seria 2 (2013) | POSTĘP:
Seria 2 (2013)
  • RP205: Podsumowanie roku 2013 i noworoczne postanowienia
  • RP204: Przygotowania do Wigilii
  • RP203: Jak uczyć się dwóch języków jednocześnie
  • RP202: Mikołajki
  • RP201: Bajka – Henryk Sienkiewicz
  • RP200: Dlaczego właśnie język polski?
  • RP199: Zadyma na Marszu Niepodległości
  • RP198: Dzień Niepodległości
  • RP197: Wszystkich Świętych
  • RP196: Colonel Sanders i jego przepis na sukces
  • RP195: Historia Sylvestra Stalone
  • RP194: Atak spamerów
  • RP193: Jak przestać się martwić i zacząć żyć
  • RP192: Nie bądźcie wiecznie początkujący
  • RP191: 7 nawyków skutecznego dzałania
  • RP190: Jak słuchać żeby rozumieć
  • RP189: Polski jest taki trudny
  • RP188: Kaizen – Metoda małych kroczków
  • RP187: Wycieczka po Warszawie
  • RP185: Jakość czy ilość, co jest ważniejsze w nauce polskiego?
  • RP184: Spacer o poranku
  • RP180: Wakacje
  • RP179: Pogoda w Polsce
  • RP177: Noc Świętojańska
  • RP176: Mówię po rosyjsku
  • RP175: Protest w Turcji
  • RP174: Piotr w szpitalu
  • RP173: Jack i Jill – opowiadanie o łososiach
  • RP172: Jak uczę się języka hiszpańskiego
  • RP171: Jak korzystać z RealPolish.pl
  • RP170: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 40
  • RP169: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 39
  • RP168: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 38
  • RP167: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 37
  • RP166: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 36
  • RP165: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 35
  • RP164: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 34
  • RP163: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 33
  • RP162: Potrawy dla umysłu
  • RP161: Mądry pies
  • RP160: Bąk i piłka – Hans Christian Andersen
  • RP159: Powtórki i nauka języka obcego
  • RP158: Wzór do naśladowania i grupa przyjaciół
  • RP157: Nasze przekonania, a nauka języka polskiego
  • RP156: W mgnieniu oka [Idiom 50]
  • RP155: Tyle co kot napłakał [Idiom 49]
  • RP154: Palcem nie kiwnąć [Idiom 48]
  • RP153: Na własną rękę [Idiom 47]
  • RP152: Mieć nosa [Idiom 46]
  • RP151: Jak uczyć się polskiego z przyjemnością
  • RP150: Jak wpływać na to co czujemy ucząc się polskiego
  • RP149: Trzymać kciuki [Idiom 45]
  • RP148: Mieć dwie lewe ręce [Idiom 44]
  • RP147: Mówić prosto z mostu [Idiom 43]
  • RP146: To jest lipa [Idiom 42]
  • RP145: Urwanie głowy [Idiom 41]
  • RP144: Motywacja to klucz do sukcesu
  • RP143: Wpuścić w maliny [Idiom 40]
  • RP142: Robić bokami [Idiom 39]
  • RP141: Dwoić się i troić [Idiom 38]
  • RP140: Rzucać słowa na wiatr [Idiom 37]
  • RP139: Stawać na głowie [Idiom 36]
  • RP138: Historyjka ze słowami iść i pójść
  • RP137: Jak używać słów: pójść i iść
  • RP136: Dostać po kieszeni [Idiom 35]
  • RP135: Czuć przez skórę [Idiom 34]
  • RP134: Jak ręką odjął [Idiom 33]
  • RP133: Jak krew z nosa [Idiom 32]
  • RP132: Bić na głowę [Idiom 31]
  • RP131: Jak znalazł [Idiom 30]
  • RP130: Głowa mała [Idiom 29]
  • RP129: Dmuchać na zimne [Idiom 28]
  • RP128: Mieć coś z głowy [Idiom 27]
  • RP127: Być w proszku [Idiom 26]
  • RP126: Strzelić do głowy [Idiom 25]
  • RP125: Na pierwszy ogień [Idiom 24]
  • RP124: Kręcić nosem [Idiom 23]
  • RP123: Siedzieć z założonymi rękami [Idiom 22]
  • RP122: Zawracać komuś głowę [Idiom 21]
  • RP121: Dać wolną rękę [Idiom 20]
  • RP120: Rzucić na coś okiem [Idiom 19]
  • RP119: Zachodzić w głowę [Idiom 18]
  • RP118: Odwracać kota ogonem [Idiom 17]
  • RP117: Gadka szmatka [Idiom 16]
  • RP116: Zakasać rękawy [Idiom 15]
  • RP115: Kamień spadł mi z serca [Idiom 14]
  • RP114: W gorącej wodzie kąpany [Idiom 13]
  • RP113: Ciężki kawałek chleba [Idiom 12]
  • RP112: Machnąć na coś ręką [Idiom 11]
  • RP111: Czuć się na siłach [Idiom 10]
  • RP110: Mucha nie siada [Idiom 09]
  • RP109: Suszyć komuś głowę [Idiom 08]
  • RP108: Wykręcać się sianem [Idiom 07]
  • RP107: Oczko w głowie [Idiom 06]
  • RP105: Na pierwszy rzut oka [Idiom 05]
  • RP104: Dzielić włos na czworo [Idiom 04]
  • RP103: Czarna magia [Idiom 03]
  • RP102: Być prawą ręką [Idiom 02]
  • RP101: Brakuje dziada z babą [Idiom 01]
  • RP100: Real Polish – Plany na 2013 rok

