Muzyka: Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Download mp3 file: Podcast RP176
Cześć, witajcie, witam Was na kolejnym spotkaniu z językiem polskim, ale tym razem będę mówił trochę po rosyjsku. Eugenij prosił mnie żebym powiedział coś po rosyjsku. Na początek kilka wyjaśnień. Ja uczyłem się rosyjskiego kiedy chodziłem do szkoły podstawowej, a później jeszcze troszkę w szkole średniej, w sumie uczyłem się rosyjskiego wiele lat, 6 a może 7. Ale uczyłem się go tylko w szkole, 2 razy w tygodniu mieliśmy lekcje rosyjskiego. To były takie czasy kiedy język rosyjski był językiem obowiązkowym w Polsce. Wszyscy musieli uczyć się rosyjskiego. To były czasy komunizmu. No i tak jak wszyscy również i ja uczyłem się języka rosyjskiego. Muszę Wam powiedzieć, że nie lubiliśmy uczyć się rosyjskiego, nie dlatego że to jest brzydki język, tylko dlatego, że byliśmy do tego zmuszani. Jeśli ktoś jest do czegoś zmuszany, nie robi tego z własnej woli, to nie lubi tego robić. Nie ma do tego motywacji. A tak jak już Wam kiedyś mówiłem motywcja i powód dlaczego chcemy coś robić jest, moim zdaniem, najważniejszy.
To tyle nadzisiaj, przysyłajcie filmiki, przysyłajcie linki do filmików, an których mówicie po polsku. Jestem bardzo ciekaw jak mówicie po polsku. Dziękuję Wam bardzo serdecznie, to tyle na dzisiaj, jak zawsze mówił do Was Piotr i jak zawsze zapraszam Was na następną audycję po polsku. Jeśli macie jakieś pytania, komentarze, proszę pytajcie wysyłajcie o mnie emaile. Trzymajcie się zdrowo, cześć, pa, pa!
SUBSCRIBE Learn Real Polish Newsletter Today
Real Polish PODCAST, Seria 2 (2013) | POSTĘP: Seria 2 (2013)- RP205: Podsumowanie roku 2013 i noworoczne postanowienia
- RP204: Przygotowania do Wigilii
- RP203: Jak uczyć się dwóch języków jednocześnie
- RP202: Mikołajki
- RP201: Bajka – Henryk Sienkiewicz
- RP200: Dlaczego właśnie język polski?
- RP199: Zadyma na Marszu Niepodległości
- RP198: Dzień Niepodległości
- RP197: Wszystkich Świętych
- RP196: Colonel Sanders i jego przepis na sukces
- RP195: Historia Sylvestra Stalone
- RP194: Atak spamerów
- RP193: Jak przestać się martwić i zacząć żyć
- RP192: Nie bądźcie wiecznie początkujący
- RP191: 7 nawyków skutecznego dzałania
- RP190: Jak słuchać żeby rozumieć
- RP189: Polski jest taki trudny
- RP188: Kaizen – Metoda małych kroczków
- RP187: Wycieczka po Warszawie
- RP185: Jakość czy ilość, co jest ważniejsze w nauce polskiego?
