Muzyka: Stringed Disco Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Download mp3 file: Podcast RP180

Cześć, witajcie, jak się macie, mam nadzieję, że równie dobrze jak ja. Jest świetna pogoda, za oknem słońce, niebieskie niebo, po prostu lato. Nareszcie lato, nareszcie wakacje. Cały rok czekaliśmy na wakacje i w końcu są.
Dziś chcę opowiedzieć trochę o wakacjach, o moich wakacjach i pomyślałem, że będzie to dobry pretekst, dobry powód do tego, aby używać czasu przyszłego. Pewnie już wiecie, że w języku polskim mamy trzy czasy.
- Czas przeszły, którego używamy gdy mówimy o przeszłości, czyli o tym co już się wydarzyło.
- Czas teraźniejszy, to czas którego używamy do mówienia o tym co dzieje się w tej chwili.
- Czas przyszły jest używany do mówienia o przyszłości, o tym co dopiero ma się wydarzyć. O przyszłości możemy również mówić używając czasu teraźniejszego, ale o tym za moment.
Myślę, że to bardzo łatwe, na przykład w porównaniu z językiem angielskim, gdzie jest mnóstwo czasów.
Dobrze, dziś będziemy mówić głównie w czasie przyszłym, ponieważ będziemy mówić o sprawach, które dopiero będą, o rzeczach które dopiero się wydarzą. Nie wiem czy wiecie, ale w języku polskim są dwa czasy przyszłe. Czas przyszły prosty i czas przyszły złożony. Niektóre czasowniki muszą być używane w czasie przyszłym złożonym, a inne w czasie przyszłym prostym. Czas przyszły złożony wykorzystuje dodatkowe słowo posiłkowe “być” w formie przyszłej – będę, będziesz, będzie, będziemy.
Jestem ciekawy czy Wam również wakacje mijają tak szybko…
Jeszcze tydzień do wyjazdu, a ja już martwię się, że wakacje mijają tak szybko. Napiszcie proszę co robicie w wakacje, dokąd wyjeżdżacie.
Świetnie, dziś mieliśmy okazję do używania czasu przyszłego, ponieważ mówiliśmy o przyszłości. Wakacje dopiero będą, przynajmniej dla mnie. Wiem, że dla niektórych z Was dawno się już zaczęły.
Życzę wszystkim udanych wakacji, dużo słońca i ładnej pogody. Pozdrawiam Was bardzo serdecznie jeszcze z Warszawy, ale już w głowie mam wakacje. Dzięki za dziś, trzymajcie się, do następnego razu, miłych wakacji, pa, pa!
SUBSCRIBE Learn Real Polish Newsletter Today
Real Polish PODCAST, Seria 2 (2013) | POSTĘP: Seria 2 (2013)- RP205: Podsumowanie roku 2013 i noworoczne postanowienia
- RP204: Przygotowania do Wigilii
- RP203: Jak uczyć się dwóch języków jednocześnie
- RP202: Mikołajki
- RP201: Bajka – Henryk Sienkiewicz
- RP200: Dlaczego właśnie język polski?
- RP199: Zadyma na Marszu Niepodległości
- RP198: Dzień Niepodległości
- RP197: Wszystkich Świętych
- RP196: Colonel Sanders i jego przepis na sukces
- RP195: Historia Sylvestra Stalone
- RP194: Atak spamerów
- RP193: Jak przestać się martwić i zacząć żyć
- RP192: Nie bądźcie wiecznie początkujący
- RP191: 7 nawyków skutecznego dzałania
- RP190: Jak słuchać żeby rozumieć
- RP189: Polski jest taki trudny
- RP188: Kaizen – Metoda małych kroczków
- RP187: Wycieczka po Warszawie
- RP185: Jakość czy ilość, co jest ważniejsze w nauce polskiego?
- RP184: Spacer o poranku
- RP180: Wakacje
- RP179: Pogoda w Polsce
- RP177: Noc Świętojańska
- RP176: Mówię po rosyjsku
- RP175: Protest w Turcji
- RP174: Piotr w szpitalu
- RP173: Jack i Jill – opowiadanie o łososiach
- RP172: Jak uczę się języka hiszpańskiego
- RP171: Jak korzystać z RealPolish.pl
- RP170: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 40
- RP169: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 39
- RP168: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 38
- RP167: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 37
- RP166: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 36
- RP165: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 35
- RP164: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 34
- RP163: Polish Language Listening Comprehension – Dyktando 33
- RP162: Potrawy dla umysłu
- RP161: Mądry pies
- RP160: Bąk i piłka – Hans Christian Andersen
- RP159: Powtórki i nauka języka obcego
- RP158: Wzór do naśladowania i grupa przyjaciół
- RP157: Nasze przekonania, a nauka języka polskiego
- RP156: W mgnieniu oka [Idiom 50]
- RP155: Tyle co kot napłakał [Idiom 49]
- RP154: Palcem nie kiwnąć [Idiom 48]