« Prev: RP176: Mówię po rosyjsku
» Next: RP179: Pogoda w Polsce

Filed Under: News from Poland, Podcast Tagged With: polish listening

Reader Interactions

Comments

  1. Don says

    June 24, 2013 at 11:11 pm

    Piotr, Witam!
    Mialem problem czytajac twoj podcast. Szukalem za duzo slow w slownice. Teraz rozumiem lepiej. Tam bylo okolo 35 slow ze nie uslyszalem przedtem. Jednak potrzebuje pracowac coraz wiecej zeby sie uczyc twoj jezyk. Staram sie czytac kazdy podcast od Ciebie. Wiec coraz wiecej podcastow od Ciebie jest bardzo fajnie dla mnie.
    Dzieki Piotr

    Mam nadzieje ze twoja zdrowia jest teraz dobrze, bez kamiena.
    Twoj Przyjaciel
    Don od Oregonu

    Reply
    • Piotr RealPolish says

      June 25, 2013 at 10:50 am

      Świetnie Don,
      teraz kiedy rozumiesz już wszystkie słowa, posłuchaj nagrania kilka razy. Najlepiej tak długo, aż będziesz wszystko rozumiał bez zastanawiania się. Dobra robota Don!

      Dzięki, już mnie nie boli :)
      Pozdrawiam bardzo serdecznie!

      Reply
      • Tamar says

        June 25, 2013 at 11:14 am

        O ile dobrze pamiętam, w tym tygodniu jeszcze masz badanie, prawda? No, myślę, że, jeśli już nic nie boli, pewnie już nie ma kamienia. Trzymaj się zdrowo :)

        Reply
        • Piotr RealPolish says

          June 25, 2013 at 11:38 am

          Tak, jutro idę do lekarza, może zrobi mi prześwietlenie. Ja też myślę, że kamień zniknął :)
          Dziękuję bardzo!

          Reply
  2. Sergio says

    June 25, 2013 at 1:09 am

    Cześć, Piotr

    Tu, w południowej Brazylii
    jest najkrótszy dzień i najdłuższa noc .Za ostatnio pada dużo deszczu , ale nie jest tak żimno .
    Bardzo mi się podoba ten temat.
    Dziękuję bardzo.

    Reply
    • Tamar says

      June 25, 2013 at 9:49 am

      Cześć!
      oczywiście, że u Was jest odwrotnie :) Jednak wydaje mi się, że w Brazylii też jest ogień świętojański. Znam tam siostry benedyktyńskie, one są w Mandirituba.

      Myślę, że u nas ten ogień to taka tradycja starogermańska, aby wypędzić złe duchy ciemności. Nie wiem, czy u nas to było święto miłości i płodności. Ale w każdym razie od czasu przejścia na chrześcijaństwo to noc świętojańska z ogniem świętojańskim.

      Reply
      • Sergio says

        June 26, 2013 at 2:16 am

        Cześć,Tamar
        Dziękuję za słowa .W Brazylii też jest ogień świętojański.
        Przyniósł portugalskich jezuitów kiedy
        Brazylia była kolonią portugalską (1500-1822 r. )
        Mieszkam w Kurytybie ,(CURITIBA)
        niedaleko klasztoru benedyktynek w Mandirituba ( 50 km )
        to jest strona klasztoru http://www.mosteirodoencontro.org.br/?
        Przepraszam za błędy.
        Dziękuję

        Reply
      • Sergio says

        June 26, 2013 at 2:43 am

        Cześć ,Tamar
        Przepraszam za pytanie
        Ale pani jest benedyktynów zakonnica?

        Reply
        • Tamar says

          June 26, 2013 at 9:41 am

          Tak ten klasztor benedyktynek to “mosteiro do encontro”. Znasz siostry? Ja jestem trapistką :) ,no to prawie to samo, to też benedyktyńskie życie monastyczne. (nie ma za co przepraszać :) )
          Pozdrawiam serdecznie!

