Muzyka:
Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Download mp3 file: Podcast RP137
Witam Was bardzo serdecznie. W tym tygodniu nie będzie wyjaśnień idiomów. Myślę, że zrobimy przerwę, bo wydaje mi się, że jesteście już zmęczeni idiomami. Jeśli się mylę, proszę napiszcie do mnie. Oczywiście o idiomach nie zapomnę i na pewno wrócimy do idiomów. Mam nadzieję, że w tym roku dojdziemy do 100 polskich idiomów. Zatem ci, którzy lubią polskie idiomy nie muszą się martwić. Na pewno do nich wrócę.
Mam nadzieję, że teraz już będzie Wam trochę łatwiej używać czasowników pójść i iść. To są słowa często używane. Radzę jak najwięcej słuchać po polsku. Nie starać się zapamiętać tabelek na pamięć, bo to niewiele pomaga, tylko dużo, dużo słuchać, a wszystko samo ułoży się w głowie. Jednak dla wszystkich którzy lubią tabelki zamieszczam je na swojej stronie.
Dla tych, którzy lubią słuchać historyjek, postaram się przygotować na następny raz historyjkę ze słowami iść i pójść w trzech czasach. Zatem na dziś to już wszystko, zapraszam na następny podkast, w którym opowiem historyjkę, w której użyję wiele razy słowa iść i pójść.
Dziękuję za dziś i zapraszam na następny raz – pa, pa!
Czas przeszły
iść:
– ja szedłem/szłam
– ty szedłeś/szłaś
– on szedł/ona szła
– my szliśmy
– wy szliście
– oni szli
pójść:
– ja poszedłem/poszłam
– ty poszedłeś/poszłaś
– on poszedł/poszła
– my poszliśmy
– wy poszliście
– 0ni poszli
Czas teraźniejszy:
iść:
– ja idę
– ty idziesz
– on/ona idzie
– my idziemy
– wy idziecie
– oni idą
Czas przyszły:
pójść:
– ja pójdę
– ty pójdziesz
– on/ona pójdzie
– my pójdziemy
– wy pójdziecie
– oni pójdą
Real Polish PODCAST, Seria 2 (2013) | POSTĘP: Seria 2 (2013)
- RP205: Podsumowanie roku 2013 i noworoczne postanowienia
- RP204: Przygotowania do Wigilii
- RP203: Jak uczyć się dwóch języków jednocześnie
- RP202: Mikołajki
- RP201: Bajka – Henryk Sienkiewicz
- RP200: Dlaczego właśnie język polski?
- RP199: Zadyma na Marszu Niepodległości
- RP198: Dzień Niepodległości
- RP197: Wszystkich Świętych
- RP196: Colonel Sanders i jego przepis na sukces
- RP195: Historia Sylvestra Stalone
- RP194: Atak spamerów
- RP193: Jak przestać się martwić i zacząć żyć
- RP192: Nie bądźcie wiecznie początkujący
- RP191: 7 nawyków skutecznego dzałania
- RP190: Jak słuchać żeby rozumieć
- RP189: Polski jest taki trudny
- RP188: Kaizen – Metoda małych kroczków
- RP187: Wycieczka po Warszawie
- RP185: Jakość czy ilość, co jest ważniejsze w nauce polskiego?
