RP118: Odwracać kota ogonem [Idiom 17]

Listen to the podcast:

–For active members only, PLEASE LOG IN–

Muzyka:
Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/



You are not logged in or your account is not active (expired). This content (text, video, mp3) is available to active members only.
Please log in. Not a member yet? Please register your account.

Learn Polish Idioms

Cały kurs z historyjek z idiomami jest dostępny w klubie VIP

Real Polish PODCAST, Seria 2 (2013) | POSTĘP:
Seria 2 (2013)

“Piotr your method is very very very good. I am so glad to learn about your teaching. Today at the doctor, I already feel confident speaking. Thank you Piotr.”

Masz pytanie? Napisz do mnie



    Subscribe
    Notify of
    guest
    5 Comments
    Oldest
    Newest Most Voted
    Susan Plonsky
    Susan Plonsky
    13 years ago

    Czy “odwracać kota ogonem” jest tak samo jak “wykręcać kota ogonem”?

    Tamar
    Tamar
    13 years ago

    Można też odwracać kota ogonem aby wykręcać się sianem :) Bardzo się bawię z idiomami! Dzięki!

    Joanna
    Joanna
    8 years ago

    Odwracać kota ogonem to zakłamywać sytuację na swoją korzyść, przedstawiając ją w całkiem odwrotnym świetle, niż w rzeczywistości ona wygląda.

    More posts

    5
    0
    Would love your thoughts, please comment.x
    ()
    x