- RP184: Spacer o poranku
- RP180: Wakacje
- RP179: Pogoda w Polsce
- RP177: Noc Świętojańska
- RP176: Mówię po rosyjsku
- RP175: Protest w Turcji
- RP174: Piotr w szpitalu
- RP173: Jack i Jill – opowiadanie o łososiach
- RP172: Jak uczę się języka hiszpańskiego
- RP171: Jak korzystać z RealPolish.pl
- RP170: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 40
- RP169: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 39
- RP168: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 38
- RP167: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 37
- RP166: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 36
- RP165: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 35
- RP164: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 34
- RP163: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 33
- RP162: Potrawy dla umysłu
- RP161: Mądry pies
- RP160: Bąk i piłka – Hans Christian Andersen
- RP159: Powtórki i nauka języka obcego
- RP158: Wzór do naśladowania i grupa przyjaciół
- RP157: Nasze przekonania, a nauka języka polskiego
- RP156: W mgnieniu oka [Idiom 50]
- RP155: Tyle co kot napłakał [Idiom 49]
- RP154: Palcem nie kiwnąć [Idiom 48]
- RP153: Na własną rękę [Idiom 47]
- RP152: Mieć nosa [Idiom 46]
- RP151: Jak uczyć się polskiego z przyjemnością
- RP150: Jak wpływać na to co czujemy ucząc się polskiego
- RP149: Trzymać kciuki [Idiom 45]
- RP148: Mieć dwie lewe ręce [Idiom 44]
- RP147: Mówić prosto z mostu [Idiom 43]
- RP146: To jest lipa [Idiom 42]
- RP145: Urwanie głowy [Idiom 41]
- RP144: Motywacja to klucz do sukcesu
- RP143: Wpuścić w maliny [Idiom 40]
- RP142: Robić bokami [Idiom 39]
- RP141: Dwoić się i troić [Idiom 38]
- RP140: Rzucać słowa na wiatr [Idiom 37]
- RP139: Stawać na głowie [Idiom 36]
- RP138: Historyjka ze słowami iść i pójść
- RP137: Jak używać słów: pójść i iść
- RP136: Dostać po kieszeni [Idiom 35]
- RP135: Czuć przez skórę [Idiom 34]
- RP134: Jak ręką odjął [Idiom 33]
- RP133: Jak krew z nosa [Idiom 32]
- RP132: Bić na głowę [Idiom 31]
- RP131: Jak znalazł [Idiom 30]
- RP130: Głowa mała [Idiom 29]
- RP129: Dmuchać na zimne [Idiom 28]
- RP128: Mieć coś z głowy [Idiom 27]
- RP127: Być w proszku [Idiom 26]
- RP126: Strzelić do głowy [Idiom 25]
- RP125: Na pierwszy ogień [Idiom 24]
- RP124: Kręcić nosem [Idiom 23]
- RP123: Siedzieć z założonymi rękami [Idiom 22]
- RP122: Zawracać komuś głowę [Idiom 21]
- RP121: Dać wolną rękę [Idiom 20]
- RP120: Rzucić na coś okiem [Idiom 19]
- RP119: Zachodzić w głowę [Idiom 18]
- RP118: Odwracać kota ogonem [Idiom 17]
- RP117: Gadka szmatka [Idiom 16]
- RP116: Zakasać rękawy [Idiom 15]
- RP115: Kamień spadł mi z serca [Idiom 14]
- RP114: W gorącej wodzie kąpany [Idiom 13]
- RP113: Ciężki kawałek chleba [Idiom 12]
- RP112: Machnąć na coś ręką [Idiom 11]
- RP111: Czuć się na siłach [Idiom 10]
- RP110: Mucha nie siada [Idiom 09]
- RP109: Suszyć komuś głowę [Idiom 08]
- RP108: Wykręcać się sianem [Idiom 07]
- RP107: Oczko w głowie [Idiom 06]
- RP105: Na pierwszy rzut oka [Idiom 05]
- RP104: Dzielić włos na czworo [Idiom 04]
- RP103: Czarna magia [Idiom 03]
- RP102: Być prawą ręką [Idiom 02]
- RP101: Brakuje dziada z babą [Idiom 01]
- RP100: Real Polish – Plany na 2013 rok
Tamar says
Cześć!
Ja po rosyjsku zupełnie nie rozumiem, więc nie mogę powiedzieć, ćzy mówisz dobrze czy źle. (Po hiszpańsku świetnie dasz radę) Mam podobne doświadczenie z językiem francuskim. U nas w szkole wszyscy muszą się uczyć francuskiego, bo to drugi język naszego kraju (mieszkam w Belgii. A teraz Walony będą mówić, że francuski jest pierwszym językiem, i Holenderski drugim :) ). Ja w szkole nie lubiłam nauki francuskiego. Uczyłam się przez 8 lat, w szkole podstawowej 2 godziny w tygodniu i w szkole średniej “nawet” 3. Po tym 8 lat, nadal nie mówiłam dobrze po francusku. W szkole uczyłąm się również angielskiego (4 lata, 2 godziny w tygodniu) i niemieckiego (2 lata, 1 godzinę w tygodniu). To podobna historia. Potem sama nauczyłam się włoskiego i po kilku miesięcy już mówiłam dość dobrze. To było fajne doświadczenie! Wtedy, jeśli próbowałam mówić po francusku, używałam włoskich słów itd. No potem, sama, nauczyłam się też dobrze tego francuskiego. Teraz uwielbiam naukę języków. Może kiedyś się nauczę rosyjskiego, kto wie :)
Pa,pa!