- RP184: Spacer o poranku
- RP180: Wakacje
- RP179: Pogoda w Polsce
- RP177: Noc Świętojańska
- RP176: Mówię po rosyjsku
- RP175: Protest w Turcji
- RP174: Piotr w szpitalu
- RP173: Jack i Jill – opowiadanie o łososiach
- RP172: Jak uczę się języka hiszpańskiego
- RP171: Jak korzystać z RealPolish.pl
- RP170: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 40
- RP169: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 39
- RP168: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 38
- RP167: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 37
- RP166: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 36
- RP165: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 35
- RP164: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 34
- RP163: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 33
- RP162: Potrawy dla umysłu
- RP161: Mądry pies
- RP160: Bąk i piłka – Hans Christian Andersen
- RP159: Powtórki i nauka języka obcego
- RP158: Wzór do naśladowania i grupa przyjaciół
- RP157: Nasze przekonania, a nauka języka polskiego
- RP156: W mgnieniu oka [Idiom 50]
- RP155: Tyle co kot napłakał [Idiom 49]
- RP154: Palcem nie kiwnąć [Idiom 48]
- RP153: Na własną rękę [Idiom 47]
- RP152: Mieć nosa [Idiom 46]
- RP151: Jak uczyć się polskiego z przyjemnością
- RP150: Jak wpływać na to co czujemy ucząc się polskiego
- RP149: Trzymać kciuki [Idiom 45]
- RP148: Mieć dwie lewe ręce [Idiom 44]
- RP147: Mówić prosto z mostu [Idiom 43]
- RP146: To jest lipa [Idiom 42]
- RP145: Urwanie głowy [Idiom 41]
- RP144: Motywacja to klucz do sukcesu
- RP143: Wpuścić w maliny [Idiom 40]
- RP142: Robić bokami [Idiom 39]
- RP141: Dwoić się i troić [Idiom 38]
- RP140: Rzucać słowa na wiatr [Idiom 37]
- RP139: Stawać na głowie [Idiom 36]
- RP138: Historyjka ze słowami iść i pójść
- RP137: Jak używać słów: pójść i iść
- RP136: Dostać po kieszeni [Idiom 35]
- RP135: Czuć przez skórę [Idiom 34]
- RP134: Jak ręką odjął [Idiom 33]
- RP133: Jak krew z nosa [Idiom 32]
- RP132: Bić na głowę [Idiom 31]
- RP131: Jak znalazł [Idiom 30]
- RP130: Głowa mała [Idiom 29]
- RP129: Dmuchać na zimne [Idiom 28]
- RP128: Mieć coś z głowy [Idiom 27]
- RP127: Być w proszku [Idiom 26]
- RP126: Strzelić do głowy [Idiom 25]
- RP125: Na pierwszy ogień [Idiom 24]
- RP124: Kręcić nosem [Idiom 23]
- RP123: Siedzieć z założonymi rękami [Idiom 22]
- RP122: Zawracać komuś głowę [Idiom 21]
- RP121: Dać wolną rękę [Idiom 20]
- RP120: Rzucić na coś okiem [Idiom 19]
- RP119: Zachodzić w głowę [Idiom 18]
- RP118: Odwracać kota ogonem [Idiom 17]
- RP117: Gadka szmatka [Idiom 16]
- RP116: Zakasać rękawy [Idiom 15]
- RP115: Kamień spadł mi z serca [Idiom 14]
- RP114: W gorącej wodzie kąpany [Idiom 13]
- RP113: Ciężki kawałek chleba [Idiom 12]
- RP112: Machnąć na coś ręką [Idiom 11]
- RP111: Czuć się na siłach [Idiom 10]
- RP110: Mucha nie siada [Idiom 09]
- RP109: Suszyć komuś głowę [Idiom 08]
- RP108: Wykręcać się sianem [Idiom 07]
- RP107: Oczko w głowie [Idiom 06]
- RP105: Na pierwszy rzut oka [Idiom 05]
- RP104: Dzielić włos na czworo [Idiom 04]
- RP103: Czarna magia [Idiom 03]
- RP102: Być prawą ręką [Idiom 02]
- RP101: Brakuje dziada z babą [Idiom 01]
- RP100: Real Polish – Plany na 2013 rok
Kuba says
Is there a page where I can download the stories? When I click on the item it opens a new window but does not download the mp3.
thanks,
Peter says
Hi Kuba
To get a mp3 file, simply right-click a Download RPXXX link and choose Download As from your context menu.
Pozdrawiam!
Tamar says
Cześć Piotrze,
dzięki za bardzo przydatne wyjaśnienie!
Nie mówi się “my szłyśmy/poszłyśmy”… ? (u nas nie ma mężczyzny)
Peter says
Tak, jeśli są same kobiety to mówią:
my szłyśmy, my poszłyśmy
a jeśli mówimy o grupie samych kobiet to:
wy szłyście, wy poszłyście
– zapomniałem to dodać ;)