- RP153: Na własną rękę [Idiom 47]
- RP152: Mieć nosa [Idiom 46]
- RP151: Jak uczyć się polskiego z przyjemnością
- RP150: Jak wpływać na to co czujemy ucząc się polskiego
- RP149: Trzymać kciuki [Idiom 45]
- RP148: Mieć dwie lewe ręce [Idiom 44]
- RP147: Mówić prosto z mostu [Idiom 43]
- RP146: To jest lipa [Idiom 42]
- RP145: Urwanie głowy [Idiom 41]
- RP144: Motywacja to klucz do sukcesu
- RP143: Wpuścić w maliny [Idiom 40]
- RP142: Robić bokami [Idiom 39]
- RP141: Dwoić się i troić [Idiom 38]
- RP140: Rzucać słowa na wiatr [Idiom 37]
- RP139: Stawać na głowie [Idiom 36]
- RP138: Historyjka ze słowami iść i pójść
- RP137: Jak używać słów: pójść i iść
- RP136: Dostać po kieszeni [Idiom 35]
- RP135: Czuć przez skórę [Idiom 34]
- RP134: Jak ręką odjął [Idiom 33]
- RP133: Jak krew z nosa [Idiom 32]
- RP132: Bić na głowę [Idiom 31]
- RP131: Jak znalazł [Idiom 30]
- RP130: Głowa mała [Idiom 29]
- RP129: Dmuchać na zimne [Idiom 28]
- RP128: Mieć coś z głowy [Idiom 27]
- RP127: Być w proszku [Idiom 26]
- RP126: Strzelić do głowy [Idiom 25]
- RP125: Na pierwszy ogień [Idiom 24]
- RP124: Kręcić nosem [Idiom 23]
- RP123: Siedzieć z założonymi rękami [Idiom 22]
- RP122: Zawracać komuś głowę [Idiom 21]
- RP121: Dać wolną rękę [Idiom 20]
- RP120: Rzucić na coś okiem [Idiom 19]
- RP119: Zachodzić w głowę [Idiom 18]
- RP118: Odwracać kota ogonem [Idiom 17]
- RP117: Gadka szmatka [Idiom 16]
- RP116: Zakasać rękawy [Idiom 15]
- RP115: Kamień spadł mi z serca [Idiom 14]
- RP114: W gorącej wodzie kąpany [Idiom 13]
- RP113: Ciężki kawałek chleba [Idiom 12]
- RP112: Machnąć na coś ręką [Idiom 11]
- RP111: Czuć się na siłach [Idiom 10]
- RP110: Mucha nie siada [Idiom 09]
- RP109: Suszyć komuś głowę [Idiom 08]
- RP108: Wykręcać się sianem [Idiom 07]
- RP107: Oczko w głowie [Idiom 06]
- RP105: Na pierwszy rzut oka [Idiom 05]
- RP104: Dzielić włos na czworo [Idiom 04]
- RP103: Czarna magia [Idiom 03]
- RP102: Być prawą ręką [Idiom 02]
- RP101: Brakuje dziada z babą [Idiom 01]
- RP100: Real Polish – Plany na 2013 rok
Cześć Piotr!
Fajnie, że masz wakacje! My nie mamy prawdziwych wakacji, tylko mamy rekolekcje (wtedy mamy dużo wolnego czasu) i tygodnie formacji (najczęściej to są też fajne wycieczki). Teraz u nas jest pora na zbieranie jagód. W tym roku jest ich mnóstwo! Wydaje mi się, że będzie również wiele, wiele jabłek i gruszek, ale te są dopiero we wrześniu. Teraz są jagody, i więc pracujemy razem w ogrodzie. Jest piękna pogoda, świeci słońce, niebo jest czyste, niebieskie, jest około 28-30C i wieje słaby, bardzo przyjemny wiatr! No, to ja czuję jak wakacje :)
Życzę Wam miłej wycieczki!
U nas też jest dużo jagód i cały tydzień była bardzo ładna pogoda. Dziś trochę się popsuła, przyszły chmury i jest chłodniej, ale nie pada deszcz.
Fajnie, że macie ogród! Pewnie w sierpniu i wrześniu będziesz piekła dużo ciast z owocami ;)
We wrześniu mnie nie będzie. Na końcu sierpnia polecę (?) do Rzymu (myślę, że już powiedziałam o kursie formacji monastycnej), tam będę ćwiczyć mówienie po polsku przez 5 tygodni :) i wrócę na końcu września. Ale nie martwię się, w październiku jeszcze będzie kilka jabłek dla szarlotki :)
W końcu sierpnia polecę – dobrze napisałaś!
Myślę, że po tym czasie będziesz już mówić płynnie po polsku :)
Mam nadzieję!
monastycznej :)
Cześć! Niestety, tak jak i Tamar, nie mam wakacij tego lata, ciągle pracuję. Ewentualnie w weekendy wybieram się gdzieś za miasto i to już są takie krótki wakacji. Jeżeli byłaby taka okazja, to chętnie pojechałabym do krajów skandynawskich.
Udanego odpoczynku, Piotze!
Teraz mam wakacje, ale zwykle mam wakacje w czerwcu. Mam wakacje w lipcu, bo w tym lecie miałam kurs język polski (sześć tygodni). Pojadę do Colorado, bo bardzo lubię góry i w Colorado mogę chodzić na spacery. Jestem szczęśliwa, że mam wakacje bo w tym lecie w moich domu, bardzo padał deszcz.
Przepraszam, że robię wiele błędy. Uczę się polskiego tylko sześć tygodni.
Cześć Tara,
uczysz się polskiego dopiero od 6 tygodni? Nie wierzę! Piszesz bardzo dobrze, jestem pod wielkim wrażeniem.
Colorado brzmi dla mnie jak wyprawa na Marsa ;)
Cieszę się, że jesteś z nami – pozdrawiam serdecznie i życzę miłych wakacji!