Piotr RealPolish says
Dla Polaków rosyjski nie jest trudny, wystarczy mówić po polsku z rosyjskim akcentem… żartowałem :)
Tamar says
To tak jak dla nas niemiecki jest bardzo “łatwy” :)
Aleksandra says
Cześć Piotr!
Bardzo przyjemnie słyszać Polaka, mówiącego po rosyjsku :) Dobrze mówisz!!! Super!!! Ale po czasowniku “?????” trzeba używać Biernik: ????? ????? ???? ??????? ????. :) Bardzo znaczy “?????”. Podoba mi się nauka języka polskiego. Bardzo chcę mówić po polsku, jak ty. :) Przepraszam za swoi błędy :)
Aleksandra says
Szkoda że nie widać rosyjskich liter :(
Piotr RealPolish says
Niestety rosyjskie litery znikają, nie wiem dlaczego. :( Dziękuję za komentarz! Nie martw się o błędy, ja zrobiłem ich o wiele więcej ;)
Olya says
Nie ma tutaj cyrylicy.. Też u mnie tak było..
Olya says
Co dotyczy Twojego rosyjskiego, myślę, że dobrze mówisz, biorąc pod uwagę, że dużo lat nie miałeś z tym językiem sprawy. Mi też bardzo się myłą polski, rosyjski i ukrainski słowa; zwłaszcza na początku tak było. Mam zamiar nagrać krótki filmik, ale chyba gdzieś za tydzień. Czas jest taki szybki…
Pozdrawiam, Olya
P.S. jak się czujesz, Piotr? Mam nadzieję, dobrze/lepiej?
Piotr RealPolish says
Cześć Olya,
o tak, wiele lat nie miałem do czynienia z rosyjskim… ale myślę, że słabo mówię – dziękuję za miłe słowa :)
Czuję się już dobrze, nic mnie nie boli. Dzięki za pamięć!
Eugenij says
Cześć, Petja! :)
Bardzo, bardzo ućieszil mi twój filmik po rosijsku, mi i moja żona :) Dziękuje ciebie za to! Jest kilka pomylok, ale wszustkie zrozumiale i bardzo przyjemnie było słyszeć jak ty mowisz na moja języke ojczysty!
Teraz chcę pokazać ten filmik moim znajomym, oni wiedzieć o ciebie przez mnie i, myślę, że im też będzie ciekawo :)
Chcialby powedziac że ja bardzo szczęśliwy że znam ciebie i moge rozmawiać z tobą. Przez twój blog mój polski stal bardzo dobry dla mnie – teraz prawie skończyl czytać druga książka po polsku – “Georges Simenon – Tajemnica komisarza Maigret”, a gdy kupilem jej w październik 2012 roku – nie mógł zrozumieć ani zdanja!
Teraz rozpoczął badać serbski i mam marzenie znaleźć “Piotra z Serbija” z blogom o serbski :))) Bez bloga bardzo trudnie rozpocząć zrozumjać.
P.S. “Interesno, ty możesz ponjat’ to czto ja piszu po russki w polskoj transkriptsii?”
Eugenij says
Też chcialbym znać jak sie czuje twój brzuch. Mam nadzieję, że wszystkie dobrze i ty nie masz zadnych problem z zdrowią.
Piotr RealPolish says
Wszystko już dobrze, nie boli – dziękuję!
Piotr RealPolish says
Cześć Eugenij,
cieszę się, że sprawiłem trochę radości Tobie i znajomym :)
Świetnie, że czytasz książki, wg. mnie słuchanie i czytanie są najważniejsze w nauce.
Wszystko rozumiem co piszesz, nie ważne że jest to mieszanka polsko-rosyjska :)
Dzięki za komentarz!
Konstantin says
Bravo. To było bardzo ciekawe zobaczyć wideo. Nieźle mówił po rosyjsku. Wszystko było jasne.
Piotr RealPolish says
Dziękuję Konstantin, miło mi to słyszeć (czytać) :)
Svetlana says
Piotr ogromne podziękowania dla wideo w języku rosyjskim!
To była zabawa! :) W niektórych miejscach :)
Ale chcę ci powiedzieć Jesteś dobry ?kazuje się!
Zrozumiałem wszystko! Dziękujemy za trud!
właśnie wonderful!
Jeśli kiedykolwiek chcą się uczyć rosyjskiego dokładniej dobry możesz na mnie liczyć!
Piotr RealPolish says
Dla mnie to też była zabawa :) Dzięki Svetlana!