          Reply
          • Sergio says

            June 27, 2013 at 12:52 am

            Cześć ,Tamar
            Jeszcze nie wiem, do klasztoru.Ale zrobię czas na wizytę.Też jestem katolikiem i moja żona podobała stronę http://www.mosteirodoencontro.org.br/
            Pozdrawiam serdecznie!

    • Piotr RealPolish says

      June 25, 2013 at 10:47 am

      Około Bożego Narodzenia macie najdłuższy dzień, widziałem w TV, że św. Mikołaj chodzi wtedy po plaży :)
      U nas każdego dnia jest burza, można zwariować ;)

      Reply
      • Sergio says

        June 26, 2013 at 2:28 am

        Cześć, Piotr
        Piękna piosenka.
        Dzisiaj jeszcze raz pada deszcz w Kurytybie

        Reply
        • Piotr RealPolish says

          June 26, 2013 at 9:59 am

          U nas padało całą noc, znowu w Polsce zaczynają się powodzie… :(

          Reply
  3. Piotr RealPolish says

    June 25, 2013 at 11:39 am

    Nic nie piszecie o piosence, pewnie nie podoba Wam się ;)

    Reply
    • Tamar says

      June 25, 2013 at 11:54 am

      Nie! Mnie się podoba, jednak nie zrozumiałam wszystkiego. Gdzie można znaleźć tekst? A może to dyktando?

      Reply
      • Piotr RealPolish says

        June 25, 2013 at 1:05 pm

        Można zrobić sobie dyktando, a potem sprawdzić z tekstem. To jest link do tekstu:
        http://teksty.org/trubadurzy,hejsobotkasobotka,tekst-piosenki

        Reply
        • Tamar says

          June 25, 2013 at 3:24 pm

          Dzięki za link. Nie zdałam egzaminu :) Nawet z tekstem jest to trudne, jest wiele nieznanych słów. Powtórzę jeszcze kilka razy…

          Reply
          • Piotr RealPolish says

            June 25, 2013 at 3:52 pm

            Mini słowniczek :)
            bór – stary, gęsty las
            bezdroże – tam gdzie nie ma drogi
            zapatrzony – patrzący na coś z przyjemnością
            splatać – łączyć
            potykać się – prawie przewrócić
            zdarzenie – wydarzenie, coś co się stało
            łubin – gatunek rośliny
            w dali – daleko
            nieznajomy – ktoś kogo nie znasz
            wciąż – ciągle
            ni – ani
            choć ku temu ani czas ni miejsce – chociaż to nie jest na to dobre miejsce ani czas

          • Tamar says

            June 25, 2013 at 4:04 pm

            Dzięki, teraz wszystko jasne :)

  4. Olya says

    June 25, 2013 at 4:36 pm

    Bardzo ciekawy podkast, Piotr! Mamy na Ukrainie podobne obrzędy, zwłaszcza ten o wiankach i kwiacie paproci.
    A myślałam, że najkrótsza noc była 21 czerwca.. Hmm..
    Bardzo chciałabym jeszcze podkastów na taki temat. Dzięki za ten!

    Reply
    • Piotr RealPolish says

      June 25, 2013 at 2:09 am

      Jasne, że obrzędy są podobne, w końcu jesteśmy Słowianami, mamy podobne tradycje. Wiele nas łączy, niestety politycy dzielą narody.
      To prawda noc 21 czerwca jest najkrótszą nocą. Być może noc kupalna odbywała się w nocy z 21 na 22 czerwca, nie wiem… ;)

      Reply
  5. Anton says

    June 29, 2013 at 1:34 pm

    Cześć Piotr!
    U nas w Rosji też są znane podobne obrzędy (prawie takie same, jak opowiadasz), ale nie są obchodzone, przynajmniej w miastach dużych, jak w Petersburgu. Być może są obchodzone na wsi. (Gdzie nie tak dużo piją). U nas ten dzień nazywa się “Dzień Iwana Kupaly”. Janek to po rosyjsku Iwan)) Najdłuższy dzień w Petersburgu gdzie meszkam trwa ok 19 godzin. To znaczy, że nocy prawie nie ma)) To nie jest dniem polarzym, nazywamy to “Białe Nocy”. O jedenastej wieczorem można czytać książkę na ulice. Przez cały czerwiec słońce zachodzi o 23.00-23.25, a wstaje o 4.40-4.30. A grudniu wszystko jest odwrotnie))

    Reply
    • Piotr RealPolish says

      June 29, 2013 at 1:50 pm

      Cześć Anton, miło mi Cię poznać!
      Mój ojciec był kiedyś w Petersburgu, to było dawno – wtedy jeszcze to miasto nazywało się Leningrad ;) Opowiadał, że to piękne miejsce.
      Dziękuję za komentarz i pozdrawiam serdecznie!

      Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Please log in if you want to use VIP Club or read transcript of podcasts
ABOUT PIOTR
TESTIMONIALS
POLISH VIDEO FOR BEGINNERS
LEARN POLISH CHALLANGE!
HOW I LEARN SPANISH

Categories

  • How to learn Polish
  • Motivational
  • News from Poland
  • Podcast
  • Polish Dictation
  • Polish Easy Video
  • Polish History
  • Polish Idioms
  • Polish Stories
  • Polish Translation
  • Uncategorized
  • VIP Club
  • VIP Polish Pronunciation
  • VIP webinar

VIP Content

Newest VIP 1101-1150ALL VIP CONTENT

  • VIP1150: Chaplin – Tramp cz.1
  • VIP1149: Przysłówki czasu (kiedy?) – webinar
  • VIP1148: Hop siup
  • VIP1147: Chaplin – Włóczęga cz.5
  • VIP1146: Chaplin – Włóczęga cz.4
  • VIP1145: Chaplin – Włóczęga cz.3
  • VIP1144: Rozmowa z AI – webinar
  • VIP1143: Chaplin – Włóczęga cz.2
  • VIP1142: Chaplin – Włóczęga cz.1
  • VIP1141: Muszę się zbierać
  • VIP1140: Zbieram się
  • VIP1139: Jak używać klub VIP
  • VIP1138: Pikuś
  • VIP1137: Analiza wymowy dla Janka
  • VIP1136: Wykręcić się
  • VIP1135: Chaplin – Psie życie cz.6
  • VIP1134: Warszawa kiedyś i dziś
  • VIP1133: Chaplin – Psie życie cz.5
  • VIP1132: Chaplin – Psie życie cz.4
  • VIP1131: Chaplin – Psie życie cz.3
  • VIP1130: Chaplin – Psie życie cz.2
  • VIP1129: Słowa pochodzące od “rzec”
  • VIP1128: Chaplin – Psie życie cz.1
  • VIP1127: Baśń o rumaku zaklętym cz.19
  • VIP1126: Baśń o rumaku zaklętym cz.18
  • VIP1125: Baśń o rumaku zaklętym cz.17
  • VIP1124: Baśń o rumaku zaklętym cz.16
  • VIP1123: Baśń o rumaku zaklętym cz.15
  • VIP1122: Baśń o rumaku zaklętym cz.14
  • VIP1121: Baśń o rumaku zaklętym cz.13
  • VIP1120: Baśń o rumaku zaklętym cz.12
  • VIP1119: Baśń o rumaku zaklętym cz.11
  • VIP1118: Baśń o rumaku zaklętym cz.10
  • VIP1117: Baśń o rumaku zaklętym cz.9
  • VIP1116: Przekąski i zakąski – webinar
  • VIP1115: Baśń o rumaku zaklętym cz.8
  • VIP1114: Baśń o rumaku zaklętym cz.7
  • VIP1113: Baśń o rumaku zaklętym cz.6
  • VIP1112: Baśń o rumaku zaklętym cz.5
  • VIP1111: Wyrażenia ze słowem GŁOWA – webinar
  • VIP1110: Baśń o rumaku zaklętym cz.4
  • VIP1109: Baśń o rumaku zaklętym cz.3
  • VIP1108: Baśń o rumaku zaklętym cz.2
  • VIP1107: Baśń o rumaku zaklętym cz.1
  • VIP1106: Jak to się nazywa? – webinar
  • VIP1105: Learn Polish Idioms #46-50. Wycieczka w Bieszczady
  • VIP1104: Learn Polish Idioms #41-45. Pizzeria
  • VIP1103: Kijem bym tego nie dotknął
  • VIP1102: Chlanie
  • VIP1101: Wyrażenia idiomatyczne


Lista wszystkich materiałów klubu VIP.

Contact me

    Real Polish avaliable on Spotify Real Polish avaliable on TuneIn Real Polish avaliable on Stitcher Real Polish avaliable on iTunes Real Polish avaliable on castbox Real Polish avaliable on Google Podcast
    Pliki cookies pomagają mi udostępniać moje usługi. Korzystając z tych usług, zgadzasz się na użycie plików cookie znajdziesz w polityce prywatności.

    Footer

    Ready to take your Polish to the next level?

    Join our Membership Program -- I'm there to help you! Register

    © Copyright 2011-2020 Real Polish · All Rights Reserved · APZ Piotr Bechler, Warsaw, Poland · Regulamin · Polityka prywatności